background image

ZAMST FILMISTA KNEE (GENOUILLÈRE) MODE D’EMPLOI

FR

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de lire ce mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez-le également en lieu sûr pour vous y référer 

dans le futur.

Lire ceci en premier :

•  Ce produit peut s’utiliser pour le côté gauche ou le côté droit.

•  Selon l'utilisation, ce produit pourrait ne pas être en mesure de fournir le soutien nécessaire.

•  Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme traitement médical.

Lorsque vous utilisez ce produit :

•  En raison des caractéristiques des matériaux utilisés dans ce produit, la couleur peut changer dans certaines conditions de stockage.

•  Lorsque vous le stockez, n’appliquez pas de poids excessif sur ce produit afin de ne pas l’aplatir. Cela pourrait empêcher le bon fonctionnement de 

la fermeture velcro.

•  Ne laissez pas ce produit dans des endroits excessivement chauds ou humides. Le produit pourrait se détériorer ou s'écailler.

•  En raison du type de matériau utilisé, de petites rides peuvent se former à la surface ou la couleur du produit peut changer, mais sans danger 

pour la qualité.

Précautions d’utilisation - lisez attentivement ceci :

Les précautions de sécurité sont divisées en 2 catégories ci-dessous, selon le niveau de danger impliqué.

 AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves si elle n'est pas évitée.

 ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères et/ou provoquer des 

dommages matériels si elle n'est pas évitée.

 AVERTISSEMENT

•  Afin d’éviter des anomalies ou l'aggravation des symptômes, éviter d’utiliser le produit dans les cas suivants :

- Les personnes prédisposées aux allergies ou ayant une peau sensible.

- Les personnes qui souffrent d’une fracture, de coupures, d’engourdissements, de gonflements, d’eczéma, de rougeurs ou d'autres anomalies 

dans la zone où le produit doit être porté.

•  Si celui-ci n’est pas utilisé correctement, il risque de provoquer des problèmes circulatoires ou des blessures. Assurez-vous de respecter les 

avertissements ci-dessous et d’utiliser le produit correctement :

- Le produit ne doit être utilisé que sur les genoux.

- Veiller à utiliser un produit de la bonne taille.

- Ne portez pas ce produit pour dormir.

- Suivez les étapes de mise en place afin d’utiliser ce produit correctement.

- Ne serrez pas exagerement le corps principal du produit ou les sangles.

- Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation, veillez à le rattacher. En cas de port du produit pendant une période prolongée, 

veillez à maintenir une force de compression suffisante, et resserrez-le si nécessaire.

- S'il présente des signes d’usure ou de détérioration, ou si la fermeture velcro ne fonctionne plus correctement, n'utilisez pas le produit.

- Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit.

•  Si des anomalies (blessure, fracture, douleur, engourdissement, gonflement, eczéma, etc.) se produisent lorsque vous utilisez ce produit, cessez 

immédiatement de l’utiliser et consultez un médecin. Une utilisation continue peut aggraver les symptômes.

 ATTENTION

•  Des matériaux durs sont utilisés pour la fermeture velcro. Dans de rares cas, les doigts ou la peau peuvent être blessés, veuillez utiliser cet article 

avec précaution.

•  Portez ce produit à même la peau. Ne portez pas ce produit par-dessus vos vêtements.

•  La sueur et les frottements peuvent décolorer le produit ou déteindre sur d’autres tissus.

•  Assurez-vous que la fermeture velcro n’accroche pas les vêtements. Cela pourrait effilocher ou endommager les vêtements.

Entretien et nettoyage

 ATTENTION

•  Ne lavez pas ce produit avec du linge de couleurs claires. Le produit risque de se decolorer ou de deteindre sur les autres tissus.

•  Si vous lavez le produit avec des vêtements, etc. veillez à utiliser un filet de lavage pour éviter d’effilocher ou d’endommager les vêtements.

•  Ce produit peut être lavé en machine. Après lavage, laissez-le sécher à l'ombre.

•  Lorsque vous lavez ce produit, attachez la fermeture velcro sur le corps principal. Ne tentez pas de laver ce produit sans fermer la fermeture 

velcro : cela pourrait diminuer son efficacité.

•  N’utilisez pas de fer à repasser ou d’agent de blanchiment au chlore. Les agents de blanchiment à l’oxygène peuvent être utilisés.

•  Ne pas sécher en machine. Cela pourrait endommager le produit.

•  Ce produit ne peut pas être nettoyé à sec. Le nettoyage humide est possible, mais évitez le séchage en machine.

Summary of Contents for FILMISTA KNEE

Page 1: ... body of the product or the straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it If wearing the product for a long period of time take extra care to maintain appropriate compression force and readjust the tightness as necessary If the product shows any signs of wear or damage or the hook and loop fastener no longer works well do not use the product Do not attemp...

Page 2: ... fastener B 5 Adjust the positions of hook and loop fasteners A and B so that you will be able to maintain an appropriate compression force 6 Straighten the knee and pull the product to eliminate slack 7 Make sure that the product is not loose or incorrectly attached If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the product If you wrap the product too tightly you may f...

Page 3: ...rté sur le genou uniquement Vérifiez que la taille de l article vous convient Ne portez pas le produit pour dormir Suivez les instructions afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas trop le corps principal de l article ou ses sangles Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le réajuster correctement Si vous portez l article pendant une longue période pren...

Page 4: ...z le genou et serrez la fermeture autoagrippante B Fermeture autoagrippante B 5 Ajustez la position des fermetures autoagrippante A et B de manière à pouvoir maintenir une force de compression appropriée 6 Redressez le genou et tirez sur l article pour éliminer tout jeu 7 Assurez vous que le produit n est pas lâche ni mal fixé Si vous ressentez un inconfort répétez les étapes à partir du début afi...

Page 5: ...las rodillas Asegúrese de utilizar el tamaño adecuado del producto No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza Si el producto se afloja o se cae durante su uso asegúrese de volverlo a abrochar Si lleva puesto el producto por un largo periodo ...

Page 6: ...la solapa con cierre de velcro B Solapa con cierre de velcro B 5 Ajuste la posición de las solapas con cierre de velcro A y B para que la fuerza de compresión sea la adecuada 6 Estire la rodilla y ajuste bien el producto para evitar que quede suelto 7 Asegúrese de que el producto no esté suelto o mal colocado Si siente alguna molestia repita los pasos desde el principio para volver a colocarse el ...

Page 7: ...ctement Le produit ne doit être utilisé que sur les genoux Veiller à utiliser un produit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les étapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas exagerement le corps principal du produit ou les sangles Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation veillez à le rattacher En cas de port du prod...

Page 8: ...a fermeture velcro B Fermeture velcro B 5 Ajustez la position des fermetures velcro A et B de manière à pouvoir conserver une force de compression adéquate 6 Dépliez le genou et tirez le produit pour éliminer le jeu 7 Assurez vous que le produit n est pas desserré ou mal fixé Si vous éprouvez une quelconque gêne répétez la procédure depuis le début pour refixer le produit Si vous serrez trop l art...

Page 9: ... il prodotto mentre si dorme Per utilizzare il prodotto correttamente seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo principale del prodotto o le cinghie Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo Quando si indossa il prodotto per un lungo periodo di tempo prestare molta attenzione al fine di m...

Page 10: ...iudere la fascetta di fissaggio B Fascetta di fissaggio B 5 Regolare la posizione delle fascette di fissaggio A e B in modo da riuscire a mantenere un livello di compressione appropriato 6 Raddrizzare il ginocchio e tirare il prodotto per eliminare le zone allentate 7 Assicurarsi che il prodotto non sia allentato o fissato nel modo errato Se si prova una sensazione di disagio ripetere tutti i pass...

Page 11: ... waarschuwingen houdt en het product correct gebruikt Het product mag alleen voor knieën worden gebruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Trek het hoofdgedeelte van het product of de banden niet te strak aan Als het product tijdens gebruik los gaat zitten of eraf va...

Page 12: ...bandsluiting B 5 Pas de positie van klittenbandsluitingen A en B aan zodat de juiste compressiekracht kan worden gehandhaafd 6 Strek de knie en trek aan het product om speling te verwijderen 7 Controleer of het product niet los zit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stappen om het product opnieuw aan te brengen Als het product te strak om de knie wordt gewikkeld ka...

Page 13: ... richtige Produktgröße zu wählen Tragen Sie das Produkt nicht beim Schlafen Folgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder vollständig lösen sollte müssen Sie es wieder befestigen Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum tragen achten Sie be...

Page 14: ...hluss B Klettverschluss B 5 Richten Sie die Positionen der Klettverschlüsse A und B so aus dass eine angemessene Kompression gewährleistet ist 6 Strecken Sie das Knie und ziehen Sie bei Bedarf das Produkt in Form sodass es passgenau und faltenfrei anliegt 7 Vergewissern Sie sich dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgemäß angelegt ist Wenn Sie sich unwohl fühlen wiederholen Sie die Sc...

Reviews: