68
Mod. CRONOS rev 01
IT
IT
FR
FR
ES
ES
EN
EN
Premier allumage
Traduction des instructions originales
IT
IT
FR
FR
ES
ES
EN
EN
CIEN AUTORISÉ.
Éviter de toucher le produit pendant le pre-
mier allumage, car la peinture durcit dans cette
phase.
IL EST de bon usage de garantir une ventila-
tion efficace de l'environnement pendant l'al-
lumage initial, car le produit exhalera un peu
de fumée et une odeur de peinture.
• Ne pas rester à proximité de la chaudière et, comme précédem-
ment indiqué, aérer la pièce. La fumée et l'odeur de peinture dis-
paraîtront au bout d'environ une heure de fonctionnement, nous
rappelons de toute façon qu'ils ne sont pas nuisibles à la santé.
• La chaudière sera sujette à une expansion et à une contrac-
tion pendant les phases d'allumage et de refroidissement,
elle pourra par conséquent émettre de légers craquements.
• Le phénomène est absolument normal vu que la structure
est construite en acier laminé, il ne devra donc pas être
considéré comme un défaut.
• IL EST extrêmement important de s'assurer de ne pas surchauf-
fer tout de suite le produit, mais de le porter graduellement à
température en utilisant au début des puissances basses.
• De cette façon, nous éviterons l'endommagement des car-
reaux en céramique, des soudures et de la structure en
acier.
NE CHERCHER PAS D'EMBLÉE DES PERFOR-
MANCES DE CHAUFFAGE ! ! !
• N'effectuer aucune modification non autorisée sur l'appareil.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales re-
commandées par le fabricant.
4 MODE D'EMPLOI
4.1
INTRODUCTION
Le produit unit la chaleur de la flamme à la facilité de la
gestion automatique de la température, de l'allumage
et de l'arrêt, avec la possibilité de le programmer pen-
dant plusieurs jours. Le chargement automatique et la
contenance du réservoir permettent une autonomie
supérieure et une meilleure gestion de la chaudière à pellets. Il est
impératif que le produit fonctionne toujours avec la porte fermée.
IL EST indispensable que le système d'évacuation soit étanche.
Pour garantir un rendement efficace et un fonctionnement cor-
rect, il est nécessaire que le produit soit toujours propre.
4.2
TABLEAU DE COMMANDE
Le tableau de commande affiche les informations sur l'état de
fonctionnement du produit. En accédant au menu, il est possible
d'obtenir divers types de visualisation et d'effectuer les confi-
gurations disponibles selon le niveau d'accès. Les affichages
peuvent avoir des significations différentes selon la position sur
l'écran car ils dépendent de la modalité opérationnelle. Sur la
fig. 14, un exemple en conditions de produit éteint ou allumé.
fig. 17 tableau de commande éteint
4.2.1
DESCRIPTION DES BOUTONS
Bout. Description
Mode
Action
1
Augmenter
la tempéra-
ture
PROGRAMMA-
TION
Modifie/augmente la valeur
du menu sélectionné
TRAVAIL/ÉTEINT
Augmente la valeur de la tem-
pérature du thermostat eau/
environnement
2
Diminuer la
température
PROGRAMMA-
TION
Modifie/diminue la valeur du
menu
TRAVAIL/ÉTEINT
Diminue la valeur de la tem-
pérature du thermostat eau/
environnement
3
Menu
-
Accède au MENU
MENU
Accède au niveau de
sous-menu suivant
PROGRAMMA-
TION
Configure la valeur et passe
au poste du menu suivant
4
ON/OFF
déblocage
TRAVAIL
S'il est pressé pendant 2 se-
condes, il allume ou éteint la
chaudière selon qu'elle est
respectivement éteinte ou
allumée
BLOCAGE
Débloque la chaudière et la
remet en état d'extinction
MENU/PRO-
GRAMMATION
Se met au niveau du menu
supérieur, les modifications
effectuées sont mémorisées
5
Diminue la
puissance
TRAVAIL/ÉTEINT
Modifie la puissance rendue
par le produit
MENU
Passe au poste du menu sui-
vant
PROGRAMMA-
TION
Reviens à la rubrique du
sous-menu suivant, les modi-
fications effectuées sont mé-
morisées
6
Augmente
la puissance
TRAVAIL/ÉTEINT
Modifie la vitesse de l'échan-
geur
MENU
Passe au poste du menu pré-
cédent
PROGRAMMA-
TION
Passe à la rubrique du
sous-menu précédent, les
modifications effectuées sont
mémorisées
tab.5 description des boutons
fig. 18a Description des boutons
État
Chrono
Bougie
Vis sans fin
Aspirateur
fumées
Échangeur
Non utilisé
Alarme
Summary of Contents for 0601-0169
Page 2: ......
Page 26: ...26 Mod CRONOS rev 01 Tradu o do texto original Solu o de problemas PT...
Page 52: ...52 Mod CRONOS rev 01 Troubleshooting translated from the original text EN...
Page 78: ...78 Mod CRONOS rev 01 Solution probl mes Traduction des instructions originales FR...
Page 84: ...84 Mod CRONOS rev 01...
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ...Mod CRONOS rev 01...