background image

29

GW33-049_v01

Gerbiamieji klientai!

Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypa-

tingą  dėmesį  prašome  atkreipti  į  saugumo  instrukcijas. 

Išsaugokite naudojimo instrukciją, kad prireikus galėtumėte 

ja pasinaudoti ir tolesnės tiesintuvo eksploatacijos metu.

Saugumo instrukcijos

Šis tiesintuvas yra sukurtas naudoti kirpykloms ir profesio-

naliems  kirpėjams,  o  taip  pat  individualiems  naudotojams 

namuose.  Gaminant  šį  prietaisą,  panaudota  technologija 

IONIC,  todėl  tiesintuvas  puikiai  kaista  ir  yra  nepaprastai 

efektyvus, formuojant šukuoseną. Tiesintuve įdiegtas plataus 

diapazono temperatūros reguliatorius, leidžiantis kiekvienam 

naudotojui nustatyti pageidaujamą karštį pagal savo plaukų 

tipą, bei kitos funkcijos.  

Esame įsitikinę, kad Jūs būsite patenkinti tiesintuvo veikimu, 

kokybe,  naudojimo  patogumu  bei  norėsite  išbandyti  kitus 

mūsų gaminamus plaukų tiesintuvus, žnyples ir džiovintuvus. 

Šis gaminys buvo sukurtas, vadovaujantis saugumo reikala-

vimais ir naudojimo patogumo poreikiais. Šioje instrukcijoje 

pateikiama informacija yra labai svarbi Jūsų sveikatai ir sau-

gumui.    Prieš  naudojantis  tiesintuvu  pirmą  kartą,  prašome 

būtinai  susipažinti  su  visomis  joje  išdėstytomis  naudojimo 

instrukcijomis ir saugumo reikalavimais.   

Pavojus nusideginti! Neliesti įkaitusių prietaiso paviršių. 

Kad išvengtumėte gaisro pavojaus, niekuomet nepalikite 

 

įjungto tiesintuvo be priežiūros. 

Naudojimosi metu niekuomet nedėkite tiesintuvo ant šla-

 

pio paviršiaus ar drabužių. 

Niekuomet nemerkite tiesintuvo, jo maitinimo laido ar kiš-

 

tuko į vandenį. Niekuomet nenuleiskite naudojamo prie-

taiso žemyn tokiu būdu, kad jis galėtų patekti į vandenį ar 

kitaip sudrėktų tebebūdamas įjungtas.

Niekuomet nedėkite ir nelaikykite prietaiso taip, kad jis 

 

galėtų įkristi į vandenį ar būtų juo aplietas. 

Nesinaudokite maudydamiesi. 

 

Tiesintuvas turi būti naudojamas tiktai plaukams tiesinti. 

 

Jeigu  naudojimosi  metu  prietaisas  sugestų,  nedelsiant 

 

ištraukite laido kištuką, o tiesintuvą atiduokite į taisyklą. 

Niekuomet nebandykite šalinti į tiesintuvą patekusių dul-

 

kių ar pašalinių kūnų aštriais daiktais (pvz., šukomis).  

Niekuomet nekiškite jokių daiktų į tiesintuvo angas. 

 

Niekuomet  neužblokuokite  oro  įėjimo  ir  išėjimo  angų, 

 

taip pat nedėkite tiesintuvo ant minkšto pagrindo, tokio 

kaip lova,  patalynė ar drabužiai, kurie gali uždengti orto 

angas. Nepalikite ant tiesintuvo plaukų. 

Nenaudokite už patalpų ribų arba ten, kur yra naudojami 

 

aerozolių pavidalo produktai ar laikomas deguonis. 

Tiesintuvui įkritus į vandenį, nebandykite traukti jo iš van-

 

dens, o pirmiausia  ištraukite iš lizdo kištuką. Negalima 

toliau  naudotis tiesintuvu. 

Šis  prietaisas  neskirtas  naudotis  vaikams  ar  žmonėms 

 

su ribotais fiziniais, jusliniais ar psichiniais gebėjimais ar 

neturintiems pakankamai žinių ar patirties, be asmens, 

atsakingo už jų saugumą, priežiūros arba šiam nesupa-

žindinus jų su prietaiso naudojimo principu.

Būkite atsargūs ir neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

 

Įranga nėra skirta darbui su išoriniais laiko išjungikliais 

 

arba atskira nuotolinio reguliavimo sistema.  

Jeigu  neišjungiamas  tiekimo  kebelis  sugadins  tai,  kad 

išvengtų pavojų privaloma jį pakeisti pas gamintoją arba 

specializuotame taisymo punkte, arba kvalifikuoto asmens.

Prietaiso remontą gali atlikti tik apmokytas personalas. 

Netinkamai atlikti taisymo darbai gali kelti pavojų nau

-

dotojui. Atsiradus gedimams, kreipkitės į specializuotą 

firmos servisą.

Periodiškai  tikrinkite  maitinimo  laido  būklę.  Izoliacinis 

 

sluoksnis turi būti nepažeistas ir nesutrūkęs.  

Maitinimo laidą laikykite kuo toliau nuo įkaitusių paviršių. 

 

Naudojimo metu tiesintuvas įkaista. Nedėkite jo arti len-

 

gvai užsiliepsnojančių medžiagų.  

Nesudėkite ir nesupakuokite tiesintuvo iš karto po nau-

 

dojimo, leiskite jam atvėsti. 

Nenaudokite kartu su įtampos keitikliu. 

 

Nenaudokite prietaiso miegančių žmonių atžvilgiu. 

 

Nebandykite išjungti kištuko, traukdami už laido. Traukite 

 

tiktai patį kištuką. 

Pavojingas  gali  būti  netgi  išjungtas  tiesintuvas.  Baigus 

 

naudotis ar ketinant jį išvalyti, prietaisą visuomet  būtina 

išjungti iš elektros tinklo. 

Nevynioti  maitinimo  laido  apie  tiesintuvą  (pavojus 

 

nutraukti laidą). 

Tiesintuvo niekuomet negalima niekuo uždengti, nes taip 

 

viduje kaupsis šiluma ir prietaisas greitai perkais. 

Perduodami tiesintuvą naudotis kitam asmeniui, supažin-

 

dinkite jį taip pat ir su naudojimo instrukcijomis. Tiesintu-

vai, kurių eksploatavimo laikas baigėsi, turi būti šalinami, 

laikantis galiojančių aplinkos apsaugą reglamentuojančių 

teisės aktų reikalavimų. Negalima šalinti tiesintuvo kartu 

su  buitinėmis  atliekomis.  Prašome  pasikonsultuoti  su 

vietine už atliekų šalinimą atsakinga įstaiga. 

Antgalių tvirtinimo vietos naudojimo metu ir iš karto po jo 

 

gali būti įkaitusios. Prie liesdami leiskite joms atvėsti. 

Baigę darbą, tiesintuvą visuomet išjunkite iš tinklo.

 

Jeigu  plaukų  tiesintuvą  naudojate  vonioje,  baigę 

 

darbą  būtinai  ištraukite  kištuką  iš  tinklo,  kadangi 

pavojus  išlieka  netgi  tuomet,  kai  prietaisas  yra 

išjungtas. 

Tiesintuvą naudokite pagal paskirtį ir taip, kaip aprašyta 

 

šioje naudojimo instrukcijoje. 

DĖMESIO:  Papildomai  apsaugai  rekomenduojame 

vonios  patalpos  elektros  kontūre  instaliuoti  liekamo

-

sios srovės prietaisą (RCD), kurio nominalusis elektros 

srovės stiprumas neviršija 30 mA. Šiam darbui atlikti 

prašome kreiptis į kompetentingą elektros specialistą. 

ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite šio prietaiso arti 

vandens virš vonios, baseino ar kito van

-

dens rezervuaro ar telkinio.  

ĮSPĖJIMAS:  Laikykitės  šių  saugumo  instrukcijų,  kad 

išvengtumėte nudegimų, elektros šoko ar gaisro pavojaus. 

LT

Summary of Contents for 33z014

Page 1: ... ÎNDREPTAT PĂRUL Tip 33Z014 14 16 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС Tип 33Z014 17 20 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Тип 33Z014 21 24 UA ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ Тип 33Z014 25 28 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PLAUKŲ TIESINTUVAS Tipas 33Z014 29 31 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MATU TAISNOTĀJS Tips 33Z014 32 34 ET KASUTUSJUHEND JUUKSESIRGESTAJA Mudel ...

Page 2: ...jest tlen PL Lakiery do włosów i spray zawierają materiały łatwo palne Nie używaj ich podczas stosowania prostow nicy Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko dzeniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko lony personel Nieprawidł...

Page 3: ...robu Suszarka ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenia elektryczne niskonapięciowe LVD 2006 95 EC Kompatybilność elektromagnetyczna EMC 2004 108 EC Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej Deklaracja zgodności CE znajduje się na www zelmer pl Budowa prostownicy 1 Zimny koniec 2 Płytka Flexi Plates 3 Ustawianie temperatury zwię...

Page 4: ...stości wolne od zabrudzeń kurzu i sprayu do włosów Kiedy konieczne jest jej czyszczenie odłącz urządzenie od sieci zasilającej i przetrzyj powierzchnie zewnętrzne za pomocą wilgotnej szmatki Jeżeli przewód jest poskręcany należy go rozprostować przed użyciem OSTRZEŻENIE W przypadku wystąpienia awarii nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie Urządze nie nie posiada części przeznaczonych do wymi...

Page 5: ...onál Neodborně provedena oprava může být pro uži vatele příčinou vážného ohrožení V případě poruchy se obraťte na specializovaný servis Spadne li přístroj do vody vytáhněte nejprve napájecí šňůru ze zásuvky než jej začnete vytahovat Nesahejte pro přístroj do vody Poté již přístroj nelze používat Přístroj není určen aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo psychický...

Page 6: ... nastavení teploty 3 zajiš ťuje široký rozsah teploty ohřevu Provozní teplotu lze tak přizpůsobit struktuře nebo druhu vlasů které chceme modelovat Při výběru vhodné teploty se řiďte níže uvedenou tabulkou Nastavení teploty Druh vlasů 120 C 140 C Pro jemné tenké vlasy 160 C Pro vlasy tenké až střední struktury 180 C 200 C Pro tvrdé vlasy DOPORUČENÍ PRO ÚPRAVU ÚČESU Vlasy upravované přístrojem musí...

Page 7: ...ty Samoregulační plošky Flexi Plates bez spár mezi ploškami Diodové kontrolky teploty Nastavování teploty 3 podle druhu vlasů Kompaktní tvar pro pohodlné používání Studené konce pro pohodlnou obsluhu Přepínač ON OFF 5 se signalizací zapnutí přístroje Pružná napájecí šňůra 6 pro spolehlivé a snadné použití Čištění a údržba Přístroj je určen výhradně pro domácí použití Přístroj vypí nejte vždy tlačí...

Page 8: ...lasy Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba aby ste predišli nebezpečenstvu Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa V prípade poruchy sa obráťte na špecializovaný servis Ak žehlička spadne do vody pred jej vybr...

Page 9: ...enie teploty 4 Signalizácia zapnutia 5 Tlačidlo zapnutia vypnutia ON OFF 6 Napájací kábel 3 1 2 4 5 6 200 C 180 C 160 C 140 C 120 C Obsluha a fungovanie žehličky ZAPNUTIE Vložte zástrčku do elektrickej zásuvky a stlačte tlačidlo ON OFF 5 pridržte ho až kým sa nerozsvieti kontrolka indiku júca zapnutie žehličky Žehlička bude hotová na použitie po cca 30 sekundách POZOR Možnosť nastavenia teploty 3 ...

Page 10: ...Ak zariadenie nebude používané odpojte ho od napá jacej siete Nechajte zariadenie vychladnúť a uchovávajte ho mimo dosahu detí na bezpečnom a suchom mieste Napájací kábel 6 nenavíjajte na žehličku riziko rých leho opotrebovania a prerušenia vodiča Pri manipulovaní s napájacím káblom buďte opatrní vďaka tomu bude dlhšie prevádzkyschopný zamedzte trhaniu skrúcaniu alebo ťahaniu najmä pri vyťahovaní ...

Page 11: ...ábel cseréjére is vonatkozik A hajlakkok és hajsprayk gyúlékony anyagokat tar talmaznak A hajvasaló használata közben ne alkal mazza őket Ha a tápkábel sérült a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak ember végezheti A helytelenül elvégzett javítás a hasz náló számára komoly veszélyt...

Page 12: ...ajvasaló szerkezeti felépítése 1 Hideg vég 2 Flexi Plates lap 3 Hőfok beállító hőmérséklet növelése hőmérséklet csökkentése 4 Bekapcsolás jelző 5 Be Ki kapcsológomb ON OFF 6 Hálózati csatlakozó kábel 3 1 2 4 5 6 200 C 180 C 160 C 140 C 120 C A hajvasaló kezelése és működése ÜZEMBEHELYEZÉS Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a konnektorba és nyomja meg az ON OFF 5 gombot tartsa benyomva mind addig...

Page 13: ...i a nyomógombbal 5 és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból Afűtőfelületet tartsa tisztán szennyeződéstől portól és hajspraytől mentesen Ha tisztítása szükségessé válik a készüléket kapcsolja ki a konnektorból a külső felületét pedig törölje le nedves ruhá val Ha a csatlakozó kábel megcsavarodik a használat előtt egyenesítse ki FIGYELMEZTETÉS Meghibásodás esetén ne próbálja a készüléket javítan...

Page 14: ...ar fi pe pat sau pe canapea nici pe obiecte care se pot aprinde uşor Nu utilizaţi placa pentru îndreptat părul în exterior acolo unde sunt folosite produse sub formă de aerosoli ato mizoare sau unde există o cantitate suplimentară de oxigen Lacurile şi spray urile pentru păr conţin substanţe uşor inflamabile Nu le folosiţi în timpul utilizării plă cii de îndreptat părul Dacă cablul de alimentare a...

Page 15: ...ndreptat părul numai în confor mitate cu destinaţia sa aşa cum este ea descrisă în instrucţiunile de faţă ATENŢIE Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea unui întrerupător de protec ţie pentru curent rezidual RCD în circuitul electric care alimentează baia pentru o diferenţă nominală de curent care să nu depăşească 30 mA În această pri vinţă trebuie să vă adresaţi unui sp...

Page 16: ...i 3 în funcţie de tipul de păr O carcasă compactă şi comodă la utilizare Capătul rece face utilizarea confortabilă Butonul ON OFF 5 cu semnalizare luminoasă a intrării în funcţiune Cablul de alimentare elastic 6 care asigură o utilizare îndelungată şi comodă Curăţarea şi păstrarea plăcii pentru îndreptat părul Placa pentru îndreptat părul este destinată numai utilizării cas nice Întotdeauna scoate...

Page 17: ...работы немедленно выньте вилку из розетки и отдайте при бор в ремонт Запрещается очищать выпрямитель от волос и дру гих загрязнений с помощью острых предметов например расчески Запрещается вставлять посторонние предметы в воздухозаборные отверстия Не кладите включенный выпрямитель на мягкие или другие легковоспламеняющиеся поверхности напри мер кровать или диван Не пользуйтесь выпрямителем вне пом...

Page 18: ...ектрическим током даже если выпрями тель выключен Выпрямитель для волос предназначен исключи тельно для домашнего пользования Используйте его только в целях предусмотренных инструкцией ВНИМАНИЕ Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить дополни тельное разностнотоковое устройство защиты RCD 30 мА в цепи питания ванной комнаты Обратитесь за консультацией к квалифициро ванному эл...

Page 19: ...осы становятся более эластичными сохраняется их естественная влажность и подчеркивается естественный блекс волос Прибор имеет защиту от соприкосновения с кожей и специальные отбойники Электронное управление Нагрев максимально до температуры около 200 C быстрая готовность к работе Восстановление температуры в течение 20 секунд позволяет поддерживать температуру на определен ном уровне Саморегулирую...

Page 20: ...ходящиеся в устрой стве опасные компоненты могут быть угрозой для окружающей среды Не выбрасывайте вместе с бытовыми отхо дами Импортер изготовитель не несет ответственности за воз можный ущерб причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним Импортер изготовитель сохраняет за собой право на моди фикацию прибора в любой момент без предварительного ...

Page 21: ...хност като например легло или диван или върху други леснозапалими предмети Не го използвайте навън или там където се използ ват продукти под формата на аерозол пулверизатор или където се подава кислород Лаковете за коса и спрейовете съдържат лесно запалими вещества Те не бива да се използват при употреба на пресата за коса Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди той следва да е заменен при п...

Page 22: ...поръчва инсталиране в електри ческата верига захранваща банята на защитен прекъсвач за токове с нулева последователност RCD с номинален диференциален ток не повече от 30 mA За тази цел е необходимо да се обър нете към специалист електротехник ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте този уред близо до вода над ваната басейн или друг съд с вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте горепосочените правила за да избегнете о...

Page 23: ... за съхранение го оста вете да изстине ПРЕДИМСТВА НА ПРЕСАТА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Функцията йонизиране придава блясък на косата тъй като в тях се задържа влагата Има затварящ механизъм за защита от контакт с кожата Електронно управление Нагрява се максимално до температура около 200 C готова е за използване след няколко десетки секунди 20 секунди трае възвръщането на топлината което прави възможно...

Page 24: ... разпоредби стандарти директиви или по конструктивни търговски естетически и други причини Eкология Пазете околната среда Всеки ползувател може да се причини към опазване на околната среда Това не е трудно нито много скъпо Затова картонната опаковка предадете за макулатура торби от полиетилен PE хвърлете в контейнера за пластмаса износеното устройство предадете в съответно място за складиране тъй ...

Page 25: ...ять легкозаймисті компоненти Не вживайте їх під час користування випрямлячем Якщо буде пошкоджений невід єднувальний кабель живлення то його повинен замінити виробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфіко вана особа з метою уникнення виникнення небез пеки Ремонт обладнання може виконуватися тільки під готовленим персоналом Неправильно проведений ремонт може привести до виникнення серй...

Page 26: ...араметри вказані на щитку вагів Фен ZELMER виконуютє вимоги діючих стандартів Обладнання відповідає вимогам директив Електрообладнання низької напруги LVD 2006 95 EC Електромагнітна сумісність EMC 2004 108 EC Продукт позначен знаком CE на щитку Складові частини випрямляча 1 Холодний наконечник 2 Пластинка Flexi Plates 3 Установлення температури збільшення темп зменшення темп 4 Сигналізація включен...

Page 27: ...ння і зберігання випрямляча Випрямляч призначений виключно для домашнього вико ристання Виключіть Випрямляч кнопкою 5 i вийміть вилку з розетки Нагрівні поверхні зберігайте у чистоті без забруднення пилу і лаку спрею для волосся За необхідністю очищування відключіть пристрій від мережі i протерте зовнішні поверхні за допомогою зволоженої ганчірки Якщо кабель скручений потрібно його випря мити пере...

Page 28: ...мови зберігання повинні видповідати 1 Л ГОСТ 15150 Умови складування виробів зазначені у технічних умовах Імпортер виробник не відповідає за можливі збитки що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування Імпортер виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь який момент без попереднього повідомлення для при стосування до правових ...

Page 29: ...r žmonėms su ribotais fiziniais jusliniais ar psichiniais gebėjimais ar neturintiems pakankamai žinių ar patirties be asmens atsakingo už jų saugumą priežiūros arba šiam nesupa žindinus jų su prietaiso naudojimo principu Būkite atsargūs ir neleiskite vaikams žaisti su prietaisu Įranga nėra skirta darbui su išoriniais laiko išjungikliais arba atskira nuotolinio reguliavimo sistema Jeigu neišjungiam...

Page 30: ... struktūrą Renkantis tinkamą temperatūrą siūlome naudotis žemiau pateikta lentele Temperatūros diapazonas Plaukų tipas 120 140ºC Ploniems silpniems palukams 160ºC Nuo plonų plaukų iki vidutinės struk tūros plaukų 180 200ºC Storiems plaukams PATARIMAI ŠUKUOSENOS MODELIAVIMUI Ketinant naudotis prietaisu plaukai turi būti švarūs ir visiškai sausi Įkiškite laido kištuką į tinklo lizdą Nuspauskite mygt...

Page 31: ...ntuvui sugedus nebandykite sava rankiškai jo taisyti Prietaise nėra detalių kurias gali keisti pats naudotojas LAIKYMAS Jeigu tiesintuvu nesinaudojate visuomet ištraukite kiš tuką iš lizdo Pasinaudoję palaukite kol tiesintuvas atvės ir padėkite jį saugoti sausoje saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje Niekada nevyniokite laido 6 aplink prietaisą kadangi taip jis gali greitai susidėvėti ir nutr...

Page 32: ...s arī bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja tie ir atstāti bez uzraudzības vai nelieto ierīci pēc instrukcijas kas jāpadod par viņu drošību atbildīgai personai Pārliecinieties ka bērni nerotaļājas ar ierīci Ierīce nav paredzēta darbam ar ārējiem laika izslēdzē jiem vai atšķirīgu tālvadības regulācijas sistēmu Ja neizslēdzamais jaudas kabelis...

Page 33: ... noveidoto matu struktūrai un veidam Izvēlējot attiecīgu temperatūru lūdzam lietot sekojošo tabulu Temperatūras izvēle Matu veids 120ºC 140 C Delikātiem tieviem matiem 160 C Tieviem matiem un vidējiem matiem 180 C 200 C Bieziem matiem REKOMENDĀCIJAS MATU NOVEIDOŠANAI Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas matu noveidošanai matiem jābūt tīriem un pilnīgi sausiem Novietojiet kontaktdakšu elektrības lig...

Page 34: ...īci Ierīcē nav elementu kuru var mainīt lietotājs GLABĀŠANA Kad taisnotājs nav lietots obligāti to atslēdziet no elek troapgādes Pēc lietošanas atļaujiet taisnotājam pilnīgi atdzist un pēc tam novietojiet to sausā vēsā bērniem nepieejamā vietā Nedrīkst uzvīt vadu 6 uz taisnotāju jo tas var ierosi nāt vada priekšlaicīgas bojāšanas un pārraušanas risku Ar vadu rūpēsiet uzmanīgi lai nodrošināt vada i...

Page 35: ... vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta neile juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei mängiks seadmega Seade pole ette nähtud töötamiseks koos väliste ajalüliti tega või eraldi kaugreguleeritavate seadmetega Kui toitejuhe on vigastatud tuleb see ohu vältimiseks vahetada välja tootja poolt või volitatud hooldekeskuses või spetsialisti poolt Seadet tohib parandada ainult kvalifits...

Page 36: ... NÕUANDED SOENGUTEGEMISEKS Enne seadme kasutamist veenduge et Teie juuksed on puhtad ja täitsa kuivad Sisestage pistik seinakontakti Vajutage ON OFF nupule 5 hoides selle all 1 sekund Toide sees märgutuli süt tib põlema Kasutades temperatuuriregulaatori seadke soovitud temperatuur sõltuvalt Teie juuksetüübist vt tabel Juuste sirgestamiseks pange 5 sentimeetriline juuk sesalk sirgestusplaatide vahe...

Page 37: ...maha jahtuda ning seejärel pange ohu tusse kuivasse lastele kättesaamatusse kohta Ärge kunagi kerige toitejuhet seadme ümber kuna see võib põhjustada toitejuhtme katkemist ja seadme kasutuskõlbamatust enne tööea lõppemist Et seadme saaks kauem kasutada olge toitejuhtmega ettevaatli kud vältige selle kriimustamist ülekerimist ja tõmbamist eriti pistiku elektrivõrgust väljavõtmisel Ajage ülekeritud ...

Page 38: ...efects it is advised to return the appliance to an authorised service facility If the appliance falls into water unplug it immediately Do not reach into the water while the unit is plugged in Do not use a hair straightener that has fallen into water This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Page 39: ... Temperature adjustment 3 provides a wide range of temperatures It allows to adjust the plate temperature to the given hair structure and type To select the right temperature follow the instructions in the table below Temperature Hair type 120 140 C Delicate fine hair 160 C Fine to medium hair type 180 200 C Coarse hair STYLING TIPS Hair should be clean and completely dry before styling Plug in th...

Page 40: ...ced by the user STORAGE When not in use unplug the appliance After use allow the appliance to cool and store out of reach of children in a dry and cool place Never wrap the cord 6 around the appliance as this will cause the cord to wear prematurely and break Handle the cord carefully to ensure its long efficiency Avoid jerking twisting or straining it especially while unplugging If the cord become...

Reviews: