background image

16 

1. Généralités 

 
 

1.1 Introduction 

 

Ce manuel est valable pour les pompes submersibles du type 

E-ZW

Le droit à la garantie expire automatiquement dans le cas du non-respect du manuel - en particulier les indications de sécurité - ainsi 
qu'avec la transformation de l'appareil ou bien le montage des pièces de rechange non originales. Pour les dommages résultant de là, 
le fabricant ne se charge pas de la responsabilité! 
Comme chaque autre appareil électrique, ce produit peut également être supprimé par une tension secteur manquante ou un défaut 
technique. Si cela pourra vous causer des dommages, vous devez prévoir un agrégat de courant auxiliaire, une deuxième installation 
et/ou bien un système d’alarme indépendant du réseau. Nous somme toujours en tant que fabriquant à votre service pour les 
consultations même après l’achat. En cas de dommages, veuillez vous adresser à votre fabriquant. 
 
Fabriquant

ZEHNDER Pumpen GmbH 

 

 

Zwönitzer Straße 19 

 

 

08344 Grünhain-Beierfeld 

 
Date de construction: 

On peut conclure la date de production du numéro de série.

 

 

 
tat du manuel d’utilisation

:  03/2017 

 
 

1.2 Demandes et commandes 

 

Veuillez adresser vos demandes et commandes à votre marchand spécialisé ou votre détaillant. 
 
 

1.3 Données techniques 

 

 

E-ZW 50 A-2 

E-ZW 65 A 

E-ZW 80 A 

Puissance d’entrée P1 

380 W 

850 W 

850 W 

Puissance d’moteur P2 

210 W 

430 W 

430 W 

Courant absorbé 

1,6 A 

3,7 A 

3,7 A 

Voltage / Fréquence 

230 V / 50 Hz 

Vitesse 

2800 min

-1 

Ligne de branchement sur le secteur  

10 m, 3 x 1 mm² 

Connexion à pression 

G 1 ¼“ IG 

Débit max.  

7.500 l/h 

9.000 l/h 

10.000 l/h 

Hauteur de levage max. 

7,5 m 

14 m 

9,0 m 

Taille max. du grain  

10 mm 

10 mm 

30 mm 

Poids avec câbles 

6,5 kg 

8,0 kg 

9,0 kg 

Diamètre 

175 mm 

Hauteur totale 

340 mm 

358 mm 

372 mm 

Profondeur d’immersion max. 

5 m 

Interrupteur à flotteur 

oui 

 

Les pompes submersibles du type E-ZW sont utilisables jusqu’ à une température de liquide de 40°C, et 90°C en peu de temps. 

 
Matériaux 

Carter de la pompe: 

Polypropylène (PP)  

Roue: 

 

 

PA 6 

Corps extérieur:  

 

Acier fin   

 

Interrupteur à flotteur: 

Polypropylène (PP) 

Crépine de pompe:  

Acier fin   

 

Vises: 

 

 

Acier fin  

Carter du moteur:   

Acier fin   

 

Joint d’étanchéité rotatif : 

Charbon/céramique 

Arbre du moteur:   

Acier fin 

 

 
Caractéristique 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

F

 

Summary of Contents for E-ZW series

Page 1: ...Edelstahl Tauchpumpe Submersible pump stainless steel Pompe submersible E ZW EZW A EZW KS Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB F D...

Page 2: ...rung Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Produktbezeichnung Tauchmotorpumpe Typenkennzeichnung E ZW 50 A 2 E ZW 65 E ZW 80 Technische Daten Nennspannung 230 V...

Page 3: ...Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Stand der Betriebsanleitung 03 2017 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1...

Page 4: ...ung Inspektion und Montage mu die entsprechende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen Verantwortungsbereich Zust ndigkeit und die berwachung des Personals m ssen durch den Betreiber genau geregel...

Page 5: ...ieferten Anlage ist nur bei bestimmungsm iger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall bersch...

Page 6: ...en frostfreien und dunklen Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein Verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden...

Page 7: ...verstopft oder verschlissen Reinigen Austauschen Druckleitung verstopft Schlauch geknickt Reinigen Knickstellen entfernen Bodensieb verstopft Reinigen 3 F rdermenge zu gering Pumpe ist nicht richtig e...

Page 8: ...0 032 150 032 150 032 290 2 Kabelverschraubung PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Schraube PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Flachdichtung 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911...

Page 9: ...14 Appendix Spare parts drawing 21 ______________________________________________________________________________________________________ EU Declaration of Conformity Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH...

Page 10: ...nufacturer we will be at your disposal after the buying for near information In cause of defects or damages please contact your retail trader Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344...

Page 11: ...contents of the operating instructions are fully understood by the personnel This equipment may be used by children over 8 years of age and over as well as by persons with reduced physical sensory or...

Page 12: ...nits have a 10m power supply cable with plug for 230V 50Hz single phase Other voltages are possible on demand Please note the data printed on the type plate This pump must be connected to an earthed o...

Page 13: ...rson 6 Warranty This pump carries a 24 month manufacturer warranty The warranty period begins with the date of purchase by the end user Proof of purchase should be retained Within this period we will...

Page 14: ...sket 150 032 150 032 150 032 290 2 Screwed cable gland PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Scew PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Seal 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1...

Page 15: ...ts cause et limination 19 10 Liste de pi ces de rechange 20 Annexe Dessin des pi ces de rechange 21 ____________________________________________________________________________________________________...

Page 16: ...On peut conclure la date de production du num ro de s rie tat du manuel d utilisation 03 2017 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre marchand sp cialis ou votre d...

Page 17: ...on de personnel et formation Le personnel pour le fonctionnement l entretien l inspection et de montage doit avoir les qualifications requises pour ce travail Les responsabilit s la comp tence et la s...

Page 18: ...rge des cons quences 2 8 Modes de fonctionnement inadmissibles La s curit de travail de l unit livr e n est garantie que lors d une utilisation conform ment la section 1 G n ralit s du manuel d utilis...

Page 19: ...oix avec le d pannage ou l change de l unit Dommages en r sultant de l usage inappropri l usure roue et joint d tanch it rotatif ou les contaminations sont exempt s de la garantie En outre le droit de...

Page 20: ...200 061 230 1 Condensateur 900134 279911 279911 240 1 Bornier 270027 270027 270027 250 1 Poign e 100 303 100 303 100 303 270 2 Vis pour poign e M5x8 A2 800 087 800 087 800 087 280 2 Joint d tanch it e...

Page 21: ...21 Anhang Appendix Annexe Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 50 A 2...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 65 A...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 80 A...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2017 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: