background image

92 

INTERRUPTOR GENERAL EVAPORADOR 1  
 
Q6 
INTERRUTTORE GENERALE EVAPORATORE 2  
EVAP. 2  MAIN SWITCH  
INTERRUPTEUR GENERAL EVAP.2  
VERDMF.-HAUPTSCHALTER 2  
INTERRUPTOR GENERAL EVAP.2 
INTERRUPTOR GENERAL EVAPORADOR 2  
 
S1 
INTERRUTTORE GENERALE AUSILIARIO  
AUXILIARY MAIN SWITCH   
INTERRUPTEUR GENERAL AUXILIAIRE  
HILFHAUPTSCHALTER   
INTERRUPTOR GENERAL AUXILIAR  
INTERRUPTOR GENERAL AUXILIAR 
 
S10 
INTERRUTTORE PARZ. COMPRESSORE M1 
“OFF LOADING” SWITCH (Compr. M 1) 
INTERRUPTEUR PARTIALISATION (Compr. M 
1) 
LEISTUNGSREGELUNGSCHALTER (Kompr. M 1) 
INTERRUPTOR PARCIALIZACION (Compr. M 1) 
INTERRUPTOR PAR. COMPRESSOR M1 
 
S11 
INTERRUTTORE PARZ. COMPRESSORE M2 
“OFF LOADING” SWITCH(Compr. M 2)” 
INTERRUPTEUR PARTIALISATION (Compr. M  
2) 
 LEISTUNGSREGELUNGSCHALTER (Kompr. M 
2) 
INTERRUPTOR PARCIALIZACION (Compr. M 2 

INTERRUPTOR PARC. COMPRESSOR M2 
 
S15 
INTERRUTTORE ARRESTO VENTOLE EVAP. 
EVAPORATOR FAN STOP SWITCH  
INTERRUPTEUR ARRET VENT. EVAP. 
VERDMF.-VENTILATORSPERRUNGSCHALTER  
INTERRUPTOR PARADA VENT. EVAP. 
INTERRUPTOR DESLIGA VENTILADORES 
EVAP. 
 
S16 
INTERRUTTORE LUCE ESTERNO  
EXTERNAL LIGHT SWITCH   
INTERRUPTEUR LUMIERE A L’ EXTERIEUR  
AUSSENLICHTSCHALTER   
INTERRUPTOR LUZ EXTERNO  
INTERRUPTOR LUZ EXTERNA  
 
S17 
FINECORSA DI SICUREZZA  
SAFETY MICROSWITCH   
FIN DE COURSE DE   SURETE  
SCHUTZMIKROSCHALTER   
FIN DE CARRERA DE SEGURIDAD  
FIM DE CURSO DE SEGURANÇA  
 
S18 
INTERRUTTORE EMERGENZA  
EMERGENCY SWITCH 
INTERRUPTEUR D’URGENCE 
NOTSTANDSCHALTER 
INTERRUPTOR EMERGENCIA 
INTERRUPTOR EMERGêNCIA  
 
S19 
INTERRUTTORE INVERSIONE 
FUNZIONAMENTO EVAPORATORI  
EVAP.RUNNING REVERSAL SWITCH  
INTERRUPTEUR INVERSION MARCHE EVAP.  
SCHALTER ZUM VERDMF.-LAUFWECHSEL  
INTERRUPTOR INVERCION FUNCIONAMIENTO 
EVAP. 
INTERRUPTOR INVERSOR FUNCIONAMENTO 
EVAPORADORES  
 
S2 
INTERRUTTORE LUCE CELLA  
LIGHT SWITCH   
INTERRUPTEUR LUMIERE CHAMBRE  

LICHTSCHALTER   
INTERRUPTOR LUZ CAMARA  
INTERRUPTOR LUZ DA CAMARA  
 
S20 
INTERRUTTORE ESCLUSIONE EVAPORATORE  
“EVAPORATOR “”OFF”” SWITCH “ 
INTERRUPTEUR EXCLUSION EVAPORATEUR  
“VERDMF.- “”AUS”” SCHALTER “ 
INTERRUPTOR EXCLUSION EVAPORADOR 
INTERRUPTOR DESLIGA EVAPORADOR  
 
S22 
PULSANTE SRINAMENTO MANUALE 
MANUAL DEFROST PUSHBUTTON  
POUSSOIR DEGIVRAGE MANUEL  
HANDABTAUDRUCKKNOPF  
PULSADOR  DESCARCHE MANUAL  
TECLA DEGELO MANUAL 
 
S23 
INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO 
AUTOMATICO O MANUALE IMPIANTO 
RUN SWITCH (AUTO OR MANUAL) 
INTERRUPTEUR  MARCHE (AUTOMATIQUE OU 
MAN.) 
BETRIEBSCHALTER(AUTO O. HAND.) 
INTERRUPTOR FUNCIONAMIENTO 
(AUTOMATICO O MANUAL) 
INTERRUPTOR FUNCIONAMENTO 
AUTOMáTICO OU MANUAL DO SISTEMA 
 
S29 
INTERRUTTORE VENTILAZIONE CONTINUA  
CONTINUOUS VENTILATION SWITCH  
INTERRUPTEUR VENTILATION CONTINUE  
DAUERLÜFTUNGSCHALTER  
INTERRUPTOR VENTILACION CONTINUA  
INTERRUPTOR VENTILAÇãO CONTíNUA  
 
S3 
INTERRUTTORE PRERISCALDO/ ARRESTO/ 
MARCIA COMPRESSORE 
COMPR. PRE-HEATING/STOP/ RUN SWITCH 
INTERRUPTEUR PRECHAUFFAGE/ ARRET/ 
MARCHE COMPR. 
KOMP.-VORWÄRMEN. / ‘AUS’/’EIN’ SCHALTER  
INTERRUPTOR PRECALENTAMIENTO/ 
PARADA/ MARCHA COMPR. 
INTERRUPTOR PREAQUECIMENTO/ ARRESTO/ 
MARCHA COMPRESSOR 
 
S38 
PULSANTE RIARMO BLOCCO D.T.C. /FLI 
D.T.C./FLI RESET PUSHBUTTON  
POUSSOIR REENCLENCHEMENT D.T.C. /FLI 
KNOPF ZUR D.T.C./FLI  
WIEDERINSTANDSETZUNG  
PULSADOR REINSERCION D.T.C./FLI  
TECLA REARME BLOQUEIO D.T.C./FLI  
 
S4 
INTERRUTTORE FREDDO  
COOLING-CYCLE SWITCH   
INTERRUPTEUR FROID   
KÄLTEZYKLUSSCHALTER    
INTERRUPTOR FRIO    
INTERRUPTOR FRIO  
 
S5 
INTERRUTTORE CALDO  
HEATING-CYCLE  SWITCH  
INTERRUPTEUR  CHAUD  
WÄRMEZYKLUS SCHALTER 
INTERRUPTOR  CALOR  
INTERRUPTOR CALOR  
 
S6 
INTERRUTTORE COMPRESSORE M1 
COMPRESSOR  M 1  SWITCH  
INTERRUPTEUR  COMPRESSEUR  M 1 
KOMPR.- SCHALTER  M 1 
INTERRUPTOR  COMPRESOR  M 1 
INTERRUPTOR COMPRESSOR M1 
 
S7 

INTERRUTTORE COMPRESSORE M2 
COMPRESSOR  M 2  SWITCH 
INTERRUPTEUR  COMPRESSEUR  M 2 
KOMPR.-SCHALTER  M  2 
INTERRUPTOR  COMPRESOR  M  2 
INTERRUPTOR COMPRESSOR M2 
 
S8 
INTERRUTTORE COMPRESSORE M3 
COMPRESSOR  M  3  SWITCH  
INTERRUPTEUR COMPRESSEUR  M  3 
KOMPR.-SCHALTER  M  3 
INTERRUPTOR  COMPRESOR  M  3 
INTERRUPTOR COMPRESSOR M3 
 
S91 
PULSANTE RIARMO CIC 
CIC RESET PUSHBUTTON 
POUSSOIR REENCLENCHEMENT CIC 
KNOPF ZUR CIC WIEDERINSTANDSETZUNG 
PULSADOR REINSERCION CIC 
BOTÃO DE REINSERIMENTO CIC 
 
SCT 
SELETTORE CAMBIO TERMOSTATO 
‘STAT SWITCH 
SELECTEUR THERMOSTAT 
THERMOSTATWÄHLSCHALTER 
SELECTOR TERMOSTATO 
SELETOR MUDANÇA TERMOSTATO 
 
SCV 
SELETTORE CAMBIO VELOCITA’ 
SPEED CHANGE SWITCH 
SELECTEUR CHANGEMENT DE VITESSE 
WÄHLSCHALTER ZUM GESCHW.-WECHSEL 
SELECTOR CAMBIO VELOCIDAD 
SELETOR MUDANÇA DE VELOCIDADE 
 
SD 
INTERRUTTORE DEUMIDIFICAZIONE  
DEHUMIDIFICATION SWITCH  
INTERRUPTEUR DESHUMIDIFICATION  
ENTFEUCHTUNGSCHALTER  
INTERRUPTOR DESHUMIDIFICACION  
INTERRUPTOR DESUMIDIFICAÇãO  
 
SE 
PULSANTE EMERGENZA 
EMERGENCY PUSHBUTTON 
POUSSOIR EMERGENCE 
NOTDRUCKKNOPF 
PULSADOR EMERGENCIA 
TECLA EMERGêNCIA 
 
SG 
INTERRUTTORE GENERALE QUADRO DI 
COMANDO  
CONTROL PANEL MAIN SWITCH   
INTERRUPTEUR GENERAL PANNEAU DE 
CONTROLE  
STEUERTAFELHAUPTSCHALTER   
INTERRUPTOR GENERAL PANEL DE MANDOS  
INTERRUPTOR GENERAL DO QUADRO DE 
COMANDO  
 
SGA 
INTERRUTTORE GENERALE AUSILIARIO 
AUX.MAIN SWITCH 
INTERRUPTEUR GENERAL AUX.  
HILFSHAUPTSCHALTER 
INTERRUPTOR GENERAL AUX. 
INTERRUPTOR GENERAL AUXILIAR 
 
SIS 
SELETTORE INSERZIONE SBRINAMENTO 
AUTOMATICO 
AUTO-DEFROST SWITCH 
SELECTEUR DEGIVRAGE AUTOMATIQUE 
AUTO-ABTAUWÄHLSCHALTER 
SELECTOR DESCARCHE AUTOMATICO 
SELETOR INSERÇãO DEGELO AUTOMáTICO 
 
SUM 
INTERRUTTORE UMIDIFICAZIONE 
HUMIDIFICATION  SWITCH  

Summary of Contents for BX

Page 1: ...BX MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCI N I GB F D E...

Page 2: ...chine an die Energieversorgung 7 1 Anschluss an das Stromnetz 7 2 Anschluss an die hydraulische Anlage 8 Elektrische Steuerungen 8 1 Steuer und Kontrollschalttafel 9 Durchzuf hrende Kontrollen Einstel...

Page 3: ...en Einsatzanleitungen und f r den vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch verwendet werden Jeder nicht korrekte Einsatz der Maschine stellt eine anormale Situation dar und kann zur Besch digung der Masch...

Page 4: ...nd nach der Inbetriebnahme fest angezogen werden Die Anzugswerte k nnen jeweils unterschiedlich sein Bei Schaugl sern auf dem Fl ssigkeitssammler montiert muss auf jeden Fall ein dynamometrischer Schl...

Page 5: ...ondenswasser Achtung hei e oder kalte Teile Achtung Vor der Arbeit an der Maschine Strom ausschalten Achtung Stromschlaggefahr Dieses Kabel mit einem Thermomagnetschalter verbinden Nie an die Hauptlin...

Page 6: ...wird durch mechanische Kompression bei einem h heren Druck erneut verfl ssigt gefolgt von einer K hlung in einem anderen W rmeaustauscher Kondensator Der K hlkompressor ist halbhermetischer Art mit ab...

Page 7: ...en in der Tabelle vorgesehen 6 2 Platzbedarf der Maschine 3580 3430 1070 960 2150 120 625 6 3 Aufstellen der Maschine Um einen optimalen Betrieb zu gew hrleisten m ssen folgende Ratschl ge beachtet we...

Page 8: ...des mitgelieferten Materials befestigen 1 2 3 4 5 6 D Kontrollieren dass der Kompressor gut befestigt ist W hrend des Transports wird der Kompressor der gegen Vibrationen mit Federn ausgestattet ist...

Page 9: ...t werden sodass eine Distanz von 2 mm zur darunter liegenden Unterlegscheibe 2 geschaffen wird Fixierung mit Befestigungsplatte Der Kompressor A wird mit 2 Befestigungsplatten C befestigt Vor Inbetrie...

Page 10: ...derseite abschrauben den Boden mit selbstschneidenden Schrauben an der Zellenwand befestigen eine Bohrung von 8mm ausf hren Geh useboden Wand Die Fernschalttafel mit dem von der Maschine kommenden Kab...

Page 11: ...g und die Frequenz des Stromnetzes den Angaben auf der Einheit entsprechen sowie dass die Spannung sich in einer Toleranz von 10 gegen ber dem Nennwert befindet 7 1 Anschluss an das Stromnetz Nach ein...

Page 12: ...erauslauf beachtet werden die sich in der N he der Rohre befinden an denen der Anschluss erfolgt Die Durchmesser der Anschlussrohre d rfen nicht geringer als diejenigen des Ger tes sein Der Mindestdru...

Page 13: ...en Vorw rm Aus Einschalter auf Vorheizungsposition stellen D Nach Abschluss der Vorheizphase den Vorw rm Aus Einschalter auf Betriebsposition II stellen E Die Drehrichtung der Verdampferventilatoren b...

Page 14: ...ebung ab wo die Anlage steht Die Reinigung muss bei ausgeschaltetem Ger t erfolgen Es wird empfohlen einen Luftstrahl von innen nach au en zu blasen Falls dies nicht m glich ist reinigen Sie den Konde...

Page 15: ...tauphasen einstellen um die Eisbildung zu vermeiden ACHTUNG F r das Auftauen eventueller Eisbl cke im Verdampfer d rfen auf gar keinen Fall metallische schneidende spitze Gegenst nde oder hei es Wasse...

Page 16: ...sche R ckschaltung Sie sind in die Wicklung des Kompressors eingef hrt um den Motor gegen berhitzung zu sch tzen siehe Schaltplan g Elektronisches Relais f r die Mindest bzw H chstspannung Monitor aut...

Page 17: ...en 13 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Um Ersatzteile zu bestellen beziehen Sie sich auf die Matrikelnummer auf der Plakette der Maschine HINWEIS Die Auswechslung von verschlissenen Teilen kann nur von Fac...

Page 18: ...RAGE ABTAUHEIZUNGEN RESISTENCIAS DESCARCHE RESIST NCIAS DE DEGELO E1 RESISTENZA CARTER COMPRESSORE M1 COMPRESSOR CRANKCASE HEATER RESISTANCE CARTER COMPRESSEUR KOMP LSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTE...

Page 19: ...THERMISTOR THERMISTEUR COMPRESSEUR M1 KOMPRESSORTHERMISTOR M1 TERMISTOR COMPRESOR M1 TERMISTOR COMPRESSOR M1 F2 FUSIBILE COMPRESSORE M2 COMPRESSOR M2 FUSE FUSIBLE COMPRESSEUR M 2 KOMPRESSORSICHERUNG M...

Page 20: ...TO DO VENTILADOR COND M7 F8 FUSIBILE VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN FUSE FUSIBLE VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDMF VENTILATORSICHERUNG FUSIBLE VENTILADOR EVAPORADOR FUS VEL DO VENTILADOR DO EVAPORADO...

Page 21: ...ORATEUR 2 vitesse THERMOSTAT ZUM VERDMF VENTILATORANLAUF 2 Geschw TERMOSTATO CONEXION VENTILADOR EVAPORADOR 2 a velocidad TERMOSTATO 2a VELOCIDADE EVAPOR FUM TERMOSTATO UMIDIFICAZIONE HUMIDIFICATION S...

Page 22: ...EGELUNGSLAMPE PILOTO 2 PARCIALIZACION L MPADA 2 PARCIALIZA O H49 LAMPADA BLOCCO RILEVATORE MANCANZA OLIO OIL LACK DETECTOR FAILURE IND LAMP LAMPE BLOCAGE DETECTEUR INSUFF HUILE LMANGELDETEKTORSPERRENL...

Page 23: ...S AUXILIAIRE PRESSOSTAT BASSE PRESSION NIEDERDRUCKPRESSOSTATHILFRELAIS RELE AUXILIAR PRESOSTATO MINIMA REL AUXILIAR PRESSOSTATO M NIMA K2 TELERUTTORE COMPRESSORE M 2 Part winding COMPRESSOR M 2 CONTAC...

Page 24: ...DO CONDENSADOR M5 K5 1 TELERUTTORE VENTOLA COND M5 Triangolo COND FAN DELTA CONTACTOR M 5 TELERUPTEUR TRIANGLE VENTIL COND M 5 KOND VENTILATORDREIECKFERNSCHALTER M 5 CONTACTOR TRIANGULO VENTILADOR CO...

Page 25: ...TORDREIECKFERNSCHALTER M 9 CONTACTOR TRIANGULO VENTILADOR EVAP M 9 INTERRUPTOR VENTILADOR EVAP M9 Tri ngulo K9 2 TELERUTTORE VENTOLA EVAP M9 Stella EVAP FAN STAR CONTACTOR M 9 TELERUPTEUR ETOILE VENTI...

Page 26: ...LLO STACCATO REMOTE PANEL AUX RELAY RELAIS AUX PANNEAU CONTROLE SEPARE FERNSTEUERUNGHILFRELAIS RELE AUX PANEL A DISTANCIA REL AUXILIAR PAINEL DE CONTROLE REMOTO KS1 TIMER PRERISCALDO PREHEATING TIMER...

Page 27: ...ONE VENTOLA COND COND FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND KOND VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT PRESOSTATO INSERCION VENTILADOR COND PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILADOR COND...

Page 28: ...TCH INTERRUPTEUR VENTILATION CONTINUE DAUERL FTUNGSCHALTER INTERRUPTOR VENTILACION CONTINUA INTERRUPTOR VENTILA O CONT NUA S3 INTERRUTTORE PRERISCALDO ARRESTO MARCIA COMPRESSORE COMPR PRE HEATING STOP...

Page 29: ...AVVIAMENTO COMPRESSORE M3 COMPRESSOR M 3 STARTING SOLENOID SOLENOIDE MISE EN MARCHE COMPR M 3 ANLAUFMAGNETVENTIL Kompr M 3 SOLENOIDE ARRANQUE COMPRESOR M 3 SOLEN IDE PARTIDA DO COMPRESSOR M3 YP SOLEN...

Page 30: ......

Page 31: ...95...

Page 32: ...96 Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN009 C 01 2003...

Reviews: