background image

20 

Avant le retour d'une pompe ou d'une usine hydraulique de maison, veuillez examiner les points mentionnés ci-dessus. 

 
Les retours sont à envoyer  en poste libre et dans l’emballage original au fabricant: 
 
Zehnder Pumpen GmbH 
Zwönitzer Straße 19 
D-08344 Grünhain-Beierfeld 
 
Afin de pouvoir réduire le temps de réparation nous vous prions de nous indiquer le problème de l'appareil et de joindre en cas de droit à la 
garantie l'épreuve d'achat.  
 
 

10. Listes des pièces de rechange

 

 

Pos. 

Pièce 

Désignation 

Réf. 

E-ZW 50-A2 

Réf. 

E-ZW 65 A 

Réf. 

E-ZW 80 A 

 

 

 

 

 

 

10 

Corps extérieur 

200.020 

200.020 

200.020 

20 

Boitier de raccordement moteur 

100.302.2 

100.302.2 

100.302.2 

 

Unité moteur (Pos. 30-120, 140, 190-220 ,240) 

207086 

207087 

207087 

90 

Joint d’étanchéité rotatif complet 

279914 

279914 

279914 

100 

Bague d'étancheité arbre 12x26x7 

117125 

117125 

117125 

110  0,01 l  Oil MG 210 

117123 

117123 

117123 

120 

Joint torique 95x7 

270022 

270022 

270022 

140 

Roue  

273505.4 

273505.1 

273505.1 

170 

Crépine de la pompe 

200.060 

200.060 

200.061 

230 

Condensateur 

900134 

279911 

279911 

240 

Bornier 

270027 

270027 

270027 

250 

Poignée 

100.303 

100.303 

100.303 

270 

Vis pour poignée M5x8-A2 

800.087 

800.087 

800.087 

280 

Joint d’étanchéité en caoutchouc 

150.032 

150.032 

150.032 

290 

Presse-étoupe PG 11 Ms 

200.124 

200.124 

200.124 

300 

Vis Ejot PT KA 40x10-WN 1412 

800.030 

800.030 

800.030 

301 

Joint 8,5x3,3x1,0 

100.911 

100.911 

100.911 

305 

Capuchon isolant 

270014 

270014 

270014 

310 

Joint torique 55x4,0 NBR 50 

150.014 

150.014 

150.014 

330 

Interrupteur à flotteur 0,5 m 

270016.1 

270016.1 

270016.1 

340 

Câble de raccordement avec connecteur 

270015 

270015 

270015 

350 

Décharge de traction 

100.304.1 

100.304.1 

100.304.1 

360 

Joint 12,5x16,5x1 

117744 

117744 

117744 

370 

Vis cylindrique M5x50-A2 

800.065 

800.065 

800.065 

380 

Rondelle DIN 125 5,2-A2 

800.005 

800.005 

800.005 

400 

Douille taraudée M5x36 

200.076 

200.076 

200.076 

410 

Vis à tête noyée M 5x16-A2 

ZE1990 

ZE1990 

ZE1990 

420 

Carter de la pompe 

100.056.1 

100.056.1 

100.057 

430 

Joint torique 158x3 NBR70 

150.013 

150.013 

150.013 

440 

Circlip 

800.068 

800.068 

800.068 

450 

Joint torique 158x3 NBR70 

150.013 

150.013 

150.013 

460 

Bague d’appui 

100.055B 

100.055B 

100.055 

 

F

 

Summary of Contents for E-ZW series

Page 1: ...Edelstahl Tauchpumpe Submersible pump stainless steel Pompe submersible E ZW EZW A EZW KS Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB F D...

Page 2: ...rung Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Produktbezeichnung Tauchmotorpumpe Typenkennzeichnung E ZW 50 A 2 E ZW 65 E ZW 80 Technische Daten Nennspannung 230 V...

Page 3: ...Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Stand der Betriebsanleitung 03 2017 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1...

Page 4: ...ung Inspektion und Montage mu die entsprechende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen Verantwortungsbereich Zust ndigkeit und die berwachung des Personals m ssen durch den Betreiber genau geregel...

Page 5: ...ieferten Anlage ist nur bei bestimmungsm iger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall bersch...

Page 6: ...en frostfreien und dunklen Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein Verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden...

Page 7: ...verstopft oder verschlissen Reinigen Austauschen Druckleitung verstopft Schlauch geknickt Reinigen Knickstellen entfernen Bodensieb verstopft Reinigen 3 F rdermenge zu gering Pumpe ist nicht richtig e...

Page 8: ...0 032 150 032 150 032 290 2 Kabelverschraubung PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Schraube PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Flachdichtung 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911...

Page 9: ...14 Appendix Spare parts drawing 21 ______________________________________________________________________________________________________ EU Declaration of Conformity Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH...

Page 10: ...nufacturer we will be at your disposal after the buying for near information In cause of defects or damages please contact your retail trader Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344...

Page 11: ...contents of the operating instructions are fully understood by the personnel This equipment may be used by children over 8 years of age and over as well as by persons with reduced physical sensory or...

Page 12: ...nits have a 10m power supply cable with plug for 230V 50Hz single phase Other voltages are possible on demand Please note the data printed on the type plate This pump must be connected to an earthed o...

Page 13: ...rson 6 Warranty This pump carries a 24 month manufacturer warranty The warranty period begins with the date of purchase by the end user Proof of purchase should be retained Within this period we will...

Page 14: ...sket 150 032 150 032 150 032 290 2 Screwed cable gland PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Scew PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Seal 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1...

Page 15: ...ts cause et limination 19 10 Liste de pi ces de rechange 20 Annexe Dessin des pi ces de rechange 21 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 16: ...On peut conclure la date de production du num ro de s rie tat du manuel d utilisation 03 2017 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre marchand sp cialis ou votre d...

Page 17: ...on de personnel et formation Le personnel pour le fonctionnement l entretien l inspection et de montage doit avoir les qualifications requises pour ce travail Les responsabilit s la comp tence et la s...

Page 18: ...rge des cons quences 2 8 Modes de fonctionnement inadmissibles La s curit de travail de l unit livr e n est garantie que lors d une utilisation conform ment la section 1 G n ralit s du manuel d utilis...

Page 19: ...oix avec le d pannage ou l change de l unit Dommages en r sultant de l usage inappropri l usure roue et joint d tanch it rotatif ou les contaminations sont exempt s de la garantie En outre le droit de...

Page 20: ...200 061 230 1 Condensateur 900134 279911 279911 240 1 Bornier 270027 270027 270027 250 1 Poign e 100 303 100 303 100 303 270 2 Vis pour poign e M5x8 A2 800 087 800 087 800 087 280 2 Joint d tanch it e...

Page 21: ...21 Anhang Appendix Annexe Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 50 A 2...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 65 A...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 80 A...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2017 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: