Swinging teleloupe
system K in and out
of field of view
Teleloupe system K can be
swung in and out of position.
By holding one half of the
system, you can move it
upwards (Fig. 11) and down-
wards ( Fig. 12) as required.
The friction of the swing
mechanism can be changed
with securing screw (8)
(Fig. 13).
Positionnement
du système
téléloupe K dans le
champ visuel et
écartement
Le système téléloupe K peut
être escamoté, puis remis en
place facilement. Il suffit de
saisir le système par un de ses
côtés, puis de le relever
(Fig. 11) ou de l’abaisser
(Fig. 12). Le dispositif de
basculement peut être assoupli
ou rigidifié sur la vis de sécurité
(8) comme décrit par la
figure 13.
Colocación del
sistema de tele-
microscopio K
dentro y fuera del
campo visual
El sistema de telemicroscopio K
se puede colocar ante los ojos
o bien abatirse fuera del
campo visual en caso de no
necesitarlo. Coja uno de los
tubos y baje o suba el sistema
(figs. 11 +12). La soltura de
este movimiento giratorio es
ajustable con ayuda del tornillo
de seguridad (8) (fig. 13).
Come alzare ed
abbassare il sistema
telescopico ingran-
dente K nel campo
visivo
Il sistema telescopico ingran-
dente K può essere alzato ed
abbassato. Tenete una metà
del sistema ed accompagnate
il sistema verso l’alto (fig. 11)
o verso il basso (fig. 12). La
scorrevolezza del movimento
può essere modificata con la
vite di sicurezza (8) (Fig. 13).
17