13
GW33-049_v01
A haj egyenesítése és simítása céljából helyezzen egy
●
5 cm szélességű hajfürtöt a lapok közé, majd a hajva-
salót lassan húzza végig rajta. Az egyik kezével fogja
erősen a készülék fogantyúját, a másikkal pedig tartsa
könnyedén a hajvasaló hideg végét
(1)
.
Ha a haját ki akarja venni a hajvasalóból, ne fogja tovább
●
szorosan a készülék fogantyúját és engedje meg, hogy
a hajfürt a lapok közül kicsússzon.
A kívánt frizura elkészítése céljából ismételje meg ezt
●
a műveletet a haj többi részén is. Ugyanazon a hajfürtön
ugyanezt a műveletet ne ismételje többször.
A haj összefogása vagy berakása előtt várja meg, míg
●
az meghűl.
A hajformázás befejezése után nyomja meg az ON/
●
OFF
(5)
gombot, és tartsa benyomva mindaddig, míg
a készülék bekapcsolását jelző lámpa kialszik. Mielőtt
a készüléket elteszi, várja meg, hogy kihűljön.
A HAJVASALÓ ELŐNYEI
Az ionizálás funkciója a haj nedvességmegőrzésének
●
köszönhetően biztosítja annak fényességét.
Egy olyan rugós szerkezetű zárral rendelkezik, ami meg-
●
véd a bőrfelülettel való közvetlen érintkezéstől.
Elektronikus vezérlés.
●
Maximum kb. 200°C-ig melegszik fel, néhány másod-
●
perc után használatra kész.
A 20-másodperces hővisszanyerés lehetővé teszi
●
a hőfok megtartását.
Önszabályozós Flexi-Plates™ lapok - a lapok közötti rés
●
hiánya.
A hőmérséklet diódás kijelzői.
●
A hajtípusnak megfelelő változtatható hőfok
●
(3)
.
A készülék használatában kényelmet nyújtó, zárt szer-
●
kezeti felépítés.
A hideg végek a kezelésének a komfortját biztosítják.
●
Az ON/OFF
●
(5)
gomb a bekapcsolást jelző lámpával.
Rugalmas, a tartós és egyszerű használatot biztosító
●
hálózati csatlakozó kábel
(6)
.
A hajvasaló tisztítása és karbantartása
A hajvasaló kizárólag háztartásbeli használatra készült.
A hajvasalót mindig kapcsolja ki a nyomógombbal
(5)
és
húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. A fűtőfelületet tartsa
tisztán, szennyeződéstől, portól és „hajspraytől” mentesen.
Ha tisztítása szükségessé válik, a készüléket kapcsolja ki
a konnektorból, a külső felületét pedig törölje le nedves ruhá-
val. Ha a csatlakozó kábel megcsavarodik, a használat előtt
egyenesítse ki.
FIGYELMEZTETÉS: Meghibásodás esetén ne próbálja
a készüléket javítani. A készülék nincs olyan alkatré
-
szekkel ellátva, aminek cseréjét a felhasználó maga
elvégezhetné.
TÁROLÁS
Ha a készüléket nem használja, a hálózati dugóját min-
●
dig húzza ki a konnektorból.
A készülék használata után várja meg, míg az kihűl és
●
tegye el száraz, biztonságos helyre, ahol gyermekek
nem férhetnek a közelébe.
A hálózati kábelt
●
(6)
sohasem tekerje a hajvasaló köré,
mert az a korai elhasználódását és a vezeték megtöré-
sét okozhatja. A kábellel óvatosan bánjon, hogy hosszú
ideig működőképes maradjon, ne rángassa, ne csavarja
és ne húzza, különösen a hálózati dugónak a konnektor-
ból történő kihúzásakor. Ha a kábel a hajvasaló haszná-
lata közben megcsavarodik, egyenesítse ki.
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő
helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag
gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikap-
csolás után a használt készüléket szét-
szerelni, a műanyag alkatrészeket leadni
másodlagos nyersanyag felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem
rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal
-
taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori,
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes
jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására,
vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból tör
-
ténő módosítására.