background image

38

GW33-049_v01

Dear Customers!

Please read these instructions carefully. Pay special attention 

to important safety instructions. Keep this User’s Guide for 

future reference.

Important safety instructions

This hair straightener has been designed by professional hair 

stylists  for  both  professionals  and  individual  users.  Thanks 

to the IONIC technology the straightener constantly provides 

a  large  amount  of  heat  and  is  perfect  for  styling  hair.  The 

straightener  also  has  a  wide  range  of  temperature  settings 

depending on the hair type and various other functions. We are 

convinced that you will be satisfied with this hair straightener, 

its quality and comfort of use and so you will be willing to try our 

other hair straighteners, curlers and hair dryers. This appliance 

has been designed to ensure safety and comfort of use. The 

following information concerns your health and safety. Please 

read the instructions for use and important safety instructions 

completely before using the hair straightener.

CAUTION! Injury risk! Do not touch hot surfaces of the 

appliance.

Do not leave a switched on appliance unattended. Fire risk.

 

Do  not  place  the  hair  straightener  on  wet  surfaces  or 

 

clothing while it is operating.

Place the appliance only on a heat –resistant surface.

 

Do not immense the hair straightener, cord or plug into 

 

water. Never put away the hair straightener downwards 

so that it can fall into water while it is operating. 

Do  not  place  or  store  the  appliance  in  a  place  where 

 

it can fall into water or be splashed with it. 

Do not use while bathing.

 

Straightener should only be used for straightening hair.

 

If the hair straightener is damaged while operating unplug 

 

it immediately and return it to a service center. 

Never try to remove lint or foreign bodies from the inside of 

 

the hair straightener using sharp objects (e.g. a comb). 

Never  place  any  objects  into  the  openings  of  the  hair 

 

straightener.

Never place the hair straightener on a soft surface such 

 

as a bed or couch or on other flammable materials. Store 

free of hair, etc.

Hairsprays  contain  flammable  materials.  Do  not  apply 

 

them while using the hair straightener.

Never  use  outdoors  or  operate  where  aerosol  (spray) 

 

products  are  being  used  or  where  oxygen  is  being 

administered.

Hairsprays  contain  flammable  materials.  Do  not 

 

apply them while using the hair straightener.

If the non-detachable part of the cord is damaged, it should 

be replaced by the producer or at a proper service point 

or by a qualified person in order to avoid any hazards.
The  appliance  can  be  repaired  by  qualified  staff  only. 

Incorrectly performed repair may cause serious hazard 

to the user. In case of any defects, it is advised to return 

the appliance to an authorised service facility.

If  the  appliance  falls  into  water,  unplug  it  immediately. 

 

Do not reach into the water while the unit is plugged in. 

Do not use a hair straightener that has fallen into water.

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons 

 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance by a person responsible 

for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not 

 

play with the appliance.

Pay  special  attention  while  using  the  appliance  near 

 

children or persons sensitive to hot temperatures.

The appliance is not intended to be operated by means 

 

of an external timer or separate remote-control system.

Never operate this appliance if it has a damaged cord or 

 

plug, if it is not working properly, if it has been dropped or 

damaged, or if it has been dropped into water. 

Check  the  cord  regularly.  The  insulation  cannot  be 

 

damaged or broken.

Keep  cord  away  from  heated  surfaces.  Keep  the  cord 

 

away from heated surfaces. Make sure the cord does not 

hang so that it cannot be pulled on or tripped over.

During  operation  the  hair  straightener  becomes  hot. 

 

Do not place it near flammable materials.

Allow the hair straightener to cool before putting it away. 

 

Allow to cool before storing.

Do not use the appliance with a voltage converter.

 

Do not use while sleeping.

 

Do not unplug by pulling on cord. To unplug grasp the plug.

 

Risks exist even if the hair straightener is switched off. 

 

Always  unplug  the  appliance  from  the  electrical  outlet 

immediately after using and before cleaning.

Do  not  wrap  the  cord  around  the  appliance  (risk  of 

 

breaking the cord).

Do not cover the hair straightener as it might cause heat 

 

accumulating inside of it. 

In case of handing over the appliance to another person 

 

please inform that person about these instructions for use. 

When  it  comes  to  hair  straighteners  which  exploitation 

durability  has  expired,  they  should  be  disposed  of 

according to the valid environmental protection regulations 

according  to  the  Waste  Management  Bill.  The  hair 

straightener cannot be disposed of with household waste. 

Please consult a local waste management center.

Always  unplug  the  hair  straightener  from  the  electrical 

 

outlet after use.

If  the  hair  straightener  is  used  in  the  bathroom, 

 

always unplug it from the electrical outlet after use, 

as  it  may  pose  a  risk  even  when  the  appliance  is 

switched off.

Use the appliance only for its intended use as described 

 

in this manual.

CAUTION: To ensure additional protection we advise 

you  to  install  a  residual  current  device  (RCD)  in  the 

bathroom’s electrical circuit with the rated amperage 

not exceeding 30 mA. In order to do so please contact 

a qualified electrician.

EN

Summary of Contents for 33z014

Page 1: ... ÎNDREPTAT PĂRUL Tip 33Z014 14 16 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС Tип 33Z014 17 20 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Тип 33Z014 21 24 UA ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ Тип 33Z014 25 28 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PLAUKŲ TIESINTUVAS Tipas 33Z014 29 31 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MATU TAISNOTĀJS Tips 33Z014 32 34 ET KASUTUSJUHEND JUUKSESIRGESTAJA Mudel ...

Page 2: ...jest tlen PL Lakiery do włosów i spray zawierają materiały łatwo palne Nie używaj ich podczas stosowania prostow nicy Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko dzeniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko lony personel Nieprawidł...

Page 3: ...robu Suszarka ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenia elektryczne niskonapięciowe LVD 2006 95 EC Kompatybilność elektromagnetyczna EMC 2004 108 EC Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej Deklaracja zgodności CE znajduje się na www zelmer pl Budowa prostownicy 1 Zimny koniec 2 Płytka Flexi Plates 3 Ustawianie temperatury zwię...

Page 4: ...stości wolne od zabrudzeń kurzu i sprayu do włosów Kiedy konieczne jest jej czyszczenie odłącz urządzenie od sieci zasilającej i przetrzyj powierzchnie zewnętrzne za pomocą wilgotnej szmatki Jeżeli przewód jest poskręcany należy go rozprostować przed użyciem OSTRZEŻENIE W przypadku wystąpienia awarii nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie Urządze nie nie posiada części przeznaczonych do wymi...

Page 5: ...onál Neodborně provedena oprava může být pro uži vatele příčinou vážného ohrožení V případě poruchy se obraťte na specializovaný servis Spadne li přístroj do vody vytáhněte nejprve napájecí šňůru ze zásuvky než jej začnete vytahovat Nesahejte pro přístroj do vody Poté již přístroj nelze používat Přístroj není určen aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo psychický...

Page 6: ... nastavení teploty 3 zajiš ťuje široký rozsah teploty ohřevu Provozní teplotu lze tak přizpůsobit struktuře nebo druhu vlasů které chceme modelovat Při výběru vhodné teploty se řiďte níže uvedenou tabulkou Nastavení teploty Druh vlasů 120 C 140 C Pro jemné tenké vlasy 160 C Pro vlasy tenké až střední struktury 180 C 200 C Pro tvrdé vlasy DOPORUČENÍ PRO ÚPRAVU ÚČESU Vlasy upravované přístrojem musí...

Page 7: ...ty Samoregulační plošky Flexi Plates bez spár mezi ploškami Diodové kontrolky teploty Nastavování teploty 3 podle druhu vlasů Kompaktní tvar pro pohodlné používání Studené konce pro pohodlnou obsluhu Přepínač ON OFF 5 se signalizací zapnutí přístroje Pružná napájecí šňůra 6 pro spolehlivé a snadné použití Čištění a údržba Přístroj je určen výhradně pro domácí použití Přístroj vypí nejte vždy tlačí...

Page 8: ...lasy Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba aby ste predišli nebezpečenstvu Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa V prípade poruchy sa obráťte na špecializovaný servis Ak žehlička spadne do vody pred jej vybr...

Page 9: ...enie teploty 4 Signalizácia zapnutia 5 Tlačidlo zapnutia vypnutia ON OFF 6 Napájací kábel 3 1 2 4 5 6 200 C 180 C 160 C 140 C 120 C Obsluha a fungovanie žehličky ZAPNUTIE Vložte zástrčku do elektrickej zásuvky a stlačte tlačidlo ON OFF 5 pridržte ho až kým sa nerozsvieti kontrolka indiku júca zapnutie žehličky Žehlička bude hotová na použitie po cca 30 sekundách POZOR Možnosť nastavenia teploty 3 ...

Page 10: ...Ak zariadenie nebude používané odpojte ho od napá jacej siete Nechajte zariadenie vychladnúť a uchovávajte ho mimo dosahu detí na bezpečnom a suchom mieste Napájací kábel 6 nenavíjajte na žehličku riziko rých leho opotrebovania a prerušenia vodiča Pri manipulovaní s napájacím káblom buďte opatrní vďaka tomu bude dlhšie prevádzkyschopný zamedzte trhaniu skrúcaniu alebo ťahaniu najmä pri vyťahovaní ...

Page 11: ...ábel cseréjére is vonatkozik A hajlakkok és hajsprayk gyúlékony anyagokat tar talmaznak A hajvasaló használata közben ne alkal mazza őket Ha a tápkábel sérült a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak ember végezheti A helytelenül elvégzett javítás a hasz náló számára komoly veszélyt...

Page 12: ...ajvasaló szerkezeti felépítése 1 Hideg vég 2 Flexi Plates lap 3 Hőfok beállító hőmérséklet növelése hőmérséklet csökkentése 4 Bekapcsolás jelző 5 Be Ki kapcsológomb ON OFF 6 Hálózati csatlakozó kábel 3 1 2 4 5 6 200 C 180 C 160 C 140 C 120 C A hajvasaló kezelése és működése ÜZEMBEHELYEZÉS Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a konnektorba és nyomja meg az ON OFF 5 gombot tartsa benyomva mind addig...

Page 13: ...i a nyomógombbal 5 és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból Afűtőfelületet tartsa tisztán szennyeződéstől portól és hajspraytől mentesen Ha tisztítása szükségessé válik a készüléket kapcsolja ki a konnektorból a külső felületét pedig törölje le nedves ruhá val Ha a csatlakozó kábel megcsavarodik a használat előtt egyenesítse ki FIGYELMEZTETÉS Meghibásodás esetén ne próbálja a készüléket javítan...

Page 14: ...ar fi pe pat sau pe canapea nici pe obiecte care se pot aprinde uşor Nu utilizaţi placa pentru îndreptat părul în exterior acolo unde sunt folosite produse sub formă de aerosoli ato mizoare sau unde există o cantitate suplimentară de oxigen Lacurile şi spray urile pentru păr conţin substanţe uşor inflamabile Nu le folosiţi în timpul utilizării plă cii de îndreptat părul Dacă cablul de alimentare a...

Page 15: ...ndreptat părul numai în confor mitate cu destinaţia sa aşa cum este ea descrisă în instrucţiunile de faţă ATENŢIE Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea unui întrerupător de protec ţie pentru curent rezidual RCD în circuitul electric care alimentează baia pentru o diferenţă nominală de curent care să nu depăşească 30 mA În această pri vinţă trebuie să vă adresaţi unui sp...

Page 16: ...i 3 în funcţie de tipul de păr O carcasă compactă şi comodă la utilizare Capătul rece face utilizarea confortabilă Butonul ON OFF 5 cu semnalizare luminoasă a intrării în funcţiune Cablul de alimentare elastic 6 care asigură o utilizare îndelungată şi comodă Curăţarea şi păstrarea plăcii pentru îndreptat părul Placa pentru îndreptat părul este destinată numai utilizării cas nice Întotdeauna scoate...

Page 17: ...работы немедленно выньте вилку из розетки и отдайте при бор в ремонт Запрещается очищать выпрямитель от волос и дру гих загрязнений с помощью острых предметов например расчески Запрещается вставлять посторонние предметы в воздухозаборные отверстия Не кладите включенный выпрямитель на мягкие или другие легковоспламеняющиеся поверхности напри мер кровать или диван Не пользуйтесь выпрямителем вне пом...

Page 18: ...ектрическим током даже если выпрями тель выключен Выпрямитель для волос предназначен исключи тельно для домашнего пользования Используйте его только в целях предусмотренных инструкцией ВНИМАНИЕ Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить дополни тельное разностнотоковое устройство защиты RCD 30 мА в цепи питания ванной комнаты Обратитесь за консультацией к квалифициро ванному эл...

Page 19: ...осы становятся более эластичными сохраняется их естественная влажность и подчеркивается естественный блекс волос Прибор имеет защиту от соприкосновения с кожей и специальные отбойники Электронное управление Нагрев максимально до температуры около 200 C быстрая готовность к работе Восстановление температуры в течение 20 секунд позволяет поддерживать температуру на определен ном уровне Саморегулирую...

Page 20: ...ходящиеся в устрой стве опасные компоненты могут быть угрозой для окружающей среды Не выбрасывайте вместе с бытовыми отхо дами Импортер изготовитель не несет ответственности за воз можный ущерб причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним Импортер изготовитель сохраняет за собой право на моди фикацию прибора в любой момент без предварительного ...

Page 21: ...хност като например легло или диван или върху други леснозапалими предмети Не го използвайте навън или там където се използ ват продукти под формата на аерозол пулверизатор или където се подава кислород Лаковете за коса и спрейовете съдържат лесно запалими вещества Те не бива да се използват при употреба на пресата за коса Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди той следва да е заменен при п...

Page 22: ...поръчва инсталиране в електри ческата верига захранваща банята на защитен прекъсвач за токове с нулева последователност RCD с номинален диференциален ток не повече от 30 mA За тази цел е необходимо да се обър нете към специалист електротехник ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте този уред близо до вода над ваната басейн или друг съд с вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте горепосочените правила за да избегнете о...

Page 23: ... за съхранение го оста вете да изстине ПРЕДИМСТВА НА ПРЕСАТА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Функцията йонизиране придава блясък на косата тъй като в тях се задържа влагата Има затварящ механизъм за защита от контакт с кожата Електронно управление Нагрява се максимално до температура около 200 C готова е за използване след няколко десетки секунди 20 секунди трае възвръщането на топлината което прави възможно...

Page 24: ... разпоредби стандарти директиви или по конструктивни търговски естетически и други причини Eкология Пазете околната среда Всеки ползувател може да се причини към опазване на околната среда Това не е трудно нито много скъпо Затова картонната опаковка предадете за макулатура торби от полиетилен PE хвърлете в контейнера за пластмаса износеното устройство предадете в съответно място за складиране тъй ...

Page 25: ...ять легкозаймисті компоненти Не вживайте їх під час користування випрямлячем Якщо буде пошкоджений невід єднувальний кабель живлення то його повинен замінити виробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфіко вана особа з метою уникнення виникнення небез пеки Ремонт обладнання може виконуватися тільки під готовленим персоналом Неправильно проведений ремонт може привести до виникнення серй...

Page 26: ...араметри вказані на щитку вагів Фен ZELMER виконуютє вимоги діючих стандартів Обладнання відповідає вимогам директив Електрообладнання низької напруги LVD 2006 95 EC Електромагнітна сумісність EMC 2004 108 EC Продукт позначен знаком CE на щитку Складові частини випрямляча 1 Холодний наконечник 2 Пластинка Flexi Plates 3 Установлення температури збільшення темп зменшення темп 4 Сигналізація включен...

Page 27: ...ння і зберігання випрямляча Випрямляч призначений виключно для домашнього вико ристання Виключіть Випрямляч кнопкою 5 i вийміть вилку з розетки Нагрівні поверхні зберігайте у чистоті без забруднення пилу і лаку спрею для волосся За необхідністю очищування відключіть пристрій від мережі i протерте зовнішні поверхні за допомогою зволоженої ганчірки Якщо кабель скручений потрібно його випря мити пере...

Page 28: ...мови зберігання повинні видповідати 1 Л ГОСТ 15150 Умови складування виробів зазначені у технічних умовах Імпортер виробник не відповідає за можливі збитки що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування Імпортер виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь який момент без попереднього повідомлення для при стосування до правових ...

Page 29: ...r žmonėms su ribotais fiziniais jusliniais ar psichiniais gebėjimais ar neturintiems pakankamai žinių ar patirties be asmens atsakingo už jų saugumą priežiūros arba šiam nesupa žindinus jų su prietaiso naudojimo principu Būkite atsargūs ir neleiskite vaikams žaisti su prietaisu Įranga nėra skirta darbui su išoriniais laiko išjungikliais arba atskira nuotolinio reguliavimo sistema Jeigu neišjungiam...

Page 30: ... struktūrą Renkantis tinkamą temperatūrą siūlome naudotis žemiau pateikta lentele Temperatūros diapazonas Plaukų tipas 120 140ºC Ploniems silpniems palukams 160ºC Nuo plonų plaukų iki vidutinės struk tūros plaukų 180 200ºC Storiems plaukams PATARIMAI ŠUKUOSENOS MODELIAVIMUI Ketinant naudotis prietaisu plaukai turi būti švarūs ir visiškai sausi Įkiškite laido kištuką į tinklo lizdą Nuspauskite mygt...

Page 31: ...ntuvui sugedus nebandykite sava rankiškai jo taisyti Prietaise nėra detalių kurias gali keisti pats naudotojas LAIKYMAS Jeigu tiesintuvu nesinaudojate visuomet ištraukite kiš tuką iš lizdo Pasinaudoję palaukite kol tiesintuvas atvės ir padėkite jį saugoti sausoje saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje Niekada nevyniokite laido 6 aplink prietaisą kadangi taip jis gali greitai susidėvėti ir nutr...

Page 32: ...s arī bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja tie ir atstāti bez uzraudzības vai nelieto ierīci pēc instrukcijas kas jāpadod par viņu drošību atbildīgai personai Pārliecinieties ka bērni nerotaļājas ar ierīci Ierīce nav paredzēta darbam ar ārējiem laika izslēdzē jiem vai atšķirīgu tālvadības regulācijas sistēmu Ja neizslēdzamais jaudas kabelis...

Page 33: ... noveidoto matu struktūrai un veidam Izvēlējot attiecīgu temperatūru lūdzam lietot sekojošo tabulu Temperatūras izvēle Matu veids 120ºC 140 C Delikātiem tieviem matiem 160 C Tieviem matiem un vidējiem matiem 180 C 200 C Bieziem matiem REKOMENDĀCIJAS MATU NOVEIDOŠANAI Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas matu noveidošanai matiem jābūt tīriem un pilnīgi sausiem Novietojiet kontaktdakšu elektrības lig...

Page 34: ...īci Ierīcē nav elementu kuru var mainīt lietotājs GLABĀŠANA Kad taisnotājs nav lietots obligāti to atslēdziet no elek troapgādes Pēc lietošanas atļaujiet taisnotājam pilnīgi atdzist un pēc tam novietojiet to sausā vēsā bērniem nepieejamā vietā Nedrīkst uzvīt vadu 6 uz taisnotāju jo tas var ierosi nāt vada priekšlaicīgas bojāšanas un pārraušanas risku Ar vadu rūpēsiet uzmanīgi lai nodrošināt vada i...

Page 35: ... vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta neile juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei mängiks seadmega Seade pole ette nähtud töötamiseks koos väliste ajalüliti tega või eraldi kaugreguleeritavate seadmetega Kui toitejuhe on vigastatud tuleb see ohu vältimiseks vahetada välja tootja poolt või volitatud hooldekeskuses või spetsialisti poolt Seadet tohib parandada ainult kvalifits...

Page 36: ... NÕUANDED SOENGUTEGEMISEKS Enne seadme kasutamist veenduge et Teie juuksed on puhtad ja täitsa kuivad Sisestage pistik seinakontakti Vajutage ON OFF nupule 5 hoides selle all 1 sekund Toide sees märgutuli süt tib põlema Kasutades temperatuuriregulaatori seadke soovitud temperatuur sõltuvalt Teie juuksetüübist vt tabel Juuste sirgestamiseks pange 5 sentimeetriline juuk sesalk sirgestusplaatide vahe...

Page 37: ...maha jahtuda ning seejärel pange ohu tusse kuivasse lastele kättesaamatusse kohta Ärge kunagi kerige toitejuhet seadme ümber kuna see võib põhjustada toitejuhtme katkemist ja seadme kasutuskõlbamatust enne tööea lõppemist Et seadme saaks kauem kasutada olge toitejuhtmega ettevaatli kud vältige selle kriimustamist ülekerimist ja tõmbamist eriti pistiku elektrivõrgust väljavõtmisel Ajage ülekeritud ...

Page 38: ...efects it is advised to return the appliance to an authorised service facility If the appliance falls into water unplug it immediately Do not reach into the water while the unit is plugged in Do not use a hair straightener that has fallen into water This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Page 39: ... Temperature adjustment 3 provides a wide range of temperatures It allows to adjust the plate temperature to the given hair structure and type To select the right temperature follow the instructions in the table below Temperature Hair type 120 140 C Delicate fine hair 160 C Fine to medium hair type 180 200 C Coarse hair STYLING TIPS Hair should be clean and completely dry before styling Plug in th...

Page 40: ...ced by the user STORAGE When not in use unplug the appliance After use allow the appliance to cool and store out of reach of children in a dry and cool place Never wrap the cord 6 around the appliance as this will cause the cord to wear prematurely and break Handle the cord carefully to ensure its long efficiency Avoid jerking twisting or straining it especially while unplugging If the cord become...

Reviews: