ZAMST ELBOW BAND Instructions For Use Manual Download Page 13

ZAMST ELBOW BAND (ELLBOGEN-STÜTZBANDAGE) GEBRAUCHSANLEITUNG (Für linke oder rechte Seite)

DE

Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. Bewahren 

Sie sie darüber hinaus an einem Ort auf, an dem sie zugänglich ist, um jederzeit nachschlagen zu können.

Bitte vor Gebrauch lesen:

•  Dieses Produkt kann für die linke oder rechte Seite verwendet werden.

•  Unter bestimmten Einsatzbedingungen kann dieses Produkt keine Stützfunktion erbringen.

•  Dieses Produkt ist nicht zur Behandlung von Ellbogenerkrankungen bestimmt.

•  Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass Sie die richtige Produktgröße gewählt haben.

Bei Verwendung des Produkts:

•  Aufgrund der Eigenschaften der in diesem Produkt verarbeiteten Materialien kann es je nach Lagerungsbedingungen zu Farbveränderungen 

kommen.

•  Wenn Sie das Produkt lagern, hängen Sie kein übermäßiges Gewicht an seinen Klettverschluss oder das aufgeraute Gewebe. Anderenfalls 

funktioniert der Klettverschluss möglicherweise nicht richtig.

Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch – bitte unbedingt lesen:

Vorsichtsmaßnahmen sind je nach beinhaltetem Gefährdungsgrad in folgende Kategorien unterteilt.

 WARNUNG:

Weist auf potenziell gefährliche Situationen hin, die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen führen können.

 VORSICHT:

Weist auf potenziell gefährliche Situationen hin, die, wenn nicht vermieden, zu leichteren Verletzungen und/oder Sachschäden

führen können.

 WARNUNG

•  Um Anomalien oder eine Verschlimmerung der Symptome zu vermeiden, sollten Personen, die an Folgendem leiden, das Produkt nicht 

verwenden:

- Personen, die zu Allergien oder empfindlicher Haut neigen.

- Personen, die eine Fraktur, Schnittverletzung, Taubheitsgefühl, Schwellung, Ekzem, Hautausschlag oder sonstige Anomalien im Tragebereich 

aufweisen.

•  Bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts kann es zu Kreislaufproblemen oder Verletzungen kommen. Achten Sie darauf, die unten 

aufgeführten Warnhinweise zu beachten und das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden:

- Das Produkt darf nur am Ellbogen verwendet werden.

- Achten Sie darauf, die richtige Produktgröße zu wählen.

- Tragen Sie das Produkt nicht beim Schlafen.

- Beim Tragen des Produkts über einen längeren Zeitraum nach Bedarf nachjustieren. Die Anwendung von konstantem Druck über einen 

längeren Zeitraum hinweg kann zu Haut- oder Kreislaufproblemen führen.

- Achten Sie bei der Verwendung des Produkts darauf, dass es in der richtigen Ausrichtung (innen/außen) angelegt wird.

- Folgen Sie den Anlegeschritten, um dieses Produkt richtig zu verwenden.

- Legen Sie den Riemen nicht zu fest an.

- Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte, achten Sie darauf, es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung der 

beschriebenen Schritte zu befestigen.

- Wenn das Produkt Anzeichen für Verschleiß oder Beschädigung aufweist oder der Klettverschluss nicht mehr gut funktioniert, verwenden Sie 

es nicht.

- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu verändern oder zu reparieren.

•  Die Schlaufe des Produkts besteht aus Kunststoff. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nicht in den folgenden 

Situationen:

- Wenn der Kontakt mit dem Produkt andere Personen verletzen könnte.

•  Falls während der Verwendung dieses Produkts eine der folgenden Anomalien auftritt, stellen Sie umgehend die Verwendung ein und konsultieren 

Sie einen Arzt. Eine weitere Verwendung könnte die Symptome verschlimmern:

- Wenn dieses Produkt Schmerzen verursacht.

- Falls eine Verletzung, Fraktur, Schnittverletzung, Schmerzen, Taubheitsgefühl, Schwellung, Ekzem, Hautausschlag usw. im Tragebereich des 

Produkts auftritt.

 VORSICHT

•  Für den Klettverschluss werden harte Materialien verwendet. In bestimmten seltenen Fällen kann es zu Finger- oder Hautverletzungen kommen. 

Gehen Sie deshalb bei Verwendung des Produkts vorsichtig vor.

•  Schweiß und Reibung können dazu führen, dass die Farbe dieses Produkts verblasst oder auf andere Materialien abfärbt.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Klettverschluss nicht an der Kleidung festhängt. Ist dies der Fall, könnte die Kleidung ausfransen oder beschädigt 

werden.

Pflege und Reinigung

 VORSICHT

•  Waschen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit hellen Farben. Dabei kann die Farbe aufhellen oder andere Wäsche verfärben.

•  Beim Waschen des Produkts zusammen mit Kleidung usw. darauf achten, dass ein Wäschenetz verwendet wird. Wenn der Klettverschluss an 

der Kleidung haften bleibt, kann diese ausfransen oder beschädigt werden.

•  Entfernen Sie das Ellbogen-Pad vor dem Waschen.

•  Dieses Produkt ist waschmaschinenbeständig. Nach dem Waschen im Schatten zum Trocknen aufhängen.

•  Wenn Sie dieses Produkt waschen, befestigen Sie den Klettverschluss an der Haupteinheit. Waschen mit geöffnetem Klettverschluss kann 

dessen Haftfähigkeit herabsetzen.

•  Nicht bügeln und nicht mit Chlorbleiche behandeln; Die Verwendung von Sauerstoffbleiche ist jedoch möglich.

•  Nicht für den Trockner geeignet. Andernfalls könnte das Produkt beschädigt werden.

•  Dieses Produkt kann nicht chemisch gereinigt werden. Maschinenwäsche ist erlaubt, Maschinentrocknung jedoch zu vermeiden.

Summary of Contents for ELBOW BAND

Page 1: ...ight If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If the product shows any signs of wear or damage or the hook and loop fastener no longer works well do not use the product Do not attempt to modify or repair the product The loop of the product is made of plastic To prevent personal injury do not use the product in t...

Page 2: ...ke sure that the product is not loose or out of place If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the product The product correctly fastened if you are experiencing pain on the outside of your right elbow Removing the elbow pad The elbow pad is stored in the pad pocket on the back of the strap Remove the pad before washing 1 Remove the strap end from the loop and fas...

Page 3: ...ous de le porter dans l orientation appropriee interieur exterieur Suivez les instructions afin d utiliser cet article correctement Ne serrez pas trop la sangle Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le réajuster correctement en reprenant les étapes indiquées à partir du début Si vous constatez une détérioration de l article ou si la fermeture autoagrippante ne fo...

Page 4: ...autoagrippante 4 Assurez vous que l article n est pas trop lâche ni mal placé Si vous ressentez un inconfort répétez les étapes à partir du début afin de rattacher l article Article mis en place correctement dans le cas où la douleur est ressentie du côté extérieur du coude droit Comment retirer le coussinet de coude Le coussinet de coude se range dans le compartiment prévu à cette fin à l arrière...

Page 5: ...o circulatorios Cuando utilice el producto asegurese de ponerselo en la orientacion correcta parte interior exterior Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste la correa demasiado fuerte Si el producto se afloja o se cae durante su uso asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio Si este producto muestra desgast...

Page 6: ...se de que el producto no esté suelto ni mal colocado Si siente alguna molestia repita los pasos desde el principio para volver a colocarse el producto Producto correctamente abrochado si siente dolor en la parte exterior del codo derecho Cómo retirar el acolchado del codo El acolchado del codo se coloca en el bolsillo para el acolchado que se encuentra en la parte posterior de la correa Retire el ...

Page 7: ...e circulation sanguine Lorsque vous utilisez ce produit veillez a l orienter correctement interieur exterieur Suivez les étapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas trop lorsque vous fixez la sangle Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation veillez à le rattacher correctement en suivant les étapes indiquées depuis le début S il présente des s...

Page 8: ...puis fixez la fermeture velcro 4 Assurez vous que le produit n est pas desserré ou mal placé Si vous éprouvez une quelconque gêne répétez la procédure depuis le début pour refixer le produit Le produit correctement fixé si la douleur se situe à l extérieur de votre coude droit Retrait du coussinet protège coude Le coussinet protège coude est rangé dans la poche pour coussinet à l arrière de la san...

Page 9: ...arsi di posizionarlo nell orientamento corretto parte interna esterna Per utilizzare il prodotto correttamente seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non fissare troppo strettamente la fascia Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo correttamente seguendo dall inizio i passaggi indicati Se il prodotto mostra segni di usura o dann...

Page 10: ...si che il prodotto non sia allentato o posizionato in modo errato Se si prova una sensazione di disagio ripetere tutti i passaggi dall inizio per fissare nuovamente il prodotto Prodotto fissato correttamente se il punto dolorante è sull esterno del gomito destro Rimozione del cuscinetto per il gomito Il cuscinetto per il gomito si trova in un apposita tasca sul lato posteriore della fascia Rimuove...

Page 11: ...ruk gedurende een langere periode kan problemen met de huid en of bloedsomloop veroorzaken Wanneer u het product gebruikt moet u ervoor zorgen dat u het in de goede stand omdoet binnen buitenkant Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Maak de band niet overdreven strak vast Als het product tijdens gebruik los gaat zitten of eraf valt zorg er dan voor dat u het weer goed v...

Page 12: ... product niet loszit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stappen om het product opnieuw aan te brengen Zo zit het product goed als u pijn hebt aan de buitenkant van uw rechterelleboog De elleboogpelotte verwijderen De elleboogpelotte bevindt zich in de uitsparing voor de pelotte aan de achterkant van de band Verwijder voor het wassen de pelotte 1 Verwijder het uitei...

Page 13: ...n der richtigen Ausrichtung innen außen angelegt wird Folgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Legen Sie den Riemen nicht zu fest an Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte achten Sie darauf es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung der beschriebenen Schritte zu befestigen Wenn das Produkt Anzeichen für Verschleiß oder Beschädigung aufwei...

Page 14: ...he Maß einstellen und befestigen Sie dann den Klettverschluss 4 Vergewissern Sie sich dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgemäß angelegt ist Wenn Sie sich unwohl fühlen wiederholen Sie die Schritte von Anfang an um das Produkt erneut anzulegen Korrekt angelegtes Produkt wenn Sie Schmerzen an der Außenseite Ihres rechten Ellbo gens verspüren Entfernen des Ellbogen Pads Das Ellbogen P...

Reviews: