background image

6

www.zanussi.com

Conseils et suggestions

• 

la présente notice d’emploi vaut pour plusieurs 

versions de l’appareil. elle peut contenir des 

descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre 

appareil.

• 

le fabricant décline toute responsabilité en cas de 

dommage dû à une installation non correcte ou non 

conforme aux règles de l’art.

• 

la distance minimale de sécurité entre le plan de 

cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.

•  vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur 

qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la 

hotte.

• 

Pour les appareils appartenant à i

a

 ière classe, veiller 

à ce que la mise à la terre de l’installation électrique 

domestique ait été effectuée conformément aux normes 

en vigueur.

• 

connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une 

tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. 

le parcours de la tuyauterie doit être le plus court 

possible.

• 

ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation 

de fumées issues d’une combustion tel que (chaudière, 

cheminée, etc…).

• 

si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas 

à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par 

exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous 

devez prévoir une aération suffisante du milieu. si la 

cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui 

communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration 

de l’air pur. Pour un emploi correct et sans risque, 

la dépression maximum dans la pièce ne doit pas 

dépasser 0,04 mbar.

• 

en cas d’endommagement du cordon d’alimentation, 

faites-le remplacer par le constructeur ou par le service 

après-vente, afin de prévenir tout risque.

• 

brancher la hotte sur le secteur en interposant un 

interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au 

moins 3 mm.

Utilisation

• 

la hotte a été conçue exclusivement pour l’usage 

domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la 

cuisine.

• 

ne jamais utiliser abusivement la hotte.

•  ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand 

la hotte est en service.

•  toujours régler les flammes de manière à éviter toute 

sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des 

marmites.

• 

contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile 

surchauffée pourrait s’enflammer.

•  ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de 

cuisine : risque d’incendie 

• 

cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 

(y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes 

n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce 

type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la 

formation de personnes responsables de leur sécurité.

• 

les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

• 

“attention : les parties accessibles peuvent devenir 

très chaudes si utilisées avec des appareils de cuisson.”

Entretien

• 

le symbole    sur le produit ou son emballage 

indique que ce produit ne peut être traité comme 

déchet ménager. il doit plutôt être remis au point de 

ramassage concerné, se chargeant du recyclage du 

matériel électrique et électronique. en vous assurant 

que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez 

la prévention des conséquences négatives pour 

l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient 

le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de 

ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage 

de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau 

muni-cipal de votre région, votre service d’élimination 

des déchets ménagers ou le magasin où vous avez 

acheté le produit.

• 

avant de procéder à toute opération d’entretien, 

débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant 

l’interrupteur général.

• 

effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des 

Filtres, à la cadence conseillée (risque d’incendie). 

Filtre anti-odeur 

W

 il ne sont pas lavables ni régénérables, il 

faut les remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus 

fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense.

W

 - Filtres anti-graisse 

Z

 lavables au lave-vaisselle, ils 

doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou 

plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement 

intense.

 -

Z

voyants commandes si présents.

•  Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit 

d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.

FR

Summary of Contents for ZHC9239X

Page 1: ...N vod NaPou vanie RO ManualDeFolosire PL Instrukcja U ytkowania HR Knji ica S Uputama SL NavodiloZaUporabo EL TR KullanimKitap i i BG KK MK SQ Udh zuesP rP rdorimin SR AR Cooker Hood Dunstabzugshaube...

Page 2: ...ich it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engul...

Page 3: ...and off at low speed Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated...

Page 4: ...kt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht berragt Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets be aufsichtigt werden berhitztes l kann sich entz nden...

Page 5: ...aus Diese Stufe istf reinenst ndigenundbesondersleisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstent wicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebl sestufe eignet sich aufgrund des guten Verh ltnisses zwischen F...

Page 6: ...lammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmites Contr ler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauff e pourrait s enflammer Ne pas pr par...

Page 7: ...inimale pour un rechange d air permantent particuli rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation tant donn le rapport...

Page 8: ...eze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de overver hitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzu...

Page 9: ...minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstek...

Page 10: ...de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionando Regular siempre las llamas de manera que stas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de...

Page 11: ...un recambio de aire continuo particularmente silencioso cuando hay pocos vapores de cocci n V2 Velocidad Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la ptima relac...

Page 12: ...esco bertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que n o sobres saiam do fundo das panelas Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso o leo excessivamente...

Page 13: ...porcionar umacircula odearcont nuaesilenciosa quando existirem ligeiros vapores de cozedura V2 Velocidade Velocidadem dia adequadaparaamaior parte das condi es de funcionamento devido ptima rela o do...

Page 14: ...in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato p...

Page 15: ...adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura V2 Velocit Velocit media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto...

Page 16: ...ets undersidaochintetr ngeruppl ngsdesssidor Frit ser m ste vervakas kontinuerligt under anv ndning verhettad olja kan fatta eld K ksfl kten skall inte anv ndas av barn eller personer som inte r insat...

Page 17: ...belysningen S Motor i drift V1 Starta och stoppa motorn samt startar en en tyst minimum g ng V2 Startar medium effekten den b sta ljud och effekt niv f r matlagning V3 Startar max effekten som anv nd...

Page 18: ...ster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere m overv kes kontinuerlig under bruk overopphetet olje kan ta fyr Hetten m ikke brukes av barn eller personer som...

Page 19: ...otoren ved min hastighet Denne hastigheten er egnet til spesielt lydl s kontinuerlig luftsirkulasjon n r det er lite matos V2 Hastighet Middels hastighet som er egnet til de fleste bruksforholdene For...

Page 20: ...istuu vain astian pohjaan eik sen reunoille Syvi paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidett v silm ll sill ylikuumentunut ljy voi leimahtaa tuleen Lapset tai henkil t joita ei ole opastettu lai...

Page 21: ...hon pienimm lle toimintanopeudelle Jatkuva hiljainen tuuletus joka soveltuu v h ist h yrym r tuottavaan ruoanlaittoon V2 Nopeus Keskinopeus joka soveltuu melkein jokaiseen ruoanlaittotilanteeseen Para...

Page 22: ...e er rettet direkte mod bunden af panden gryden de m ikke n ud over kanten af bunden Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn kogende varm olie kan spr jte ind i flammerne Emh tten m...

Page 23: ...astighed Bruges til at give en constant og lydl s luftudskiftning hvis der er lette madlavningsdampe V2 Motor Middelhastighed passende til de fleste driftbetingelser forudsat optimalt forhold mellem b...

Page 24: ...24 www zanussi com 650 I 120 0 04 3mm W 4 W Z 2 Z RU...

Page 25: ...25 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Page 26: ...a pliidikummi alla kunagi k rgeid avatud leeke Reguleerige leekide tugevust nii et need oleks suunatud ainult panni p hjale ega ei haaraks selle k lgesid Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt j lgid...

Page 27: ...ori madalal kiirusel sisse ja v lja Kasutatakse pideva ja vaikse huvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul V2 Kiirus Keskmine kiirus sobib enamikule t tingimustele optimaalse t deldud huvoolu...

Page 28: ...ie aujiet lielu atkl tu liesmu ja ats c js darbojas Noregul jiet liesmu lai t b tu tikai zem pannas un neb tu redzama t s s nos Frit anas ar lielu e as daudzumu laik process nep rtraukti j uzrauga p r...

Page 29: ...ru zem kaj trum Tiek izmantots nep rtrauktaiunklusaigaisacirkul cija ja gatavo anas laik rodas nedaudz izgarojumu V2 trums Vid jas trums piem rots liel kajai da ai gad jumu kad nepiecie ams optim li a...

Page 30: ...ar rinktuvui veikiant po juo niekada nepalikite didel s atviros ugnies Sureguliuokite liepsnos intensyvum taip kad liepsna b t nukreipta keptuv s apa i ji negali apimti on Naudodami gili keptuv turite...

Page 31: ...rikl minimaliu grei iu pritaiko pastoviai ypatigai netriuk mingai oro cirkuliacijai ypatingai esant ma am gar kiekiui V2 Greitis Vidutinis greitis skirtas daugeliui panaudojimo paskir i esant puikiam...

Page 32: ...32 www zanussi com 650 I 120 0 04 3 W 4 W Z 2 Z UK...

Page 33: ...33 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Page 34: ...ev k sz l k alatt er sen g ny lt l ngot haszn lni Mindig olyan er sre ll tsa be a l ngot hogy az a t zhelyen lev l bas al l ne sz khessen ki oldals ir nyban Olajs t haszn latakor figyeljen oda a felfo...

Page 35: ...b sebess g a k l n sen csen des s folyamatos l gcser hez kev s f z si g z eset n V2 Sebess g K zepes sebess g ami az zemi k r lm nyek t bbs g hez aj nlott tekin tettel a kezelt leveg mennyis ge s a za...

Page 36: ...digesto nikdy nenech vejte zapnut siln ho k Ho ky v dy se i te tak aby nedo lo k p ete en j del p es okraje n dob P i fritov n st le j dlo sledujte p eh t olej by se toti mohl vzn tit Tento p stroj ne...

Page 37: ...ti Vhodn pro zvl t tichou nep etr itou v m nu vzduchu za p tomnosti mal ho mno stv v par z va en V2 Rychlost St edn pr m rn rychlost Vhodn pro pou it ve v t in podm nek d ky sv mu optim ln mu pom ru m...

Page 38: ...r nikdy nenech vajte vo n vysok plamene Plamene v dy nastavte tak aby sa predi lo ich bo n mu niku vzh adom na dno hrncov a panv c Frit zy po as pou vania kontrolujte Rozp len olej by sa mohol vznieti...

Page 39: ...pri minim lnej r chlosti vhodnej na nepretr it v menu vzduchu pri ve mitichej innosti ke satvor pri varen m lo p r V2 R chlos Stredn r chlos vhodn pre v inu pracovn ch podmienok vzh adom na optim lny...

Page 40: ...is nesupravegheat sub hot atunci c nd aceasta func io neaz Regla i intensitatea fl c rii pentru a o direc iona doar sub recipient Recipientele cu gr sime trebuie s fie supravegheate n continuu uleiul...

Page 41: ...viteza minim adecvat pentruschimbareacontinu aaerului deosebitdesilen ios ncazul ncare sunt pu ini aburi de la g tit V2 Viteza Vitezamedie adecvat majorit iicondi iilorde utilizare av nd n vedere rap...

Page 42: ...u ej intensywno ci pod za czonym okapem Reguluj zawsze p omienie tak aby nie wydostawa y si one po bokach garnk w Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich u ytkowania przegrzany olej mo e si zapa...

Page 43: ...okapu w trybie niskiej pr dko ci S u y do cichej i sta ej wymiany powietrza przy ma ej ilo ci opar w V2 Tryb redni rednia pr dko odpowiednia dla wi kszo ci warunk w zacho wuj ca optymalny stosunek wy...

Page 44: ...lonaca Provjeravajte friteze tijekom kori tenja pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja Nemojte spremati flambiranu hranu ispod kuhinjske nape opasnost od po ara Ovaj ure aj nije nam...

Page 45: ...m brzinom prikladnom za posebno tihu stalnu izmjenu zraka kod malo isparavanja prilikom kuhanja V2 Brzina Srednja brzina prikladna za najve i dio uvjeta kori tenja budu i da ima izvrstan odnos izme u...

Page 46: ...ga namen razen tistega za katerega je namenjena Nikoli ne dopustite da bi se morebitni plameni razplamteli pod napo ko ta deluje Mo plamena naravnajte tako da je usmerjen samo pod dno posode in pazite...

Page 47: ...izsesavanje z minimalno hitrostjo ki omo go a zelo tiho in konstantno menjavanje zraka kadar je v prostoru malo pare V2 Hitrost Srednja hitrost v povpre ju ustreza vsem pogojem kuhanja ker je razmerj...

Page 48: ...48 www zanussi com 650 mm I 120mm 0 04mBar 3 mm W 4 W Z 2 Z EL...

Page 49: ...49 www zanussi com L SLed Led V1 V2 V3...

Page 50: ...may n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b rakmay n Alev yo unlu unu do rudan tencerenin alt nda kalacak ekilde ayarlay n kenarlar n sarmad ndan emin olun Ya da k zartma tavalar n...

Page 51: ...as ndaki oran optimumdur V3 Velocit Y ksek maksimum h z uzun s reli olan ve ok fazla buhar a a karan pi irme i lemlerinde kullan lmak i indir iklandirma EEE Y netmeligine Uygundur retici hracat ELECTR...

Page 52: ...52 www zanussi com 650 mm I 120 mm 0 04 mbar 3 mm W 4 W Z 2 Z BG...

Page 53: ...53 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Page 54: ...54 www zanussi com 650 1 120 0 04 3 W 4 W Z 2 Z KK...

Page 55: ...55 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Page 56: ...56 www zanussi com 650 I 120 0 04mbar 3 W 4 W Z 2 Z MK...

Page 57: ...57 www zanussi com L SLed led V1 V2 V3...

Page 58: ...m Rregullojeni gjithnj flak n n m nyr q ta shmangni daljen anash t saj n lidhje me pjes n fundore t tigan ve Kontrolloni f rgueset gjat p rdorimit vaji i mbinxehur mund t marr zjarr Mos p rgatisni ush...

Page 59: ...dryshimin e vazhduesh m t ajrit ve an risht pa zhurm kur ka pak avuj gatimi V2 Motori Shpejt si mesatare e p rshtatshme p r pjes n m t madhe t rasteve duke pasur parasysh raportin e shk lqyer midis sa...

Page 60: ...60 www zanussi com 650 mm 1 120 mm 0 04 mbar 3 mm W 4 W Z 2 Z SR...

Page 61: ...61 www zanussi com L S Led V1 V2 V3...

Page 62: ...62 www zanussi com 65 I 120 04 0 4 2 W Z AR Z W...

Page 63: ...63 www zanussi com T1 T2 T3 2 10 L T1 L ON OFF S V1 ON OFF V2 V3...

Page 64: ...www zanussi com shop 436005322_02 120726...

Reviews: