ZAMST Shoulder Wrap Instructions For Use Manual Download Page 12

1.

 Maak alle klittenbandsluitingen van het product los. 

Controleer de boven-/onderkant en binnen-/buitenkant 

van het product. Zorg ervoor dat de kant met de 

maataanduiding aan de achterkant van het product aan 

de bovenkant zit wanneer u het product om uw schouder 

doet. Plaats de achterkant van de borstband met de 

blauwe stof op uw lichaam.

<Buitenkant van het product>

Klittenbandsluiting C

Borstband

Logo

<Binnenkant van het product>

Klittenbandsluiting B

Klittenbandsluiting A

Strip

2.

 Bevestig de borstband aan klittenbandsluiting A (met 

maataanduiding) op het product.

Strip

* Wanneer u 

het product 

aanbrengt op uw 

linkerschouder, 

maakt u de 

borstband vast aan 

klittenbandsluiting B.

3. 

Trek het product omhoog totdat het acromion of 

schouderdak (een groter, uitstekend bot) van uw 

schouder in de uitsparing van het product valt.

4. 

Trek de borstband van achter naar voren onder uw oksel 

door en maak klittenbandsluiting B op de borst vast om 

de juiste compressie uit te oefenen. Pas de positie van 

de borstband aan totdat het midden ervan zich onder uw 

oksel bevindt. Wanneer u het product aanbrengt op uw 

linkerschouder, maakt u klittenbandsluiting A vast op uw 

borst.

Klittenbandsluiting 
B

5. 

Maak klittenbandsluiting C vast zodat het product om de 

bovenarm past.

Klittenbandsluiting C

6. 

Trek het product op en neer om speling te verwijderen.

7. 

Controleer of het product niet loszit of verkeerd is 

aangebracht. Als u enig ongemak ervaart, herhaalt u de 

stappen om het product opnieuw aan te brengen.

Meldingsplicht

Als u klachten hebt over het product, neem dan rechtstreeks contact op met uw medische winkel. De fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat hoeven enkel op de 
hoogte te worden gesteld in geval van ernstige incidenten die kunnen leiden tot een aanzienlijke verslechtering van de gezondheid of tot de dood. Ernstige incidenten worden 
gedefinieerd in artikel 2 nr. 65 van de (EU) Verordening 2017/745 (MDR).

Vrijwaring:

*  De specificaties en het uiterlijk van het product kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd ten behoeve van verbeteringen.
*  Wanneer u dit product weggooit, dient u alle voorzorgsmaatregelen en voorschriften van de plaatselijke overheid te volgen.
*  We nemen alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om de kwaliteit van het product te waarborgen. Mocht u desondanks een defect o.i.d. bij onze producten constateren, neem 

dan contact op met Nippon Sigmax Co., Ltd.

Aanbrengen

•  Lees voordat u dit product aanbrengt eerst zorgvuldig het gedeelte "Voorzorgsmaatregelen bij gebruik - lees dit eerst". Volg dan de aangegeven 

stappen om het product correct aan te brengen.

•  Hieronder wordt het aanbrengen aan de rechterschouder beschreven. Volg dezelfde stappen voor de linkerschouder.

Summary of Contents for Shoulder Wrap

Page 1: ...n it correctly by following the noted steps from the beginning If wearing the product for a long period of time take extra care to maintain appropriate compression force and readjust the tightness as...

Page 2: ...fastener C 6 Pull the product up and down to eliminate slack 7 Make sure that the product is not loose or out of place If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the p...

Page 3: ...tiliser cet article correctement Ne serrez pas trop le corps principal de l article ou ses sangles Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le r ajuster correctement en...

Page 4: ...que l article soit bien ajust au haut du bras Fermeture autoagrippante C 6 Tirez l article vers le haut et vers le bas afin de bien le tendre 7 Assurez vous que l article n est pas trop l che ni mal p...

Page 5: ...ga los pasos de colocaci n del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza Si el producto se afloja o se cae durante su...

Page 6: ...de velcro C de manera que el producto se ajuste a la parte superior del brazo Solapa con cierre de velcro C 6 Tire del producto hacia arriba y hacia abajo para evitar que quede suelto 7 Aseg rese de...

Page 7: ...vez les tapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas exag r ment le corps principal du produit ou les sangles Si le produit se desserre ou se d tache pendant son utilis...

Page 8: ...on ce que le produit s adapte au haut du bras Fermeture velcro C 6 Tirez le produit vers le haut et vers le bas afin de bien le tendre 7 Assurez vous que le produit n est pas desserr ou mal plac Si vo...

Page 9: ...sso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo principale del prodotto o le cinghie Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo correttamente seguendo dall i...

Page 10: ...adattare il prodotto alla parte superiore del braccio Fascetta di fissaggio C 6 Tirare il prodotto verso l alto e verso il basso per eliminare le zone allentate 7 Assicurarsi che il prodotto non sia...

Page 11: ...er bent of denkt zwanger te zijn Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Trek het hoofdgedeelte van het product of de banden niet te...

Page 12: ...arm past Klittenbandsluiting C 6 Trek het product op en neer om speling te verwijderen 7 Controleer of het product niet loszit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stapp...

Page 13: ...ickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt w hrend des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte achten Sie darauf es wieder ordnungsgem unter Befolgung der...

Page 14: ...chluss C 6 Ziehen Sie das Produkt nach oben und unten um es zu straffen 7 Vergewissern Sie sich dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgem angelegt ist Wenn Sie sich unwohl f hlen wiederho...

Reviews: