33
GW28-011_v01
După reglarea temperaturii dorite, indicatorul de creştere a temperaturii
–
(2)
(sau cel de scădere a temperaturii
(3)
începe sa clipească (în funcţie
de faptul dacă temperatura de bază a fost mai mare sau mai mică decât
cea stabilită acum). După un timp, indicatorul
(2)
sau
(3)
şi indicatorul stării
fierului de călcat
(7)
se schimbă de la
la
, semnalând faptul că
fierul e călcat este gata pentru utilizare.
ATENŢIE: Aprinderea indicatorilor de creştere (2) şi de scădere a tempe
-
raturii (3), clipirea lor sau stingerea lor în timpul călcatului sunt fenome
-
ne absolut normale, pentru că astfel se semnalează încălzirea şi răcirea
fierului de călcat, precum şi păstrarea temperaturii dorite. Situaţia de
mai sus se aplică de asemenea şi schimbărilor indicatorului de pregatire
a fierului de călcat pentru utilizare (7).
Iată ce apare înscris pe display, în limbile germană şi franceză.
a) germană:
b) franceză:
Numele
românesc
Fixarea temperaturii pe display
engleză
germană
franceză
Acril
Nylon
Poliester
Amestec
Lână
Bumbac
In
Pregătirea fierului de călcat pentru utilizare – primul călcat
Îndepărtaţi toate foliile protectoare de pe talpa fierului de călcat şi carcasă.
–
Desfăşuraţi şi îndreptaţi cablul de alimentare.
–
Umpleţi rezervorul cu apă demineralizată sau distilată. A se vedea punctul
–
„Turnarea apei”.
Conectaţi fierul de călcat la sursa de alimentare potrivită.
–
Conectaţi fierul de călcat la sursa de alimentare potrivită. Aproape instan
-
–
taneu se va aprinde display-ul şi se va auzi un semnal sonor simplu. Pe
urmă, display-ul se stinge.
Apăsând butonul
–
, reglaţi temperatura pe display
.
După reglarea temperaturii, indicatorul
–
(2)
încetează să mai clipească şi se
stinge. Imediat indicatorul de pregaătire a fierului de călcat pentru utilizare
arată
.
Fierul de călcat este gata de utilizare. Prin orificiile plăcii încep să iasă aburi.
–
Începeţi primul călcat cu un prosop „vechi”.
–
După golirea rezervorului de apă, nu se mai formează aburi. Procesul
–
a fost oprit.
Pregătirea fierului de călcat pentru utilizare a fost încheiată. Acum fierul de
–
călcat este gata pentru o utilizare adecvată.
Stropirea
Funcţia aceasta poate fi folosită în diferite
momente şi nu influenţează nici un reglaj.
Umpleţi rezervorul de apă potrivit indica
-
–
ţiilor de la punctul „
Turnarea apei
”.
Îndreptaţi orificiul
–
jiglorului
(spre haine).
Apăsaţi butonul pentru stropire
–
(2)
.
Pentru a utiliza această funcţie pot fi necesare câteva apăsări ale buto
-
nului.
Călcatul uscat
– se efectueză întotdeauna potrivit indicaţiilor
producătorului de îmbrăcăminte, înscrise pe etichetele hainelor.
Conectaţi fierul de călcat la sursa de alimentare adecvată.
–
Aproape instantaneu se va aprinde display-ul şi se va auzi un semnal sonor
–
simplu. Pe urmă, display-ul se stinge.
Summary of Contents for 28z012
Page 39: ...39 GW28 011_v01 O MAX 2...
Page 40: ...40 GW28 011_v01 2 3 2 3 7 2 3 7 a b A 12 2 2...
Page 41: ...41 GW28 011_v01 2 4 4 5 STEAM ON OFF 5 STEAM ON OFF 2 4 4 elazko jest gotowe do u ycia 3...
Page 42: ...42 GW28 011_v01 4 4 15 30 3 7 2 10 SELF CLEAN...
Page 43: ...43 GW28 011_v01 O 30 8 60 2 K PE...
Page 46: ...46 GW28 011_v01 MAX 2...
Page 47: ...47 GW28 011_v01 2 3 2 3 7 2 3 3 7 a b 2 2...
Page 48: ...48 GW28 011_v01 t 4 4 5 STEAM ON OFF 5 STEAM ON OFF 2 4 4 3...
Page 49: ...49 GW28 011_v01 4 4 15 30 3 7 2 10 SELF CLEAN 10...
Page 50: ...50 GW28 011_v01 30 8 60 2...
Page 53: ...53 GW28 011_v01 i MAX 3 2 i...
Page 54: ...54 GW28 011_v01 2 3 2 3 a 7 a 2 i 3 7 a b 2 2 i...
Page 55: ...55 GW28 011_v01 2 i 4 4 5 STEAM ON OFF 5 STEAM ON OFF 2 i 4 4 3...
Page 56: ...56 GW28 011_v01 i 4 4 15 30 3 i i 7 2 10 SELF CLEAN i 10...
Page 57: ...57 GW28 011_v01 30 8 60 2 26663 19848 5 40 1 15150...