Zanotti BX Use And Maintenance Instructions Download Page 21

85 

VOLTAGE REGULATOR   
MONITOR   
MONITOR   
MONITOR   
MONITOR  
 
FM7 
MAGNETOTERMICO AUSILIARIO DI COMANDO 
(220 V) 
DRIVING AUX.FUSED ISOLATOR (220 V) 
MAGNETOTHERMIQUE AUX. DE COMMANDE 
(220 V) 
STEUERHILFTHERMOMAGNETSCHALTER (220 
V) 
MAGNETOTERMICO AUX. DE  MANDO (220 V) 
DISJUNTOR AUXILIAR DE COMANDO (220 V) 
 
FMF 
MAGNETOTERMICO  
THERMOMAGNETIC SWITCH   
INTERRUPTEUR MAGNETOTHERMIQUE   
THERMOMAGNET- SCHALTER   
INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO   
DISJUNTOR 
 
FMO 
RIVELATORE MANCANZA OLIO 
OIL LACKING DETECTOR 
DETECTEUR INSUFFICIANCE HUILE 
ÖLMANGELDETEKTOR 
DETECTOR FALTA ACEITE 
INDICADOR DE FALTA DE óLEO 
 
FP 
TERMOSTATO PARZIALIZZAZIONE  
OFF-LOADING  ‘STAT  
THERMOSTAT PARTIALISATION  
LEISTUNGSREGELUNGSTHERMOSTAT  
TERMOSTATO PARCIALIZACION  
TERMOSTATO PARCIALIZAÇãO 
 
FPRI 
STAMPANTE 
PRINTER 
IMPRIMANTE 
DRUCKWERK 
IMPRESORA 
IMPRESSORA 
 
FPRN 
FUSIBILE STAMPANTE  
PRINTER FUSE      
FUSIBLE IMPRIMANTE   
DRUCKWERKSICHERUNG   
FUSIBLE IMPRESORA   
FUSíVEL IMPRESSORA  
 
FSCA 
TERMOSTATO SICUREZZA CALDO (resistenze  
riarmo automatco) 
HIGH TEMPERATURE SAFETY ‘STAT (auto-
reset heaters)  
THERMOSTAT SURETE CHAUD (resistances 
reenclenchement automatique) 
HOCHTEMPERATUR- SCHUTZTHERMOSTAT 
(Heizungen zum Autowiederanlauf) 
TERMOSTATO SEGURIDAD CALOR 
(resistencias reinserción automática) 
TERMOSTATO SEGURANÇA CALOR 
(resistências com rearme automático) 
 
FSK 
AVVIATORE ELETTRONICO PER MOTORE 
THERMISTOR TRANSFORMER FUSE 
FUSIBLE TRANSFORMATEUR THERMISTEUR 
FUSIBLE TRANSFORMADOR TERMISTOR 
FUSIBLE TRANSFORMADOR TERMISTOR 
FUSIVEL DO TRANSFORMADOR TERMISTOR 
 
FT 
FUSIBILE TRASFORMATORE TERMISTORE 
THERMISTOR TRANSFORMER FUSE 
FUSIBLE TRANSFORMATEUR THERMISTEUR 
FUSIBLE TRANSFORMADOR TERMISTOR 
FUSIBLE TRANSFORMADOR TERMISTOR 
FUSÍVEL DO TRANSFORMADOR "TERMISTOR " 

 
FTA 
TERMOSTATO AMBIENTE  
ROOM THERMOSTAT   
THERMOSTAT CHAMBRE   
RAUMTHERMOSTAT   
TERMOSTATO AMBIENTE   
TERMOSTATO AMBIENTE  
 
FTK 
TERMOCONTATTO DI PROTEZIONE  
SAFETY OVERLOAD CONTACT  
THERMOCONTACT  PROTECTION  
SCHUTZTHERMOKONTAKT   
TERMOCONTACTO  PROTECCION  
TERMOCONTATO DE PROTEÇãO 
 
FTR 
TERMOSTATO RISCALDATORE 
HEATER ‘STAT 
THERMOSTAT RESISTANCE 
HEIZUNGSTHERMOSTAT 
TERMOSTATO RESISTENCIA 
TERMOSTATO DE AQUECIMENTO 
 
FTS 
TERMOSTATO FINE SBRINAMENTO  
DEFROST TERMINATION  ‘STAT  
THERMOSTAT FIN DEGIVRAGE  
ABTAUENDETHERMOSTAT  
TERMOSTATO FIN DESCARCHE  
TERMOSTATO FIM DE DEGELO 
 
FTV 
TERMOSTATO RITARDO VENTOLA 
FAN DELAY ‘STAT   
THERMOSTAT RETARD VENTILATEUR  
VENTILATORVERZUGSTHERMOSTAT  
TERMOSTATO RETARDO VENTILADOR  
TERMOSTATO RETARDO DO VENTILADOR 
 
FTV/1 
TERMOSTATO 2a VELOCITA’ VENTOLA 
EVAPOR. 
EVAPORATOR FAN STARTING ‘STAT (2nd 
speed ) 
THERMOSTAT MISE EN MARCHE 
VENTILATEUR EVAPORATEUR(2.vitesse) 
THERMOSTAT ZUM VERDMF.-
VENTILATORANLAUF (2.Geschw.)  
TERMOSTATO CONEXION  VENTILADOR   
EVAPORADOR(2.a velocidad) 
TERMOSTATO 2a VELOCIDADE EVAPOR. 
 
FUM 
TERMOSTATO UMIDIFICAZIONE 
HUMIDIFICATION ‘STAT 
THERMOSTAT HUMIDIFICATION 
BEFEUCHTUNGSTHERMOSTAT 
TERMOSTATO HUMIDIFICACION 
TERMOSTATO HUMIDIFICAÇãO 
 
H10 
LAMPADA BLOCCO PRESSOSTATO OLIO 
COMPRESSORE M2 
COMPRESSOR  M2  OIL FAILURE INDICATOR  
LAMPE BLOCAGE PRESSOSTAT HUILE 
COMPRESSEUR  M2 
ÖLPRESSOSTATSPERRENLAMPE (Kompr.M2) 
PILOTO DISPARO PRESOSTATO  ACEITE 
COMPRESOR M 2 
LâMPADA BLOQUEIO PRESSOSTATO OLEO 
COMPRESSOR M2 
 
H11 
LAMPADA BLOCCO COMPRESSORE M3  
COMPRESSOR M3 TRIP LAMP  
LAMPE BLOCAGE COMPRESSEUR M 3  
KOMPRESSORSPERRENLAMPE (M 3)  
PILOTO DISPARO COMPRESOR M 3  
LâMPADA BLOQUEIO COMPRESSOR M3  
 
H12 
LAMPADA BLOCCO TERMISTORE 
COMPRESSORE M3 
COMPRESSOR M 3 THERMISTOR TRIP LAMP  

LAMPE BLOCAGE THERMISTEUR  
COMPRESSEUR  M 3 
THERMISTORSPERRENLAMPE (Kompr. M.3)  
PILOTO DISPARO TERMISTOR COMPR. M3 
LâMPADA BLOQUEIO TERMISTOR 
COMPRESSOR M3 
 
H13 
LAMPADA BLOCCO PRESSOSTATO OLIO 
COMPRESSORE M3 
COMPRESSOR  M.3  OIL FAILURE INDICATOR  
LAMPE BLOCAGE PRESSOSTAT HUILE 
COMPRESSEUR  M 3 
ÖLPRESSOSTATSPERRENLAMPE (Kompr. M 3) 
PILOTO DISPARO PRESOSTATO  ACEITE 
COMPRESOR  M 3 
LâMPADA BLOQUEIO PRESSOSTATO OLEO 
COMPRESSOR M3 
 
H16 
LAMPADA BLOCCO VENTOLA COND. M5  
CONDENSER FAN SHUT-DOWN LAMP M5  
LAMPE BLOCAGE VENTILATEUR CONDENSEUR 
M5  
KOND.-VENTILATORSPERRENLAMPE M5 
PILOTO DISPARO VENTILADOR 
CONDENSADOR M5  
LâMPADA BLOQUEIO VENTILADOR COND. M5  
 
H17 
LAMPADA PRERISCALDO COMPRESSORE M1 
PREHEATING INDICATOR LAMP ( Comp. M 1 )  
LAMPE PRECHAUFFAGE COMPRESSEUR  M 1  
VORWÄRMENLAMPE (Kompr. M 1)  
PILOTO PRECALENTAMIENTO COMPR.  M 1 
LâMPADA PREAQUECIMENTO COMPR. M1 
 
H18 
LAMPADA PRERISCALDO COMPRESSORE M2 
PREHEATING INDICATOR LAMP ( Comp. M 2 )  
LAMPE PRECHAUFFAGE COMPRESSEUR  M 2  
VORWÄRMENLAMPE (Kompr. M  2)  
PILOTO PRECALENTAMIENTO COMPR.  M 2 
LâMPADA PREAQUECIMENTO COMPRES. M2 
 
H19 
LAMPADA PRERISCALDO COMPRESSORE M3 
PREHEATING INDICATOR LAMP ( Comp. M 3 )  
LAMPE PRECHAUFFAGE COMPRESSEUR  M 3  
VORWÄRMENLAMPE (Kompr. M 3)  
PILOTO PRECALENTAMIENTO COMPR.  M  3 
LâMPADA PREAQUECIMENTO COMPR.  M3 
 
H2 
LAMPADA PRESENZA TENSIONE 
MAINS SUPPLY LAMP   
LAMPE PRESENCE VOLTAGE   
SPANNUNGSLAMPE    
PILOTO  PRESENCIA DE TENSION   
LâMPADA PRESENÇA TENSãO 
 
H21 
LAMPADA BLOCCO VENTOLE CONDENSATORE 
CONDENSER FAN SHUT-DOWN LAMP  
LAMPE BLOCAGE VENTILATEUR CONDENSEUR 
KOND.-VENTILATORSPERRENLAMPE  
PILOTO DISPARO  VENTILADOR 
CONDENSADOR 
LâMPADA BLOQUEIO VENTILADOR COND. 
 
H22 
LAMPADA LUCE CELLA  
ROOM LIGHT   
LAMPE LUMIERE CHAMBRE  
KÜHLZELLELICHT 
PILOTO LUZ CAMARA     
LâMPADA LUZ DA CAMARA 
 
H24 
LAMPADA BLOCCO VENTOLE EVAPORATORE 
EVAPORATOR FAN SHUT-DOWN LAMP  
LAMPE BLOCAGE VENTILATEUR 
EVAPORATEUR 
VERDMPF.-VENTILATORSPERRENLAMPE  
PILOTO DISPARO VENTILADOR EVAPORADOR  

Summary of Contents for BX

Page 1: ...BX MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCI N I GB F D E...

Page 2: ...chine an die Energieversorgung 7 1 Anschluss an das Stromnetz 7 2 Anschluss an die hydraulische Anlage 8 Elektrische Steuerungen 8 1 Steuer und Kontrollschalttafel 9 Durchzuf hrende Kontrollen Einstel...

Page 3: ...en Einsatzanleitungen und f r den vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch verwendet werden Jeder nicht korrekte Einsatz der Maschine stellt eine anormale Situation dar und kann zur Besch digung der Masch...

Page 4: ...nd nach der Inbetriebnahme fest angezogen werden Die Anzugswerte k nnen jeweils unterschiedlich sein Bei Schaugl sern auf dem Fl ssigkeitssammler montiert muss auf jeden Fall ein dynamometrischer Schl...

Page 5: ...ondenswasser Achtung hei e oder kalte Teile Achtung Vor der Arbeit an der Maschine Strom ausschalten Achtung Stromschlaggefahr Dieses Kabel mit einem Thermomagnetschalter verbinden Nie an die Hauptlin...

Page 6: ...wird durch mechanische Kompression bei einem h heren Druck erneut verfl ssigt gefolgt von einer K hlung in einem anderen W rmeaustauscher Kondensator Der K hlkompressor ist halbhermetischer Art mit ab...

Page 7: ...en in der Tabelle vorgesehen 6 2 Platzbedarf der Maschine 3580 3430 1070 960 2150 120 625 6 3 Aufstellen der Maschine Um einen optimalen Betrieb zu gew hrleisten m ssen folgende Ratschl ge beachtet we...

Page 8: ...des mitgelieferten Materials befestigen 1 2 3 4 5 6 D Kontrollieren dass der Kompressor gut befestigt ist W hrend des Transports wird der Kompressor der gegen Vibrationen mit Federn ausgestattet ist...

Page 9: ...t werden sodass eine Distanz von 2 mm zur darunter liegenden Unterlegscheibe 2 geschaffen wird Fixierung mit Befestigungsplatte Der Kompressor A wird mit 2 Befestigungsplatten C befestigt Vor Inbetrie...

Page 10: ...derseite abschrauben den Boden mit selbstschneidenden Schrauben an der Zellenwand befestigen eine Bohrung von 8mm ausf hren Geh useboden Wand Die Fernschalttafel mit dem von der Maschine kommenden Kab...

Page 11: ...g und die Frequenz des Stromnetzes den Angaben auf der Einheit entsprechen sowie dass die Spannung sich in einer Toleranz von 10 gegen ber dem Nennwert befindet 7 1 Anschluss an das Stromnetz Nach ein...

Page 12: ...erauslauf beachtet werden die sich in der N he der Rohre befinden an denen der Anschluss erfolgt Die Durchmesser der Anschlussrohre d rfen nicht geringer als diejenigen des Ger tes sein Der Mindestdru...

Page 13: ...en Vorw rm Aus Einschalter auf Vorheizungsposition stellen D Nach Abschluss der Vorheizphase den Vorw rm Aus Einschalter auf Betriebsposition II stellen E Die Drehrichtung der Verdampferventilatoren b...

Page 14: ...ebung ab wo die Anlage steht Die Reinigung muss bei ausgeschaltetem Ger t erfolgen Es wird empfohlen einen Luftstrahl von innen nach au en zu blasen Falls dies nicht m glich ist reinigen Sie den Konde...

Page 15: ...tauphasen einstellen um die Eisbildung zu vermeiden ACHTUNG F r das Auftauen eventueller Eisbl cke im Verdampfer d rfen auf gar keinen Fall metallische schneidende spitze Gegenst nde oder hei es Wasse...

Page 16: ...sche R ckschaltung Sie sind in die Wicklung des Kompressors eingef hrt um den Motor gegen berhitzung zu sch tzen siehe Schaltplan g Elektronisches Relais f r die Mindest bzw H chstspannung Monitor aut...

Page 17: ...en 13 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Um Ersatzteile zu bestellen beziehen Sie sich auf die Matrikelnummer auf der Plakette der Maschine HINWEIS Die Auswechslung von verschlissenen Teilen kann nur von Fac...

Page 18: ...RAGE ABTAUHEIZUNGEN RESISTENCIAS DESCARCHE RESIST NCIAS DE DEGELO E1 RESISTENZA CARTER COMPRESSORE M1 COMPRESSOR CRANKCASE HEATER RESISTANCE CARTER COMPRESSEUR KOMP LSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTE...

Page 19: ...THERMISTOR THERMISTEUR COMPRESSEUR M1 KOMPRESSORTHERMISTOR M1 TERMISTOR COMPRESOR M1 TERMISTOR COMPRESSOR M1 F2 FUSIBILE COMPRESSORE M2 COMPRESSOR M2 FUSE FUSIBLE COMPRESSEUR M 2 KOMPRESSORSICHERUNG M...

Page 20: ...TO DO VENTILADOR COND M7 F8 FUSIBILE VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN FUSE FUSIBLE VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDMF VENTILATORSICHERUNG FUSIBLE VENTILADOR EVAPORADOR FUS VEL DO VENTILADOR DO EVAPORADO...

Page 21: ...ORATEUR 2 vitesse THERMOSTAT ZUM VERDMF VENTILATORANLAUF 2 Geschw TERMOSTATO CONEXION VENTILADOR EVAPORADOR 2 a velocidad TERMOSTATO 2a VELOCIDADE EVAPOR FUM TERMOSTATO UMIDIFICAZIONE HUMIDIFICATION S...

Page 22: ...EGELUNGSLAMPE PILOTO 2 PARCIALIZACION L MPADA 2 PARCIALIZA O H49 LAMPADA BLOCCO RILEVATORE MANCANZA OLIO OIL LACK DETECTOR FAILURE IND LAMP LAMPE BLOCAGE DETECTEUR INSUFF HUILE LMANGELDETEKTORSPERRENL...

Page 23: ...S AUXILIAIRE PRESSOSTAT BASSE PRESSION NIEDERDRUCKPRESSOSTATHILFRELAIS RELE AUXILIAR PRESOSTATO MINIMA REL AUXILIAR PRESSOSTATO M NIMA K2 TELERUTTORE COMPRESSORE M 2 Part winding COMPRESSOR M 2 CONTAC...

Page 24: ...DO CONDENSADOR M5 K5 1 TELERUTTORE VENTOLA COND M5 Triangolo COND FAN DELTA CONTACTOR M 5 TELERUPTEUR TRIANGLE VENTIL COND M 5 KOND VENTILATORDREIECKFERNSCHALTER M 5 CONTACTOR TRIANGULO VENTILADOR CO...

Page 25: ...TORDREIECKFERNSCHALTER M 9 CONTACTOR TRIANGULO VENTILADOR EVAP M 9 INTERRUPTOR VENTILADOR EVAP M9 Tri ngulo K9 2 TELERUTTORE VENTOLA EVAP M9 Stella EVAP FAN STAR CONTACTOR M 9 TELERUPTEUR ETOILE VENTI...

Page 26: ...LLO STACCATO REMOTE PANEL AUX RELAY RELAIS AUX PANNEAU CONTROLE SEPARE FERNSTEUERUNGHILFRELAIS RELE AUX PANEL A DISTANCIA REL AUXILIAR PAINEL DE CONTROLE REMOTO KS1 TIMER PRERISCALDO PREHEATING TIMER...

Page 27: ...ONE VENTOLA COND COND FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND KOND VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT PRESOSTATO INSERCION VENTILADOR COND PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILADOR COND...

Page 28: ...TCH INTERRUPTEUR VENTILATION CONTINUE DAUERL FTUNGSCHALTER INTERRUPTOR VENTILACION CONTINUA INTERRUPTOR VENTILA O CONT NUA S3 INTERRUTTORE PRERISCALDO ARRESTO MARCIA COMPRESSORE COMPR PRE HEATING STOP...

Page 29: ...AVVIAMENTO COMPRESSORE M3 COMPRESSOR M 3 STARTING SOLENOID SOLENOIDE MISE EN MARCHE COMPR M 3 ANLAUFMAGNETVENTIL Kompr M 3 SOLENOIDE ARRANQUE COMPRESOR M 3 SOLEN IDE PARTIDA DO COMPRESSOR M3 YP SOLEN...

Page 30: ......

Page 31: ...95...

Page 32: ...96 Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN009 C 01 2003...

Reviews: