background image

Pg 7 of 10

Fasten the 7/8” endcap (D) to the wall, using
2 mounting screws (L).  

NOTE:

Be sure to mount the end cap to the

wall with the open side facing the outside of
the tub, as shown.

Asegure la cubierta terminal de 7/8” (D) a la
pared utilizando 2 tornillos de montaje (L). 

NOTA:

Asegúrese de montar la cubierta

terminal a la pared con  el lado abierto 
orientado hacia afuera de la bañera, como
se muestra.

Fixez l’embout de 22 mm (7/8 po) (D) au
mur à l’aide de 2 vis de montage (L). 

REMARQUE :

assurez-vous de monter

l’embout au mur de manière à ce que 
l’extrémité ouverte se trouve vers l’extérieur
de la baignoire, comme indiqué.

6.

facing toward

back of tub

orientado hacia

la parte posterior

de la bañera 

vers l’arrière de

la baignoire

facing toward

outside of tub

orientado hacia

el exterior de la

bañera 

vers l’extérieur

de la baignoire

Fasten the 1” endcap (C) to the wall, using 2
mounting screws (L).  

NOTE:

Be sure to mount the end cap to the

wall with the open side facing the outside of
the tub, as shown.

Asegure la cubierta terminal de 1” (C) a la
pared, utilizando 2 tornillos de montaje (L).

NOTA:

Asegúrese de montar la cubierta

terminal a la pared con el lado abierto 
orientado hacia el exterior de la bañera,
como se muestra.

Fixez l’embout de 25,4 mm (1 po) (C) au
mur à l’aide de 2 vis de montage (L). 

REMARQUE :

assurez-vous de monter

l’embout au mur de manière à ce que 
l’extrémité ouverte se trouve vers l’extérieur
de la baignoire, comme indiqué.

5.

facing toward

back of tub

orientado hacia

la parte posteri-

or de la bañera 

vers l’arrière de

la baignoire

facing toward

outside of tub

orientado hacia

el exterior de la

bañera 

vers l’extérieur

de la baignoire

C

L

D

L

IS35608-I2

Summary of Contents for 35601BN06

Page 1: ...ra est dise ada para ajustarse a las aperturas de la regadera de hasta 72 puede requerir cortina para regadera y anillos adicionales Identifique todas las partes y art culos de ferreter a Si falta alg...

Page 2: ...o de diam tre A 1 Diameter Tube Tubo de di metro de 1 Tube de 25 4 mm 1 po de diam tre NOTE For parts C D 1 and 7 8 refers to the cut out for the tube where either the 1 diameter tube A or the 7 8 dia...

Page 3: ...Sleeves I 2 llaves tipo Allen para uso con los tornillos para las cubiertas terminales H y las mangas con rosca I 2 cl s hexagonales pour les vis d embouts H et les manchons filet s I Warning Before c...

Page 4: ...aciones para las placas de montaje C D variar n dependiendo del ancho de la abertura de la ba era Mida la abertura de la ba era L emplacement des plaques de montage C D variera en fonction de la large...

Page 5: ...3 cm 8 po au dessous vers la baignoire l aide d un niveau Toujours l aide du niveau tracez une ligne verticale l g re environ 10 cm 4 po en dessous R p tez l op ration de l autre c t de la baignoire 2...

Page 6: ...erta terminal de 7 8 D Maintenez l embout de 25 4 mm 1 po C contre le mur de mani re ce que le rep re de l tape 2 soit centr dans le trou de vis sup rieur comme indiqu Indiquez l emplacement de l autr...

Page 7: ...oward outside of tub orientado hacia el exterior de la ba era vers l ext rieur de la baignoire Fasten the 1 endcap C to the wall using 2 mounting screws L NOTE Be sure to mount the end cap to the wall...

Page 8: ...mm 1 po de diam tre B 7 Line up cut outs in tube plug with top and bottom holes Alinee los recortes en el tap n del tubo con los orificios superior e inferior Alignez les d coupes du bouchon de tube...

Page 9: ...inales C D Introduisez la bague en plastique G l extr mit du tube de 25 4 mm 1 po de diam tre A comme indiqu Introduisez l extr mit du tube de 22 mm 7 8 po de diam tre B l extr mit du tube de 25 4 mm...

Page 10: ...bouts H et des manchons filet s I 10 Tighten the top and bottom set screws on both end caps C D to level the rod assembly Apriete los tornillos de fijaci n superiores e inferiores en ambas cubiertas t...

Reviews: