background image

4

ME-006_v01

Podłączenie do zasilania

Przy piekarniku zainstaluj wyłącznik w miejscu łatwo dostępnym, odległość między sty

-

kami musi wynosić co najmniej 3 mm. 

Przed podłączeniem przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej sprawdź czy sieć 

elektryczna ma wystarczającą moc w stosunku do maksymalnej mocy pobieranej przez 

piekarnik, która jest podana na tabliczce znamionowej. 

 

  Podczas  instalacji  należy  wziąć  pod  uwagę  pozycję  przewodu  zasilają�

Podczas  instalacji  należy  wziąć  pod  uwagę  pozycję  przewodu  zasilają

-

cego.  Należy  unikać  temperatury  powyżej  50ºC  w  jakimkolwiek  punkcie 

przewodu. Piekarnik spełnia normy bezpieczeństwa ustalone przez organy 

regulacyjne. 

 

 

Piekarnik jest bezpieczny w użyciu jedynie, jeśli został odpowiednio uzie

-

miony zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi odnośnie bezpie

-

czeństwa  przewodów.  Musisz  zapewnić  właściwe  uziemienie  piekarnika. 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obra

-

żenia  osób,  zwierząt  lub  własności  spowodowane  nieprawidłowym  uzie

-

mieniem piekarnika.

 

 

Napięcie i częstotliwość zostały określone na tabliczce znamionowej. Układ 

okablowania i przewodów musi wytrzymać maksymalną moc elektryczną 

wymaganą dla piekarnika. Określona jest ona na tabliczce znamionowej. 

  

  �eśli  masz  jakiekolwiek  wątpliwości,  skorzystaj  z  usługi  wykwali� kowa�

�eśli  masz  jakiekolwiek  wątpliwości,  skorzystaj  z  usługi  wykwali�kowa

-

nego specjalisty.

W celu podłączenia kabla:

1

 Odkręć osłonę tabliczki zaciskowej.

2

 Odkręć śruby przytrzymujące kabel i trzy śruby styków L-N-

3

 Zamocuj kabelki pod główkami śrub.

4

 Po zamocowaniu przewodu przykręć osłonę.

Obsługa piekarnika

USTAWIENIE ZEGARA

Gdy piekarnik zostaje podłączony do zasilania, początkowo wyświetla się „

00:00

”, alarm 

wyda jednokrotny sygnał dźwiękowy i urządzenie przejdzie w stan oczekiwania.

1

 Naciśnij przycisk 

, zaczną świecić cyfry godzin.

2

 Naciśnij przycisk „

 lub „

+

”, aby ustawić właściwą godzinę pomiędzy 0-23.

3

 Naciśnij przycisk 

, zaczną świecić cyfry minut.

4

 Naciśnij przycisk „

 lub „

+

, aby ustawić właściwe cyfry minut pomiędzy 0-59.

5

 Naciśnij przycisk 

, aby zakończyć ustawianie zegara. Zacznie świecić pulsacyjnie 

:

” i wyświetli się godzina.

USTAWIENIE FUNKCJI

1

 Naciśnij  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,  aby  wybrać  żądaną  funkcję.  Zaświeci  się  odpowiedni 

wskaźnik. 

2

 Naciśnij przycisk „

” lub „

+

”, aby ustawić czas pieczenia.

3

 Naciśnij przycisk 

, aby ustawić temperaturę.

4

 Naciśnij przycisk „

” lub „

+

”, aby ustawić funkcję pieczenia.

5

 Naciśnij przycisk 

, aby zatwierdzić rozpoczęcie pieczenia.

  

  Nagrzewanie się piekarnika do wybranej temperatury sygnalizowanie jest 

miganiem wartości temperatury. 
Kiedy piekarnik osiągnie wybraną temperaturę wartość przestanie migać 

i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Kiedy piekarnik jest gorący świeci się symbol 

 na wyświetlaczu.

6

 Jeśli pominiesz punkty od 2 do 4, naciśnij przycisk 

, aby potwierdzić bezpośred

-

nio start pieczenia. Ustawienie czasu będzie automatyczne i wynosi 9 godzin zaś automa

-

tyczne ustawienie temperatury zostanie wyświetlone na wyświetlaczu LED.

  

 

1

  Wartości  progowe  do  ustawiania  czasu  przyciskami  kodującymi  są 

następujące: 

                0 � 9 godzin          : 1 minuta

2

 Wartość progowa ustawiania temperatury wynosi 5 stopni Celcjusza.

   

3

 Naciśnij przycisk „–” lub „+”, aby ustawić czas pieczenia, podczas pie

-

czenia. Następnie naciśnij przycisk 

, aby rozpocząć pieczenie. �eśli 

nie naciśniesz 

 w ciągu 3 sekund, piekarnik powróci do poprzedniego 

czasu i będzie kontynuować pieczenie.

4

 Naciśnij przycisk  

 i następnie przycisk „–” lub „+”, aby wyregulo

-

wać temperaturę podczas pieczenia. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik. 
Następnie naciśnij przycisk 

, aby rozpocząć pieczenie. �eśli nie naci

-

śniesz 

 w ciągu 3 sekund, piekarnik powróci do poprzedniej tempera

-

tury i będzie kontynuować pieczenie.

FUNKCJA ZAPYTANIA

Podczas procesu pieczenia, możesz użyć funkcji zapytania. Po 3 sekundach urządzenie 

powróci do normalnego trybu pracy.

1

 Podczas trybu pieczenia naciśnij przycisk 

, aby wyświetlił się obecny czas.

2

 Jeśli zegar został nastawiony, naciśnij przycisk 

, aby dowiedzieć się, która jest 

godzina.

FUNKCJA BLOKADY PRZED DZIEĆMI

Blokada:  W  trybie  oczekiwania  naciskaj  przyciski 

  i 

  równocześnie  przez 

3  sekundy.  Usłyszysz  długi  sygnał  dźwiękowy  oznaczający  rozpoczęcie  blokady  przed 
dziećmi i zaświeci się wskaźnik 

.

Anulowanie  blokady:  W  trybie  blokady  naciskaj 

  i 

  równocześnie  przez 

3 sekundy. Usłyszysz długi sygnał dźwiękowy oznaczający zwolnienie blokady.

FUNKCJA PRZYPOMINANIA

Piekarnik  wyposażony  jest  w  9-godzinny  alarm.  Funkcja  ta  przypomina,  że  nadszedł 

czas na rozpoczęcie gotowania. Alarm można ustawić na określony czas – od 1 minuty 

do 9 godzin. Alarm można ustawić jedynie w stanie gotowości (stand-by). Aby ustawić 

alarm, postępuj według następujących kroków:

1

 Naciśnij przycisk ustawienia alarmu

 

.

2

 

Naciśnij przycisk „

” lub „

+

, aby ustawić godzinę alarmu.

3

 Naciśnij ponownie przycisk ustawienia alarmu 

.

4

 

Naciśnij przycisk „

” lub „

+

,  aby ustawić minutę alarmu. 

5

 Aby rozpocząć odliczanie czasu naciśnij przycisk 

.

Otwory wentylacyjne

 

 

Wentylator pracuje nadal do 15 minut od zakończenia pracy piekarnika.

Otwory wentylacyjne

Summary of Contents for ZME9101SD

Page 1: ...udowy Typ ZME9101SD ZME9121SE ZME9131SD 2 7 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME9101SD ZME9121SE ZME9131SD 8 13 SK NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická zabudovateľná rúra Typ ZME9101SD ZME9121SE ZME9131SD 14 19 EN USER MANUAL Built in electric oven Type ZME9101SD ZME9121SE ZME9131SD 20 24 ...

Page 2: ... sprzęt staje się gorący Zaleca się zachowanie ostrożności aby unikać dotykania gorących elementów wewnątrz piekarnika Otwieraj ostrożnie drzwi piekarnika aby uniknąć oparzenia się przez wydobywającą się gorącą parę Jeśli przewód jest uszkodzony musi zostać natychmiast wymieniony Podczas wymiany przewodu postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami Usuń przewód zasilający i zastąp go przewodem ty...

Page 3: ...ntylatorowi gorące powietrze jest równomiernie rozpro wadzane po całej komorze pieczenia Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu Piekarnik jest urządzeniem klasy I wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD 2006 9...

Page 4: ...zewanie się piekarnika do wybranej temperatury sygnalizowanie jest miganiem wartości temperatury Kiedy piekarnik osiągnie wybraną temperaturę wartość przestanie migać i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy Kiedy piekarnik jest gorący świeci się symbol na wyświetlaczu 6 Jeśli pominiesz punkty od 2 do 4 naciśnij przycisk aby potwierdzić bezpośred nio start pieczenia Ustawienie czasu będzie auto...

Page 5: ... urządzenia wystygnie Lekko ciepłe elementy łatwiej czyścić Nigdy nie pozostawiaj kwaśnych substancji kwasek cytrynowy ocet na częściach ze stali nierdzewnej Do czyszczenia nie używaj sprzętu pod wysokim ciśnieniem lub urządzeń do czyszczenia parą Nigdy nie używaj środków ściernych drucianki lub ostrych przedmiotów do czyszczenia szklanych drzwiczek i metalowych powierzchni piekarnika Powierzchnie...

Page 6: ...rona 2 strona Herbatniki 3 180 15 25 Blacha do pieczenia Ciasto 2 170 23 35 Blacha do pieczenia Rolada biszkoptowa 3 200 10 18 Blacha do pieczenia Herbatniki 1 3 180 15 30 Blacha do pieczenia Kiełbaski 400 g 4 240 5 10 3 6 Ruszt Tosty 4 porcje 4 240 4 7 Ruszt Tosty 9 porcji 4 240 4 7 Ruszt Wołowina 1000 g 2 210 10 20 5 15 Ruszt Wieprzowina 1000 g 2 190 19 29 11 21 Ruszt Kurczak 1300 g 2 180 35 45 ...

Page 7: ...tał prawidłowo usunięty pomagacie Państwo zapo biegać negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi które mogłyby wystąpić w przypadku nieprawidłowego postępowania z odpadami tego produktu W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu tego pro duktu prosimy o kontakt z miejscowym urzędem lub firmą zajmującą się wywożeniem śmieci Importer Zelmer Market Sp z o o Polsk...

Page 8: ...ojené s troubou lze provádět pokud je spotřebič odpojen z elektrické sítě Během používání se spotřebič stává horký Zachovejte opatrnost abyste zabránili styku s horkými prvky uvnitř trouby Zachovejte opatrnost při otvírání dvířek trouby abyste zabránili opaření párou Pokud je kabel poškozen musí být neodkladně vyměněn Výměna musí být prove dena v souladu s těmito pokyny Odstraňte napájecí kabel a ...

Page 9: ...dolní části trouby ohřívá hlavně spodní části jídla Díky ventilátoru je horký vzduch rovnoměrně rozváděn po celé troubě Technické údaje Technické parametry jsou uvedeny na povinném štítku produktu Trouba je zařízením 1 třídy vybaveným napájecím kabelem s bezpečnostní žilou Zařízení splňuje požadavky platných norem Zařízení je shodné s požadavky směrnic Nízkonapěťové elektrické zařízení LVD 2006 95...

Page 10: ...ván blikáním hodnoty teploty Jakmile trouba dosáhne požadovanou teplotu hodnota přestane blikat a zazní jeden zvukový signál Pokud je trouba horká na displeji svítí symbol 6 Pokud vynecháte body 2 až 4 stisknutím tlačítka přímo potvrdíte zahájení pečení Nastavení času proběhne automaticky a bude činit 9 hodin automatické nasta vení teploty se zobrazí na LED displeji 1 Mezní hodnoty pro nastavení d...

Page 11: ... vždy odpojte zařízení ze sítě Nechte vnitřek zařízení vychladnout Lehce teplé prvky se snadněji čistí Nikdy nenechávejte kyselé látky citronová kyselina ocet na částích z nerezové oceli K čištění nepoužívejte vysoký tlak ani páru Nikdy nepoužívejte drsné a ostré předměty k čištění skleněných dvířek a kovových povr chů trouby Povrchy z nerezové oceli nebo emailované je nutné čistit teplou vodou s ...

Page 12: ...ení Teplota C Doba min Nádoba 1 strana 2 strana Čajové sušenky 3 180 15 25 Plech Buchta 2 170 23 35 Plech Piškotová roláda 3 200 10 18 Plech Čajové sušenky 1 3 180 15 30 Plech Klobása 400 g 4 240 5 10 3 6 Rošt Topinky 4 ks 4 240 4 7 Rošt Topinky 9 ks 4 240 4 7 Rošt Hovězí maso 1000 g 2 210 10 20 5 15 Rošt Vepřové maso 1000 g 2 190 19 29 11 21 Rošt Kuře 1300 g 2 180 35 45 15 25 Keramická nádoba Roš...

Page 13: ...ww elektrowin cz Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER viz SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN Obalové materiály mohou být nebezpečné dětem Obal a zařízení odevzdejte ve sběrně za účelem recyklace Odstřihněte napájecí kabel a zničte zařízení uzávěru dvířek Kartónový obal se vyrábí z recyklovan...

Page 14: ...ôžete vykonávať len ak je zariadenie odpojené od elektrickej siete Počas používania zariadenie sa zariadenia nahrieva Odporúčame Vám zachovajte opatrnosť Nedotýkajte sa horúcich prvkov vo vnútri rúry Otvárajte opatrne dvierka rúry Predídete tak opareniam horúcou parou ktorá sa dostáva von z rúry Ak je elektrický kábel poškodený musí byť okamžite vymenený Počas výmeny kábla postupujte v súlade s na...

Page 15: ...y dodáva teplejší vzduch od spodku jedla Vďaka ventilátoru horúci vzduch je rovnomerne rozvádzaný po celej komore pečenia Technické údaje Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku Rúra je zariadením I triedy ktoré má elektrický prívodný kábel s ochrannou žilou Spotrebič spĺňa požiadavky platných noriem Spotrebič je v súlade s požiadavkami direktív Elektrické nízkonapäťové spotrebič...

Page 16: ...avíte funkcie pečenia 5 Stlačte tlačidlo Potvrdíte začiatok pečenia Ak sa rúra zahrieva na vybranú teplotu hodnota teploty bliká Keď rúra dosiahne vybranú teplotu hodnota teploty prestane blikať a budete počuť jeden zvukový signál Keď je rúra horúca na displeji sa svieti symbol 6 Ak preskočíte body od 2 do 4 stlačte tlačidlo Potvrdíte tak okamžitý štart peče nia Čas sa automaticky nastaví na 9 hod...

Page 17: ...kyselina citrónová ocot na častiach z nehrdzavejúcej ocele Na čistenie nepoužívajte náradie pod vysokým tlakom alebo zariadenia čistiace parou Nikdy nepoužívajte šmirgle drôtenky alebo ostré predmety na čistenia sklenených dvierok a kovových povrchov rúry Povrch z nehrdzavejúcej ocele alebo emailované povrchy čistite teplou vodou s mydlom alebo vhodným značkovým výrobkom Na umývanie sklenených pov...

Page 18: ...ad 1 strana 2 strana Čajové kekse 3 180 15 25 Plech na pečenie Koláče 2 170 23 35 Plech na pečenie Piškótová roláda 3 200 10 18 Plech na pečenie Čajové kekse 1 3 180 15 30 Plech na pečenie Klobásky 400 g 4 240 5 10 3 6 Rošt Toasty 4 porcie 4 240 4 7 Rošt Toasty 9 porcii 4 240 4 7 Rošt Hovädzie mäso 1000 g 2 210 10 20 5 15 Rošt Prasacie mäso 1000 g 2 190 19 29 11 21 Rošt Kura 1300 g 2 180 35 45 15 ...

Page 19: ...strediskách Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV Obalové materiály môžu byť nebezpečné pre deti Prosím choďte do recyklingového miesta kde odstránia obal alebo zariadenia Odstrihnite elektrický prípojný kábel a zničte zariadenie zamykajúce dvierka Kartónový obal je vyrábaný z recyklingového papieru ...

Page 20: ...uch hot elements inside the oven Please be extremely careful when opening the oven door to avoid scalding with hot steam coming from the inside If the power cord is damaged it needs to be replaced immediately When replacing the power cord please follow these instructions Remove the power cord and replace it with a H05VVV F or H05V2V2 F cord The power cord has to withstand the required voltage need...

Page 21: ...ata is given on the rating plate of the appliance The oven is a 1st class appliance equipped with a power cable with a protective conduct The appliance fulfills all the current standards The appliance is in conformity with the following directives Low Voltage Directive LVD 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2004 108 EC The rating plate of the appliance has the CE mark on it Installation ...

Page 22: ...ches the desired temperature it will stop flashing and you will hear a single beep When the oven is hot the symbol will light up on the display 6 If you wish to skip steps 2 to 4 press in order to confirm immediate start of baking The time will be set automatically for 9 hours whereas the automatic temperature setting will be displayed on the LED display 1 Threshold values for setting time with pa...

Page 23: ...ess steel parts Do not use steam or high pressure cleaners Never use abrasive agents scourers or other coarse items to clean the glass door and metal parts of the oven Stainless steel and enameled surfaces should be cleaned with warm water with addition soap or a special premium product Use glass dedicated detergents and a soft cloth to clean glass surfaces CLEANING THE OVEN DOOR In order to have ...

Page 24: ...ibute to saving the environment It is neither hard nor expensive All you need to do is Hand over the cardboard box for recycling When throwing polyethylene PE bags out make sure to use plastic waste containers Hand over the used device to a waste disposal center as it may contain elements hazardous to the environment Do not throw out the device together with the rest of the waste Packaging materia...

Reviews: