Downloaded from www.vandenborre.be
ES
27
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos
de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y carac
-
terísticas de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su
aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados
por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de
650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se
re-fieren a los párrafos huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada
en el interior de la campana.
• Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica domé
-
stica posea una toma de tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de
120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto
posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combu
-
stión (calderas, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros
aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema
de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio
que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio
del aire.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para
eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionan
-
do.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente
con respecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede infla
-
mar.
• No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de
incendio
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con ca
-
pacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas
sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el
control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la cam
-
pana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los
in-tervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado
y detergente líquido neutro.
El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto
se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-eche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-to con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Summary of Contents for ZHP6022
Page 4: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e GB 4 ChARACTERiSTICS Dimensions ...
Page 28: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ES 28 CARACTERÍSTICAS Dimensiones ...
Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e PT 36 CARACTERÍSTICAS Dimensões ...
Page 50: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Page 51: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...