31
szellőzni kinyitott forgózárral, hogy a maradék nedvesség eltávozhasson a baba belsejéből.
A kiszáradást követően, a forgózárat zárja vissza az óramutató járásával megegyezően.
Fontos
1. A BABY born® Sister baba nem alkalmas úszási segédeszközként.
2. Ne használjon kozmetikai és bőrápolási termékeket a BABY born® Sister babán.
3. Kérjük, ügyeljen arra, hogy fürdés után a baba haja jól megszáradjon.
BABY born® Sister tisztítása
A külső szennyeződéseket egy nedves törlőkendővel, kereskedelemben kapható
mosogatószer hozzáadásával lehet a babáról letisztítani.
BG
Уважаеми родители,
поздравяваме Ви с покупката на продукт на фирма Zapf Creation АД. Препоръчваме
Ви да прочетете внимателно тази инструкция за употреба, преди да използвате
продукта за първи път и да запазите опаковката, в случай че тя Ви е необходима
по-късно.
ФУНКЦИИ
Подвижност
Благодарение на ставите в рамената, краката и главата BABY born® Sister е
изключително подвижна. Тя може да стои сама или да седи удобно. (фиг. 1&2)
Подвижни са следните стави:
Фиг. 3
- глава (1)
- 2 х рамена (2)
- 2 х крака (3)
- 2 х колена (4)
Коси
BABY born® Sister има мека, висококачествена коса, която може да се мие с топла
вода (до 37 °C). Допълнителното измиване с омекотител улеснява нейното вчесване и
предотвратява падането на косата. Мокрите коси се изсушават на въздух.
Съвети
Разделете косата на кичури и я вчешете до корените като започнете от долната
страна. Така можете да избегнете възелчете и сплъстявания в косите.
Внимание!
Косата на BABY born® Sister е изработена от найлонови конци и затова не трябва
да има контакт с топлина като напр. гореща вода, горещ въздух, сешоар или маша.
Не боядисвайте косите на BABY born® Sister. Не използвайте лак, спрей, пяна или
гел за коса.
Пиене и плач
BABY born® Sister може наистина да пие и плаче. За тази цел приложеното шишенце
трябва да се напълни с чиста питейна вода. Когато пие, BABY born® Sister трябва да
остане в изправено положение. Използвайте само вода. Другите течности могат да
запишат маркучите и резервоара във вътрешността на куклата. Поставете и затегнете
здраво накрайника върху шишето. Върха на шишенцето трябва да се пъхне дълбоко
в устата на BABY born® Sister, когато тя трябва да пие. BABY born® Sister може да
изпие 2/3 от шишенцето като го натискате.
За да може BABY born® Sister да плаче с истински сълзи, трябва силно да натиснете
няколко пути дясната ръка на куклата.
Summary of Contents for 820704
Page 1: ...1 820704...
Page 37: ...37...