33
PI-005_v02
RU
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем
Вас
с
выбором
нашего
устройства
и
при
-
ветствуем
среди
пользователей
товарами
Zelmer.
Чтобы
достичь
наилучших
результатов
,
мы
рекомендуем
использовать
только
оригинальные
аксессуары
компа
-
нии
Zelmer.
Они
спроектированы
специально
для
этого
продукта
.
Указания по технике безопасности
Прежде
чем
пользоваться
варочной
панелью
,
вни
-
мательно
прочитайте
настоящую
инструкцию
по
эксплуатации
.
Следуйте
этим
правилам
во
избежание
ожогов
,
поражения
электрическим
током
или
пожара
.
В
случае
появления
неполадок
рекомендуем
обра
-
●
титься
в
специализированный
сервисный
пункт
ZELMER.
Во
время
приготовления
некоторые
элементы
●
варочной
панели
могут
сильно
нагреваться
.
Не
прикасайтесь
к
горячим
элементам
варочной
●
панели
.
Во
избежание
ожогов
перед
очисткой
или
прежде
чем
поместить
прибор
на
хранение
дайте
панели
остыть
!
По
окончании
приготовления
всегда
отключайте
●
зону
нагрева
при
помощи
регулятора
мощности
.
Не
полагайтесь
на
показаниях
индикатора
посуды
.
Индукционной
варочной
панелью
не
должны
поль
-
●
зоваться
лица
со
стимуляторами
работы
сердца
и
активными
имплантами
.
В
плите
тепло
генерируется
под
воздействием
●
электромагнитного
поля
,
которое
может
быть
источником
помех
для
их
работы
.
О
правильности
работы
стимулятора
работы
сердца
Вы
можете
узнать
у
его
производителя
или
врача
.
Дети
старше
8
лет
,
люди
с
ограниченными
пси
-
●
хическими
,
физическими
и
интеллектуальными
способностями
,
а
также
не
обладающие
соответ
-
ствующими
опытом
и
знанием
могут
пользоваться
прибором
исключительно
под
присмотром
или
после
получения
соответствующих
инструкции
по
его
безопасной
эксплуатации
.
Не
позволяйте
детям
играть
с
прибором
.
Допускается
очистка
прибора
и
уход
за
нем
детьми
старше
8
лет
исключительно
под
соответствующим
присмотром
.
Во
время
работы
прибор
и
его
части
нагреваются
.
●
Не
следует
прикасаться
к
горячим
поверхностям
.
Использование
прибора
детьми
до
8
лет
разреша
-
ется
только
под
постоянным
присмотром
.
Внимание!
Несоблюдение этих требований может при-
вести к нанесению ущерба собственности
Диаметр
дна
посуды
,
применяемой
для
индукци
-
●
онного
нагрева
,
должен
быть
,
по
крайней
мере
,
равным
диаметру
зоны
нагрева
,
на
которой
посуда
будет
использоваться
.
Не
готовьте
пищу
в
алюминиевой
фольге
.
●
Нельзя
ставить
на
индукционную
варочную
панель
●
продукты
в
алюминиевых
лотках
или
в
алюминие
-
вой
фольге
,
так
как
этот
материал
может
распла
-
виться
и
испортить
поверхность
плиты
.
Не
ставьте
на
варочную
панель
пустую
посуду
или
●
другие
емкости
.
Не
нагревайте
пустую
посуду
.
●
Не
рекомендуется
использовать
для
мытья
●
варочной
панели
агрессивные
детергенты
в
виде
молочка
,
пасты
,
эмульсии
и
т
.
п
.,
которые
могут
поцарапать
очищаемую
поверхность
и
стереть
над
-
писи
:
графические
символы
,
деления
,
предупре
-
ждающие
знаки
и
т
.
п
.
Опасность! / Внимание!
Несоблюдение правил грозит травмами
Запрещается
использовать
индукционную
вароч
-
●
ную
панель
для
обогрева
помещений
и
подогрева
опасных
,
вредных
,
летучих
и
т
.
п
.
жидкостей
или
материалов
.
Не
разогревайте
на
индукционной
варочной
панели
●
какие
-
либо
жестяные
консервные
банки
.
Банка
может
взорваться
.
Предварительно
откройте
хотя
бы
крышку
.
Не
оставляйте
на
варочной
панели
ножи
,
вилки
,
●
ложки
,
крышки
и
другие
металлические
предметы
,
поскольку
в
случае
случайного
включения
варочной
панели
эти
предметы
быстро
нагреются
и
могут
вызвать
ожоги
.
Существует
многочисленная
группа
мелких
предметов
,
которые
индукционная
варочная
панель
может
принять
за
посуду
.
Если
эти
пред
-
меты
попадут
на
индукционную
варочную
панель
,
она
начнет
нагреваться
и
переносить
тепло
на
лежащие
на
ней
предметы
.
В
случае
повреждения
поверхности
индукционной
●
варочной
панели
,
во
избежание
поражения
элек
-
трическим
током
необходимо
немедленно
отклю
-
чить
плиту
от
питающей
сети
.
Не
включайте
прибор
,
если
питающий
сетевой
про
-
●
вод
или
корпус
имеют
видимые
повреждения
.
Если
питающий
провод
будет
поврежден
,
то
,
чтобы
●
избежать
аварийных
ситуаций
,
его
замену
необхо
-
димо
поручить
специалистам
.
Ремонт
прибора
могут
выполнять
только
квалифи
-
●
цированные
специалисты
.
Неправильно
выполнен
-
ный
ремонт
может
создать
серьезную
угрозу
для
пользователя
.
В
случае
отключения
электроэнергии
все
настройки
●
и
показания
сбрасываются
.
Будьте
особенно
осто
-
рожны
,
поскольку
нагретые
перед
отключением
электроэнергии
зоны
нагрева
перестанут
контроли
-
роваться
датчиками
.
Summary of Contents for ZPI6224UE
Page 2: ...2 PI 005_v02 A B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 8: ...8 PI 005_v02 proud n vzduchu t sn n CZ A B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 14: ...14 PI 005_v02 A pr denie vzduchu tesnenie SK B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 20: ...20 PI 005_v02 HU A l g ramlat t m t s B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 26: ...26 PI 005_v02 A RO circula ia aerului garnitur B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 32: ...32 PI 005_v02 RU A 2 5 0 5 76 5 5 52 49 5 56 59 5 3 6 B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 33: ...33 PI 005_v02 RU Zelmer Zelmer ZELMER 8 8 8...
Page 34: ...34 PI 005_v02 C I LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC O M MO A Mo 1 2...
Page 37: ...37 PI 005_v02 E5 E6 K PE 30 LOCK LOCK 1 2 TIMER 3 a F0 F1 F2 F3 F8 A E1 E2 E3 E4...
Page 39: ...39 PI 005_v02 BG Zelmer Zelmer ZELMER...
Page 40: ...40 PI 005_v02 1 2 LVD 2006 95 EMC 2004 108 EC CE Zelmer...
Page 43: ...43 PI 005_v02 F0 F1 F2 F3 F8 E1 E2 E3 E4 E5 E6...
Page 44: ...44 PI 005_v02 UA A 2 0 5 76 5 5 5 52 49 5 5 56 59 3 6 B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 45: ...45 PI 005_v02 UA Zelmer Zelmer 8 8 8 ZELMER...
Page 46: ...46 PI 005_v02 i I LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE Zelmer 1 2 i...
Page 49: ...49 PI 005_v02 i F0 F1 F2 F3 F8 E1 E2 E3 E4 E5 E6 26663 19848 5 40 1 15150...
Page 50: ...50 PI 005_v02 A EN airflow seal B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Page 55: ...PI 005_v02...
Page 56: ...PI 005_v02...