![Zelmer ZHD8360 User Manual Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/zelmer/zhd8360/zhd8360_user-manual_3357376021.webp)
21
PL
RO
DORIM SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. SPERĂM CA ACEST PRODUS SĂ
FUNCȚIONEZE CONFORM DORINȚELOR DUMNEAVOASTRĂ.
AVERTIZARE
Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție manualul de utilizare. Păstrați-l într-un loc sigur pentru a-l
putea folosi pe viitor.
DESCRIERE
A. Concentrator
B. Difuzor
C. Filtru de aer
D. Buton aer rece
E. Selector temperatură
F. Selector viteză
G. Agăţător
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
peste 8 ani și de persoane cu abilități fizice, senzoriale
sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și
cunoștințele necesare, cu condiția să fie supravegheați
sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utili-
zare a dispozitivului într-un mod sigur și dacă înțeleg
pericolele legate de acesta. Copiii nu se pot juca cu dis-
pozitivul.
Curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de
copii fără supravegherea unui adult.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
pentru a evita orice pericol, acesta trebuie înlocuit de
producător, agentul din service sau de persoane care
dețin o calificare similară.
Dacă folosiți uscătorul în baie, scoateţi-l din priza de
alimentare după ce v-ați uscat părul, deoarece prezența
apei este un pericol chiar și atunci când uscătorul este
oprit.
Ca o protecție suplimentară, se recomandă instalarea
unui RCD cu un curent nominal de cel mult 30 mA în
circuitul electric care alimentează prizele din baie. Pentru
asta luaţi legătura cu un electrician calificat.
Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până
la 2000 m deasupra nivelului mării.
AVERTIZARE:
Nu utilizați dispozitivul lângă căzi, dușuri, chiuvete sau
alte recipiente cu apă.
Acest simbol inseamnă că dispozitivul n-ar trebui
folosit lângă căzi, dușuri, chiuvete sau alte
recipiente cu apă.
AVERTISMENT IMPORTANT
Acest aparat este destinat uzului casnic și nu trebuie niciodată utilizat în niciun caz pentru uz comercial
sau industrial. Înainte de conectarea produsului, verificați dacă tensiunea de rețea este aceeași cu
tensiunea indicată pe eticheta produsului. În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie
răsucit sau înfășurat în jurul produsului. Nu trageți de cablu pentru a-l scoate din priză. Curățați aparatul
conform instrucțiunilor din secțiunea privind întreținerea și curățarea. Nu utilizați produsul pentru
încălzirea animalelor. Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și
contactați serviciul oficial de asistență tehnică.
Pentru a evita orice risc de pericol, nu desfaceți dispozitivul. Numai personalul tehnic calificat de la
serviciul tehnic oficial al mărcii poate efectua reparații sau proceduri pe dispozitiv.
Utilizarea sau manipularea necorespunzătoare a produsului va anula garanția. Numai centrul de service
tehnic oficial poate repara produsul.
B&B TRENDS SL
renunță la orice răspundere pentru daunele care pot apărea în cazul persoanelor,
animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
Pentru a porni dispozitivul, selectați selectorul de viteză (F) și setați temperatura dorită cu selectorul de
temperatură (E)
Apăsați butonul de aer rece (D) pentru a vă modela coafura pentru mai mult timp și pentru a obține un
finisaj perfect.
Generatorul de ioni se activează automat la pornire, lăsându-vă părul perfect și mai puțin electrizat.
Filtrul de aer (C) poate fi curățat apăsând cu degetul arătător și degetul mare, rotindu-l spre stânga şi
scotându-l în sus. În acest fel, veţi prelungi durata de viață a uscătorului dumneavoastră.
ACCESORII
Difuzor special (B) pentru păr creț, apăsați ușor pentru a-l atașa.
Concentratorul(A) este folosit pentru a garanta o îndreptare perfectă a părului. Puteți să-l atașați prin
alinierea accesoriului cu orificiile din interiorul duzei uscătorului și răsucind-o ușor spre dreapta. Puteţi
scoate accesoriu răsucindu-l ușor spre stânga.
Selectați selectorul de viteză (F) și setați-l în poziția 0 pentru a opri uscătorul înainte de a-l deconecta din
priză .
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă acesta nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp
pentru a-i prelungi durata de viață. Lăsați dispozitivul să se răcească înainte de a-l depozita.
Înainte de a curăța uscătorul, asigurați-vă că este deconectat și răcit complet.
Dispozitivul poate fi curăţat folosind numai cu o cârpă umedă. Pentru curăţare nu folosiţi soluţii chimice.
ELIMINAREA PRODUSULUI
МЫ РАДЫ, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, НАША ПРОДУКЦИЯ ОПРАВДАЕТ ВСЕ
ВАШИ ОЖИДАНИЯ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожалуйста, перед использованием изделия внимательно прочитайте инструкции по применению.
Храните данный документ в безопасном месте для будущего применения.
ОПИСАНИЕ
A. Концентратор
B. Диффузор
C. Воздушный фильтр
D. Кнопка подачи холодного воздуха
E. Регулятор температуры
F. Регулятор скорости
G. Подвеска
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство могут использовать дети в возрасте
8 лет и старше и лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, или без
опыта и знаний, если они прошли контроль или
инструктаж относительно безопасного применения
прибора и понимают связанные с этим опасности. Не
позволяйте детям играть с устройством.
Очистка и пользовательское обслуживание не должны
проводиться детьми без присмотра.
В случае, если шнур питания поврежден, то во
избежание опасности он должен быть заменен
производителем, его сервисным агентом или лицами с
аналогичной квалификацией.
При использовании фена в ванной комнате отключите
его после использования, так как близость воды
представляет опасность, даже когда фен выключен.
Для дополнительной защиты в электрическую сеть,
питающую ванную комнату, рекомендуется установить
устройство
защитного
отключения
(УЗО)
с
номинальным рабочим током не более 30 мА.
Посоветуйтесь с установщиком.
Данное устройство
предназначено для использования на максимальной
высоте до 2000 м над уровнем моря.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не используйте данное устройство вблизи ванных,
душевых, раковин или других резервуаров с водой.
Этот символ обозначает, что устройство не
следует использовать вблизи ванных, душевых,
раковин или других резервуаров с водой.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Данный прибор предназначен для домашнего использования и ни при каких обстоятельствах не
должен использоваться в коммерческих или промышленных целях. Перед подключением прибора
к электросети убедитесь, что напряжение в сети соответствует требованиям, указанным на
этикетке прибора. Во время эксплуатации сетевой кабель не должен спутываться или
наматываться на прибор. Не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от розетки. Для очистки
действуйте согласно разделу «Техобслуживание и очистка» данного руководства. Не используйте
изделие для согрева животных. В случае поломки или повреждения устройства немедленно
отключите его от сети и обратитесь в официальную службу технической поддержки.
Во избежание несчастных случаев не открывайте устройство. Выполнять ремонтные работы или
техническое обслуживание прибора может только уполномоченный персонал официальной
службы технической поддержки бренда.
Любое неправильное использование или неправильное обращение с изделием аннулирует
гарантию. Выполнять ремонт прибора может только уполномоченный центр службы технической
поддержки.
Компания «
B&B TRENDS S.L.
» не несет никакой ответственности за ущерб, который может быть
причинен людям, животным или предметам в результате несоблюдения данных инструкций.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Для включения изделия выберите регулятор скорости (F) и с помощью регулятора температуры (E)
выберите желаемую температуру.
Чтобы закрепить прическу и добиться идеального результата, нажмите на кнопку подачи холодного
воздуха (D).
Генератор ионов автоматически активируется при включении, оставляя вас с идеальными и менее
вьющимися волосами.
Воздушный фильтр (C) можно очистить, зажав и повернув указательным и большим пальцами
против часовой стрелки и вынув наружу; таким образом вы продлите срок службы вашего фена.
АКСЕССУАРЫ
Специальный диффузор (В) для вьющихся волос, чтобы закрепить примените небольшое
давление на него.
Концентратор (A) – для обеспечения идеального выпрямления. Установите его, совместив выступы
концентратора с отверстиями, расположенными внутри сопла фена и слегка повернув его против
часовой стрелки.
Прежде чем отключить прибор от электросети, выключите его: выберите регулятор скорости (F) и
оставьте его в положении «0».
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
Если вы длительное время не собираетесь использовать изделие, для продления его срока
хранения отключите изделие от электросети. Перед хранением дайте прибору остыть.
Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети.
Прибор можно очищать только сухой тряпкой, никогда не используйте для этого химические
продукты.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Summary of Contents for ZHD8360
Page 2: ...A C G D F E B...
Page 24: ...24 PL RU ZELMER A B C D E F G 8 30...
Page 25: ...25 PL RU 2000 B B TRENDS S L F E D C...
Page 26: ...26 PL RU A F 0 2012 19 EU WEEE...
Page 27: ...27 PL BG ZELMER A B C D E F G 8 RCD 30 mA...
Page 28: ...28 PL BG 2000 B B TRENDS SL...
Page 29: ...29 PL BG F E D C B A F 0 2012 19...
Page 30: ...30 PL UA ZELMER A B C D E F G 8...
Page 31: ...31 PL UA 30 2000 B B TRENDS S L...
Page 32: ...32 PL UA F E D C A F 0 2012 19 EU WEEE...
Page 41: ...41 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...