16
Vážení zákazníci
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti, aby
během používání nedošlo k nehodám a poškození přístroje.
Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli pou
-
žít i během pozdějšího používání přístroje.
Bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje se seznamte s obsahem celého
●
návodu k použití.
Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech.
●
V případě použití pro podnikání v gastronomii se záruční
podmínky mění.
Přístroj připojujte vždy pouze do zásuvky elektrické sítě
●
(pouze střídavého proudu) vybavené ochranným kolíkem
s napětím shodným s napětím uvedeným na výrobním
štítku.
Přístroj vždy umísťujte na rovných plochách, aby přístroj
●
nespadl při hnětení hustého těsta. Je to důležité zejmé
-
na v případě používání naprogramovaných funkcí a je-li
přístroj ponechán bez dozoru. V případě výjimečně hlad
-
kých ploch přístroj umístěte na tenké, gumové podložce.
V průběhu provozu umístěte přístroj alespoň 10 cm od
●
jiných předmětů.
Neumísťujte přístroj na nebo v blízkosti plynového nebo
●
elektrického sporáku nebo horké trouby.
Dbejte zvláštní opatrnosti při přenášení přístroje, zejmé
-
●
na jsou-li v něm horké látky.
Nádobu na pečení nelze vytahovat v průběhu provozu
●
přístroje.
Nepoužívejte většími množství surovin než je uvedeno
●
v receptu. V opačném případě se chléb propeče nerov
-
noměrně nebo se těsto z přístroje vylije. Postupujte pod
-
le tohoto návodu k obsluze.
Do přístroje nevkládejte alobal ani jiné materiály – mo
-
●
hou způsobit požár nebo zkrat.
Nepřikrývejte přístroj za provozu ručníkem ani jinými
●
věcmi. Teplo a pára musí mít možnost ze stroje unikat.
V případě přikrytí přístroje snadno hořlavými materiály,
kontaktu se závěsy apod. vzniká riziko požáru.
Před nastavením přístroje na pečení daného druhu
●
chleba např. přes noc, vyzkoušejte nejprve daný recept
v době, kdy lze práci přístroje pozorovat a ujistěte se, že
suroviny byly použity v požadovaném poměru, těsto není
příliš hustí nebo řídké a množství těsta není příliš velké
a těsto se z přístroj nevylévá.
Při vytahování z přístroje nádoby na pečení s upe
-
●
čeným chlebem, použijte k tomuto úkonu speciální
rukavice nebo látky chránicí proti popálení, protože
nádoba a chléb jsou velmi horké.
Vypněte přístroj ze zásuvky, není-li používám a před za
-
●
hájením čištění.
Vypněte přístroj ze zásuvky než se přiblížíte k předmě
-
●
tům, které jsou během provozu přístroje v pohybu.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za napájecí
●
kabel.
Napájecí kabel nemůže viset nad hranou stolu nebo pra
-
●
covní plochy nebo se dotýkat horkých ploch.
Přístroj nezapínejte, je-li napájecí kabel nebo kryt zjevně
●
poškozen.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry,
musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo
jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per
-
sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži
-
vatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se
obraťte na specializovaný servis.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte kuchyňské
●
chňapky. Po ukončení pečení je přístroj velmi horký.
Ponechte přístroj vychladnout před provedením demon
-
●
táže a před čištěním. Přístroj je vybaven tepelně izolova
-
ným krytem. Kovové části přístroje se v průběhu provozu
ohřívají.
Nemyjte přístroj pod tekoucí vodou, neponořujte přístroj
●
a napájecí kabel ve vodě.
K mytí krytů nepoužívejte agresivní čisticí přípravky ve
●
formě emulzí, mléka, past apod. Mohlo by dojít k odstra
-
nění informačních a grafických symbolů, jako jsou ozna
-
čení, výstražné symboly apod.
Nemyjte kovové díly v myčce. Agresívní čisticí přípravky
●
používané v těchto přístrojích způsobují černání těchto
dílů. Myjte je ručně s použitím tradičních mycích pří
-
pravků.
Používání příslušenství, jiných než výrobcem doporuče
-
●
ných, může způsobit poškození přístroje.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby
●
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo
podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpověd
-
nou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
●
Ujistěte se, že výše uvedeným pokynům rozumíte.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku vý
-
robku.
Pekárna je zařízením třídy I. vybaveným napájecím kabelem
s ochranným vodičem a vidlicí s ochranným kontaktem.
Tento přístroj splňuje požadavky platných norem.
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
–
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
–
Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
CZ
Summary of Contents for 43Z010
Page 60: ...62 10 RU...
Page 66: ...68 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 70: ...72 a b c d e f g 1 2 h i 15 j 1 Ma 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 M BASIC WHOLEWHEAT 500...
Page 71: ...73 2 10 1 750 Mo 1 4 1 2 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 72: ...74 K PE...
Page 73: ...75 10 ZELMER BG...
Page 79: ...81 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 83: ...85 g 1 2 h i 15 j 1 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 BASIC WHOLEWHEAT 500 2...
Page 84: ...86 750 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 85: ...87 10 UA...
Page 91: ...93 i i 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 i E 01 START STOP i a...
Page 95: ...97 BASIC WHOLEWHEAT i 500 i i a 2 i i 750 3 a 30 300 4 1000 750 5 i SUPER RAPID SWEET...
Page 96: ...98 6 i...
Page 142: ...Notes...