background image

 

2.3   Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise 
 
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für 
die  Umwelt  und  die  Pumpe  zur  Folge  haben.  Die  Nichtbeachtung  der  Sicherheitshinweise  kann  zum 
Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.  
Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: 
 
- Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe 
- Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung 
- Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und chemische Einwirkungen 
- Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen 
 
2.4  Sicherheitsbewusstes Arbeiten 
 
Die  in  dieser  Betriebsanleitung  aufgeführten  Sicherheitshinweise,  die  bestehenden  nationalen  Vor-
schriften  zur  Unfallverhütung  sowie  eventuelle  interne  Arbeits-,  Betriebs-  und  Sicherheitsvorschriften 
des Betreibers sind zu beachten. 
 
2.5  Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener 
 

-

  Führen heiße oder kalte Geräteteile zu Gefahren, müssen diese Teile bauseitig ge-

gen Berührung gesichert sein. 

-

  Die  Pumpen  sind  mit  einem  thermischen  Wicklungsschutz  ausgerüstet,  bei  erkal-

ten  des  Motors  läuft  die  Pumpe  automatisch  an.  Bei  Reparatur  oder  Wartungsar-
beiten ist das Gerät deshalb unbedingt vom Netz zu trennen! 

-

  Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Kupplung) darf bei sich in Betrieb 

befindlicher Maschine nicht entfernt werden. 

-

  Leckagen  (z.B.  der  Wellendichtung)  gefährlicher  Fördergüter  (z.B.  explosiv,  giftig, 

heiß) müssen so abgeführt werden, daß keine Gefährdung für Personen und Um-
welt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. 

-   Gefährdungen  durch  elektrische  Energie  sind  auszuschließen  (Einzelheiten  hierzu 

siehe z.B. in den Vorschriften des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunter-
nehmen). 

 
 

2.6  Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten 
 
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von autori-
siertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der 
Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. 

 

Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. 

 

Grundsätzlich  sind  Arbeiten  an  der  Pumpe  nur  im  Stillstand  durchzuführen.  Die  in  der  Betriebsanlei-
tung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen der Pumpe muss unbedingt eingehalten werden. 
Pumpen  oder  Pumpenaggregate,  die  gesundheitsgefährdende  Medien  fördern,  müssen  dekontami-
niert werden. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtun-
gen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden. 
Vor  der  Wiederinbetriebnahme  sind  die  im  Abschnitt  Inbetriebnahme  aufgeführten  Punkte  zu  beach-
ten. 
 
2.7  Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 
 
Umbau oder Veränderungen der Maschine sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Ori-
ginalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung ande-
rer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben. 
 
2.8  Unzulässige Betriebsweisen 
 
Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsmäßiger Verwendung entspre-
chend Abschnitt 1 - Allgemeines - der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Datenblatt angegebenen 
Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden. 

Summary of Contents for FSP 330

Page 1: ...Tauchpumpe Submersible pump Pompe submersible FSP 330 T Betriebsanleitung Operation Manual Manuel d utilisation...

Page 2: ...Sicherheitshinweise 6 2 4 Sicherheitsbewu tes Arbeiten 6 2 5 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger...

Page 3: ...ng entsprechen EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EU Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2...

Page 4: ...en als Herstel ler zur Beratung gern zur Verf gung Bei Defekten oder Schadensf llen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld F...

Page 5: ...icherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 8 besonders gekennzeichnet Bei Sicherheitshinweisen deren Nichtbeachtung Gefahren f r d...

Page 6: ...r Personen und Um welt entsteht Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der r...

Page 7: ...berpr fen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle u ere Besch digungen z B Transportsch den um Unf llen mit elektrischem Strom vorzubeugen F r ein einwandfreies Arbeiten der Pumpe ist ein Mind...

Page 8: ...ausgenommen sind Sch den die auf unsachgem em Gebrauch oder auf Ver schlei Laufrad und Wellendichtung beruhen Au erdem erlischt der Garantieanspruch wenn Arbei ten au er den in Punkt 5 genannten an de...

Page 9: ...2 Kugellager 608 900105 65 1 Federscheibe 800 014 100 1 Au engeh use FSP 100 200 110 1 Handgriff FSP 900113 1 120 1 Pumpengeh use FSP 900114 130 1 St tzring 100 250 140 1 Laufrad FSP 330 900117 160 1...

Page 10: ...10 FSP 330...

Page 11: ...case of non observance of the safety notes 14 2 4 Safety conscious way of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15...

Page 12: ...egulations in the respective valid version EC low voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EU Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 E...

Page 13: ...ation also after the purchase In case of failures or damages please contact your retailer Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufature The date of m...

Page 14: ...danger to persons are specifically marked by the following general danger symbol Safety sign according to DIN 4844 W 9 The following symbol warns against dangers caused by voltage Safety sign accordin...

Page 15: ...n Technology and the local energy suppliers 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works The operator must make sure that all maintenance inspection and assembly works are car...

Page 16: ...k it for possible external damages e g transport damages in order to prevent accidents with electrical power A minimum water level of 15 mm is necessary for a proper operation of the pump exhausts to...

Page 17: ...tributed to misuse or wear running wheel and shaft seal are excluded from warranty Furthermore the warranty claim expires if works excepting those under point 5 are effected on the pump We will assume...

Page 18: ...2 Ball bearing 608 900105 65 1 Spring washer 800 014 100 1 Outer housing FSP 100 200 110 1 Handle FSP 900113 1 120 1 Pump housing FSP 900114 130 1 Support ring 100 250 140 1 Running wheel FSP 330 900...

Page 19: ...19 FSP 330...

Page 20: ...t 24 2 4 Travailler dans le respect des r gles de s curit 24 2 5 Consignes de s curit pour l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 2...

Page 21: ...ntes suivantes Directive 2014 35 EU relative la basse tension Directive 2014 30 EU relative la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EU relative aux machines Normes harmonis es appliqu es pri...

Page 22: ...n cas de d faillances ou de dommages veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Fabricant ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date d...

Page 23: ...ilisation Les consignes de s curit contenues dans ce manuel d utilisation pouvant entra ner des risques pour les personnes en cas de non respect sont marqu es et mises en valeur par un symbole g n ral...

Page 24: ...ergie 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage L exploitant doit s assurer que tous les travaux d entretien d inspection et de montage sont r alis s par du person...

Page 25: ...pompe par ex des dommages dus au transport afin de pr venir les accidents et les lectrocutions Un niveau d eau minimal de 10 mm est requis pour un fonctionnement optimal de la pompe aspiration jusqu 1...

Page 26: ...n non conforme et l usure rotor et bague d tanch it En outre tout recours en garantie est annul lorsque des travaux ont t r alis s sur la pompe sans l accord du fabricant Les dommages survenus la suit...

Page 27: ...ment billes 608 900105 65 1 Rondelle lastique 800 014 100 1 Carter ext rieur FSP 100 200 110 1 Poign e FSP 900113 1 120 1 Carter pompe FSP 900114 130 1 Bague d appui 100 250 140 1 Roue FSP 330 900117...

Page 28: ...28 FSP 330...

Reviews: