ZENDEX GO JAK G4107 Manual Download Page 10

EU Declaration of Conformity

For the following equipment:

NL:

 Verklaren hierbij, onder eigen verantwoordelijkheid, dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is

met de volgende standaard(s) EN 1494; 2001 + A1: 2008 of andere richtlijnen volgens de bepaling van de machinerichtlijn 2006/42/CE;

GB:

 Hereby declares, under its sole liability, that the product to which this declaration refers complies with the folowing standard(s):

EN1494; 2001 + A1: 2008 or other directives in accordance with the provisions of the directive relating to machines 2006/42/CE;

DE:

 Erklärt hiermit unter alleiniger Haftung, dass das Produkt, auf welches sich diese Erklärung bezieht, der/den folgenden Norm(en) entspricht: 

EN1494; 2001 + A1: 2008 oder sonstigen Richtlinien in Übereinstimmung mit der Richtlinie über Maschinen 2006/42/EG;

FR: 

Déclare par la présente, sous sa propre responsabilité, que le produit auquel se rapporte cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) 

suivante(s) EN 1494; 2001 + A1: 2008 ou aux autres directives conformément aux dispositions de la directive relative aux machines 2006/42/CE;

ES: 

Con la presente declara, bajo su total responsabilidad que el producto al que esta declaración hace referencia cumple con las siguientes 

normativas: EN1494; 2001 + A1: 2008 u otras directivas de acuerdo con las disposiciones de la directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE;

SE: 

Härmed deklareras under eget ansvar, att produkten som deklarationen refererar till uppfyller följande standarder: EN1494; 2001 + A1: 2008 och 

andra regler i enlighet med bestämmelserna i direktiven gällande maskiner 2006/42/CE

IT:

 Con la presente dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai seguenti 

standard: EN1494; 2001 + A1: 2008 o altre direttive in conformità con le disposizioni della Direttiva relativa alle macchine 2006/42/CE;

(Company stamp and legal signature)

Product:
Multiple List Model No.:
Brand Owner’s Name:
Brand Owner’s Address:

Gojak Vehicle mover
G4107, G4520, G5211, G6313, 

G

6

520

, G7016

Zendex Tool Corp.
4 Larson Drive 
Danbury CT USA 06810

UTRECHT

(Place)

(Date)

May 1, 2019

Representation authorised in the EU; In der EU zugelassene Vertretung; Geautoriseerde vertegenwoordiging in de EU;

Représentation autorisée dans l’UE; Representación autorizada en la EU; Auktoriserad representant inom EU;

Rappresentanza autorizzata nell’UE
Company Name: 

Serenco Nederland B.V.

Company Address: 

 Maarssenbroeksedijk 39, 3542 DM Utrecht 
Netherlands

Person responsible for making this declaration; Für die Erstellung dieser Erklärung zuständige Person; Persoon

verantwoordelijk voor het opstellen van deze declaratie; Personne esponsable de la préparation de cette déclaration;

Persona responsable de esta declaracion; Ansvarig för denna deklaration; Persona responsabile della preparazione die 

questa dichiarazione
Name, Surname: 

Remco Geirnaert

Position/Title: 

Director

Responsible for making this declaration is the:
Authorized representative established within the EU

Summary of Contents for GO JAK G4107

Page 1: ...land BV Maarssenbroeksedijk 39 3542 DM Utrecht Netherlands Postbus 40353 3504 AD Utrecht Nederland T 31 0 30 241 50 11 Helpful Links and info Contact Us Page https zendextool com contact us US Warranty Registration https zendextool com warranty Replacement Parts https zendextool com parts go jak parts Frequently Asked Questions https zendextool com faq Instagram ZendexTool Facebook GoJakZendexTool...

Page 2: ...G4107 ...

Page 3: ...ional lever 2024 up and place your foot on the pedal depressing with smooth even strokes Cycle pedal 4 5 times or until the tire is lifted from the surface 1 25 mm or less The lower the tire is to the ground the more stable the vehicle will be on the GoJaks Repeat the process for all GoJaks To release the GoJak place the directional lever in the down position and cycle the pedal until the rollers ...

Page 4: ...Reifen bei einer falschen Ausrichtung des Geräts möglicherweise die Achse des GoJak und nicht die Rollen trifft Dadurch kann der GoJak beschädigt werden und die Garantie erlischt 5 Um den Reifen anzuheben drehen Sie den richtungsweisenden Hebel 2024 nach oben und stellen Ihren Fuß auf das Pedal das Sie mit sanftem gleichmäßigem Druck betätigen Drücken Sie das Pedal 4 5 Mal oder bis der Reifen bis ...

Page 5: ...eer 25 mm ruimte tussen de band en de GoJak Dit is ZEER BELANGRIJK want als het apparaat niet goed wordt uitgelijnd dan kan de band gedwongen de as van GoJak raken in plaats van de rollen Hierdoor kan de GoJak beschadigen en de garantie ongeldig worden 5 Om de band op te tillen zet u de richtingshendel 2024 omhoog en trapt u met uw voet het pedaal in met soepele gelijkmatige bewegingen Trap het pe...

Page 6: ... mal alignée il est possible que le pneu soit forcé de heurter l essieu du GoJak et non les rouleaux Cela pourrait endommager le GoJak et annuler la garantie 5 Pour lever le pneu relevez le levier de direction 2024 et placez votre pied sur la pédale en appuyant doucement sur les pédales Faites un cycle de pédale 4 5 fois ou jusqu à ce que le pneu soit soulevé de la surface à 1 25mm ou moins Plus l...

Page 7: ...ura entre la llanta y el GoJak Esto es MUY IMPORTANTE porque si la unidad está mal alineada es posible que el neumático se vea forzado a golpear el eje del GoJak y no a los rodillos Esto puede dañar el GoJak y anular la garantía 5 Para elevar el neumático gire la palanca direccional 2024 hacia arriba y coloque el pie en el pedal aplicando presión suavemente de manera uniforme Gire el pedal 4 5 vec...

Page 8: ...ftersom om enheten är missriktad finns risk för att däcket kommer att träffa axeln på GoJak och inte rullarna Detta kan orsaka skador på GoJak och göra garantin ogiltig 5 För att lyfta däcket vänd riktningsarmen 2024 uppåt och placera din fot på pedalen och trampa ner med jämna tryck Pumpa pedalen 4 5 gånger eller tills hela däcket lyfts upp från ytan 1 25 mm eller mindre Ju lägre däcket är från m...

Page 9: ...eumatico sarà costretto a colpire l asse di GoJak e non i rulli Questo può danneggiare il GoJak e annulla la garanzia 5 Per sollevare lo pneumatico girare verso l alto la leva direzionale 2024 e mettere il piede sul pedale schiacciando con pressioni regolari e fluide Premere nuovamente il pedale per 4 5 volte o finché lo pneumatico è sollevato da terra di 1 25 mm o meno Più lo pneumatico sarà in b...

Page 10: ...der eget ansvar att produkten som deklarationen refererar till uppfyller följande standarder EN1494 2001 A1 2008 och andra regler i enlighet med bestämmelserna i direktiven gällande maskiner 2006 42 CE IT Con la presente dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai seguenti standard EN1494 2001 A1 2008 o altre direttive i...

Reviews: