Dieser Gurt verfügt gemäß EN 361:2002 über
zwei Auffangöse: einen Brust Auffangöse,
bestehend aus zwei blauen Polyester-
Schlaufen (F in dieser Bedienungsanleitung
und markiert mit A/2 am Produkt, siehe Abb.
3), und einen dorsal Auffangöse, bestehend
aus einem schwarzen Aluminiumring (A in
dieser Anleitung und markiert mit A am
Produkt). Beide Auffangöse können für ein
Rettungs- oder Absturzsystem verwendet
werden,
das
mit
Verbindungselementen
gemäß EN 362 verbunden ist und je nach
Mindestabstand für den Fall unterhalb des
Benutzers
Die Dehnung des Gurtes nach einem Sturz
beträgt maximal 30 cm. Überprüfen Sie die
Anweisungen,
die
mit
dem
Verbindungselement
zwischen
Gurt
und
Anschlagpunkt geliefert werden, um die
Gesamtabsorptionsdistanz
und
die
Freifalldistanz zu berechnen.
Überprüfen Sie auch die Anweisungen der
Anschlagpunkt, da einige Arten von EN 795-
Verankerungen
zu
zusätzlicher
Absorptionsdistanz führen können. Diese
muss in die Berechnung des Mindestfreiraums
für einen sicheren Sturz einbezogen werden.
Stellen Sie sicher, dass der potenzielle
Fallweg frei von Hindernissen ist.
Anwendung gemäß EN 361:2002
System gemäß EN 362 mit oder ohne
Energieabsorber.
Anweisungen
zum
Rettungsplan
und
Hängetrauma
Benutzer müssen über einen Rettungsplan
und alle erforderlichen Komponenten zur
Umsetzung verfügen. Vor jeder Verwendung
muss ein Rettungsplan erstellt werden. Um
den Komfort und die Sicherheit nach einem
Sturz zu verbessern, enthält dieser Gurt
unsere Technologie "Chair in The Air". Im Falle
eines Sturzes ziehen Sie einfach an der Chair
in the Air Band, um das System zu aktivieren
und
eine
bequeme
Sitzposition
mit
Bewegungsfreiheit
zu
erreichen,
um
Rettungsmaßnahmen zu erleichtern und
gleichzeitig das potenzielle Risiko eines
Hängetraumas zu reduzieren (Abb. 4).
ÜBERPRÜFUNG
Dieses Produkt muss gemäß EN 365
mindestens alle 12 Monate von einer
sachkundigen Person kontrolliert. Bei dieser
Inspektion müssen alle Gurtbänder auf Risse,
Schnitte,
Ausfransungen,
Abrieb,
Verfärbungen,
Verbrennungen,
Löcher,
Schimmel, gezogene oder gebrochene Nähte
oder andere Anzeichen von Verschleiß und
Beschädigung überprüft werden.
17
EN
DE
FR
ES
IT
PT
PL
NL
DK
SE
NO
Summary of Contents for SALVEX+
Page 1: ...SALVEX EN DE...
Page 2: ...E 1 A C G I J K L D F B H Fig 1...
Page 3: ...2 Fig 2a Fig 2b Fig 2c...
Page 4: ...3 Fig 2d Fig 2e Fig 2f...
Page 5: ...4 Fig 2g Fig 2h Fig 2i...
Page 6: ...5 Fig 2j Fig 2k...
Page 7: ...6 Fig 3 INCORRECT CORRECT INCORRECT...
Page 8: ...7 Fig 4...
Page 9: ...8...
Page 10: ...9 min 40 C max 54 C NO YES 40 C...