ZENDEX GO JAK G4107 Manual Download Page 9

ATTENZIONE

OSSERVARE

 le seguenti istruzioni e le avvertenze prima di cercare di 

azionare l’unità.

• Non

 utilizzare su superfici inclinate. GoJak® deve essere usato solo 

su superfici orizzontali. Possono verificarsi movimenti imprevisti 

non 

appena il GoJak® solleva lo pneumatico da terra.

• Non

 avviare il motore del veicolo né guidarlo mentre si usa il 

GoJak®. GoJak® è progettato esclusivamente per manovrare 

manualmente dei veicoli.

• Non

 cercare di spingere GoJak® sopra degli ostacoli; è progettato 

per essere usato esclusivamente su superfici piane e ragionevolmente 

lisce.

• Non

 usare GoJak® per sollevare veicoli più larghi gomma del valore 

specifico indicato per il modello (

G

4107

 larghezza max pneumatico 

178

 mm / 

7

).

• Non

 usare GoJak® per sollevare veicoli che superano la potenza 

nominale specifica del modello (

G4107

 Max peso nominale/unità – 

 kg / 

1025

 lbs

).

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA ROTELLA

1. Estrarre la rotella dal sacchetto di plastica e inserire lo stelo della 

rotella nel foro dell’asse. Installare i dadi di bloccaggio. Serrare i dadi 

con una coppia di circa 80 ft lbs o 104 Nm.

ISTRUZIONI OPERATIVE DI GOJAK®

2.

 Dopo avere installato le rotelle si è pronti a azionare il GoJak®. 

Mettere il GoJak® sul pavimento e con una mano premere verso il 

basso il pedale (2011-SL) per rilasciare il blocco del pedale (2025). 

Mettere la leva direzionale a forma di U (2024) che si trova sulla 

cima del pedale nella posizione più bassa. Abbassare il pedale ancora 

una volta per rilasciare il nottolino di blocco (2012): il GoJak® 

adesso si aprirà.

3.

Distendere il GoJak® a una larghezza sufficiente per mettere l’unità 

attorno allo pneumatico e posizionarlo in modo che entrambi i rulli 

(2003-

41

) adesso siano a contatto con il battistrada. Per ottenere 

il migliore controllo del GoJak® mentre si distende attorno allo 

pneumatico, mettere la mano sinistra sulla cima del dado sull’asse 

sinistro e la mano destra al centro del pedale come illustrato sullo 

schema n. 3

4. Installare il GoJak® in modo che l’unità sia parallela alla spalla dello 

pneumatico da sollevare. Lasciare circa 25 mm di spazio libero tra lo 
pneumatico e il GoJak®. Questo è 

MOLTO IMPORTANTE

 perché 

se l’unità è allineata male è possibile che lo pneumatico sarà costretto a 
colpire l’asse di GoJak® e non i rulli. Questo può danneggiare il GoJak® 
e annulla la garanzia.

5. Per sollevare lo pneumatico girare verso l’alto la leva direzionale (2024) 

e mettere il piede sul pedale schiacciando con pressioni regolari e fluide. 
Premere nuovamente il pedale per 4-5 volte o finché lo pneumatico 

è sollevato da terra di 1” (25 mm) o meno. Più lo pneumatico sarà in 
basso rispetto al terreno, più il veicolo sarà stabile sul GoJak®. Ripetere 
il processo per tutti i GoJak®. Per togliere il GoJak® mettere la leva 

direzionale nella posizione bassa e premere il pedale finché i rulli non si 

staccano dallo pneumatico. Il GoJak® adesso può essere rimosso.

ISTRUZIONI DI LUBRIFICAZIONE SETTIMANALE

1.

Rivestire abbondantemente il lato e il fondo del cricchetto interno 
con grasso per cuscinetti. 

NON LUBRIFICARE I DENTI DEL 

CRICCHETTO SUPERIORE.

2.

Entrando SOLO di 2-1/2” (63 mm) all’interno dei rulli in acciaio, 

lubrificare la pista del rullo in acciaio (2004-52 o 63) con grasso per 

cuscinetti per assicurare il libero movimento dei rulli.

3.

Non usare prodotti a base di petrolio per lubrificare la pista dei rulli 

in plastica (cioè G4107, G4520, 

G

6520

). I prodotti a base di petrolio 

corrodono il materiale nel tempo.

4.

Lubrificare i perni girevoli (2016/2020) e il meccanismo del pedale con 
olio lubrificante sintetico, olio motore SAE 30 o leggero olio per macchine.

5.

 Capovolgere il GoJak® e lubrificare le piste dei cuscinetti a sfera della 
rotella con olio lubrificante sintetico, olio motore SAE 30 o leggero olio 

per macchine.

G4107

US

SE

ES

NL

DE

IT

FR

Model 

G4107

 

®

PART #

DEFINIZIONE

PART #

DEFINIZIONE

PART #

DEFINIZIONE

2001-

41

Corpo interno e assale

2012

Nottolion d’arresto

2020

Perno superiore dell asse

-

2014

Nottolino di avanzamento

2021

Molla piatta superiore

2002-

41

Corpo esterno e assale

2015-S

Molla del nottolino di avanzamento

2023

Vite autofilettante

-

2016

Perno inferiore dell asse

2024

Leva direzionale

2003-

41

Rullo 1” (acciaio)

2017

Molla die torsione nero

2025

Assale di fermo del pedale

2004-

4

5

Pista del rullo (nero 

plastica)

-

-

2005-45

1/2”-13 x 7/8” bullone

 

2018

Rondella

2027

Molla e staffa di fine corsa

4145-3

3” robusto 

assale del carrello (nero)

2019

Chivetta del rullo

2028

Fine corsa

2008

Madrevite 3” e 4” carrello

2022

5/16” dado seghettato

2011-

41

Pedale (acciaio, 

Aviation

)

• Larghezza max pneumatico – 

178

 mm / 

7

• Max peso nominale/unità – 

465

 kg / 

1025

 lbs

Summary of Contents for GO JAK G4107

Page 1: ...land BV Maarssenbroeksedijk 39 3542 DM Utrecht Netherlands Postbus 40353 3504 AD Utrecht Nederland T 31 0 30 241 50 11 Helpful Links and info Contact Us Page https zendextool com contact us US Warranty Registration https zendextool com warranty Replacement Parts https zendextool com parts go jak parts Frequently Asked Questions https zendextool com faq Instagram ZendexTool Facebook GoJakZendexTool...

Page 2: ...G4107 ...

Page 3: ...ional lever 2024 up and place your foot on the pedal depressing with smooth even strokes Cycle pedal 4 5 times or until the tire is lifted from the surface 1 25 mm or less The lower the tire is to the ground the more stable the vehicle will be on the GoJaks Repeat the process for all GoJaks To release the GoJak place the directional lever in the down position and cycle the pedal until the rollers ...

Page 4: ...Reifen bei einer falschen Ausrichtung des Geräts möglicherweise die Achse des GoJak und nicht die Rollen trifft Dadurch kann der GoJak beschädigt werden und die Garantie erlischt 5 Um den Reifen anzuheben drehen Sie den richtungsweisenden Hebel 2024 nach oben und stellen Ihren Fuß auf das Pedal das Sie mit sanftem gleichmäßigem Druck betätigen Drücken Sie das Pedal 4 5 Mal oder bis der Reifen bis ...

Page 5: ...eer 25 mm ruimte tussen de band en de GoJak Dit is ZEER BELANGRIJK want als het apparaat niet goed wordt uitgelijnd dan kan de band gedwongen de as van GoJak raken in plaats van de rollen Hierdoor kan de GoJak beschadigen en de garantie ongeldig worden 5 Om de band op te tillen zet u de richtingshendel 2024 omhoog en trapt u met uw voet het pedaal in met soepele gelijkmatige bewegingen Trap het pe...

Page 6: ... mal alignée il est possible que le pneu soit forcé de heurter l essieu du GoJak et non les rouleaux Cela pourrait endommager le GoJak et annuler la garantie 5 Pour lever le pneu relevez le levier de direction 2024 et placez votre pied sur la pédale en appuyant doucement sur les pédales Faites un cycle de pédale 4 5 fois ou jusqu à ce que le pneu soit soulevé de la surface à 1 25mm ou moins Plus l...

Page 7: ...ura entre la llanta y el GoJak Esto es MUY IMPORTANTE porque si la unidad está mal alineada es posible que el neumático se vea forzado a golpear el eje del GoJak y no a los rodillos Esto puede dañar el GoJak y anular la garantía 5 Para elevar el neumático gire la palanca direccional 2024 hacia arriba y coloque el pie en el pedal aplicando presión suavemente de manera uniforme Gire el pedal 4 5 vec...

Page 8: ...ftersom om enheten är missriktad finns risk för att däcket kommer att träffa axeln på GoJak och inte rullarna Detta kan orsaka skador på GoJak och göra garantin ogiltig 5 För att lyfta däcket vänd riktningsarmen 2024 uppåt och placera din fot på pedalen och trampa ner med jämna tryck Pumpa pedalen 4 5 gånger eller tills hela däcket lyfts upp från ytan 1 25 mm eller mindre Ju lägre däcket är från m...

Page 9: ...eumatico sarà costretto a colpire l asse di GoJak e non i rulli Questo può danneggiare il GoJak e annulla la garanzia 5 Per sollevare lo pneumatico girare verso l alto la leva direzionale 2024 e mettere il piede sul pedale schiacciando con pressioni regolari e fluide Premere nuovamente il pedale per 4 5 volte o finché lo pneumatico è sollevato da terra di 1 25 mm o meno Più lo pneumatico sarà in b...

Page 10: ...der eget ansvar att produkten som deklarationen refererar till uppfyller följande standarder EN1494 2001 A1 2008 och andra regler i enlighet med bestämmelserna i direktiven gällande maskiner 2006 42 CE IT Con la presente dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai seguenti standard EN1494 2001 A1 2008 o altre direttive i...

Reviews: