background image

MODE D’EMPLOI

ALLUMER / VARIER / ÉTEINDRE

Toucher rapidement pour : 

- allumer 

- changer la luminosité 

- éteindre le dispositif 

La répétition des niveaux est cyclique.

En appuyant sur le touch pendant deux secondes, la lampe 

s’éteint en mémorisant le niveau de réglage dimmer cou-

rant et en le reproposant lors du prochain allumage.

1. Données techniques:

- Voltage: DC 19 V

- LED: 4014 - 3 STEP MAC ADAM

- Batteries au lithium inclus: 26650 11,1 Vdc  (

LD0802-- 

15000mA/H; 

LD0801-- 

10000mA/H;

 LD0800-- 

5000mA/H); 

- Standard recharge: 2,5A max;

- Recharge: 

LD0802-- 

12 h; 

LD0801-- 

9 h;

 LD0800-- 

6 h;

- Batteries au lithium inclus (voir la section accessoires non inclus) utiliser seulement un assemblage-batteries original;

- Durée de la batterie: 100% 8 h - 60% 13 h - 30% 28 h - 6% 58 h

- Classe: III

- Degré de protection: IP65

- CRI≥90

- IK: 07

2. Chargeur de batterie:

- Pour recharger le produit, il est possible d’utiliser un chargeur de batterie avec une attache 3,5 - 1,3; 19Vdc max 2,5A 47,5W max,, NON INCLUS, il est 

conseillé d’utiliser un chargeur certifié.

- Pour recharger la lampe correctement, il est conseillé de: 1- brancher le câble à l’adaptateur; 2-brancher le câble à la lampe; 3- insérer la fiche dans 

la prise de courant; 4- lorsque la lampe est rechargée, retirer la fiche de la prise de courant et enlever le câble.

- La lampe fonctionne correctement, même si elle est connectée au chargeur / socle de chargement.

3. Configuration d’usine:

LUMINOSITE 100% - K 2700 

4. Conseils d’utilisation:

Ce produit sert exclusivement pour éclairer et:

A) Ne doit pas être exposé à de lourdes charges mécaniques ou à de fortes contaminations; B) Peut être installé et utilisé uniquement après avoir 

contrôlé les conditions du produit; vérifier s’il n’est pas sale et s’il n’a pas subi de dommages durant le stockage; C) L’installation et l’entretien doivent 

être effectués lorsque l’appareil est éteint; D) Les modifications ou les altérations du produit et le non-respect des indications fournies peuvent ren-

dre l’appareil dangereux; E) Les produits avec un degré de protection 65 (IP65) sont adaptés à une utilisation externe; F) Pour le nettoyage de toutes 

les surfaces métalliques et plastiques, utiliser un chiffon souple et sec; G) La société Zafferano décline toute responsabilité pour les dommages 

provoqués par un produit monté de manière non conforme par rapport aux instructions.

5. Attention:

- Le plan d’appui de la lampe ne doit pas dépasser 15° d’inclinaison, sinon elle risque de tomber.

- La batterie est fournie avec les protections suivantes: court-circuit, sous-charge, surcharge,  surintensité, surtension.

- Pour préserver l’intégrité de la batterie, il est conseillé de maintenir la charge entre 20% minimum et 80% maximum; si la lampe n’est pas utilisée 

pendant de longues périodes, il est conseillé de procéder périodiquement à un cycle de charge/décharge du produit.

- Se référer aux lois locales pour une élimination correcte et le recyclage de la batterie.

0 - 1 sec

100%

30%

60%

6%

0%

OFF

ON

2 sec

OFF

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • Visitez notre site 

pour recevoir d’autres informations et des mises à jour sur les caractéristiques du produit • www.zafferanoitalia.com

11

Summary of Contents for Pencil LD0800B3

Page 1: ...re Tischlamp Lampe de table rechargeable L mpara de mesa recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ACCESSORIES BATTERY p 1 p 4 p 7 p 10 p 1...

Page 2: ......

Page 3: ...4 5 6 6 16 24 DE Pencil aufladbare lampe Gebrauchsanweisung Men konfiguration Reset der einstellungen Zubeh r nicht inklusive Akkus 7 8 9 9 16 24 FR Pencil lampe rechargeable Mode d emploi Configurati...

Page 4: ...T04702719700300 LD081400 LD0810B3 LD0810N3 LD0810R3 LD0811B3 LD0811N3 LD0811R3 LD0812B3 LD0812N3 LD0812R3 LD0815B3 LD0815N3 LD0815R3 LD0813B3 LD0813N3 LD0813R3 Scheda LED sostituiva Pacco batteria sos...

Page 5: ...Non deve essere esposto a pesanti carichi meccanici o forti contaminazioni B pu essere installato e usato solo previo controllo delle condizioni del prodotto verificare che non risulti sporco e non a...

Page 6: ...accende ma emette tre flash bianchi di allerta ricaricare LED BLU FISSO batteria carica al 100 si consiglia di discon netere dall unit di ricarica LED ROSSO LAMPEGGIANTE ricarica in corso RESET DELLE...

Page 7: ...7000415800000 BAT04702758700900 BAT04702739200600 BAT04702719700300 LD081400 LD0810B3 LD0810N3 LD0810R3 LD0811B3 LD0811N3 LD0811R3 LD0812B3 LD0812N3 LD0812R3 LD0815B3 LD0815N3 LD0815R3 LD0813B3 LD0813...

Page 8: ...ct is exclusively for lighting purposes and A It must not be exposed to heavy mechanical loads or contamination B It can be installed and used only after checking the state of the pro duct check that...

Page 9: ...tch on but emits three white flashes as an alert to charge PERMANENT BLUE LED the battery is 100 charged disconnection from the power charger is recommended FLASHING RED LED charging in progress RESET...

Page 10: ...BAT04702739200600 BAT04702719700300 LD081400 LD0810B3 LD0810N3 LD0810R3 LD0811B3 LD0811N3 LD0811R3 LD0812B3 LD0812N3 LD0812R3 LD0815B3 LD0815N3 LD0815R3 LD0813B3 LD0813N3 LD0813R3 Ersatz LED Platine E...

Page 11: ...es Produkt dient ausschlie lich zur Beleuchtung und A Darf keinen starken mechanischen Belastungen oder starken Kontaminationen ausgesetzt werden B kann nur nachdem der Zustand des Pro dukts kontrolli...

Page 12: ...e Batterie entladen ist 1 geht die Lampe nicht an blinkt aber dreimal wei auf aufladen LED LEUCHTET BLAU Batterie zu 100 aufgeladen Die Batterie vom Ladeger t trennen LED BLINKT ROT Wird aufgeladen RE...

Page 13: ...00300 LD081400 LD0810B3 LD0810N3 LD0810R3 LD0811B3 LD0811N3 LD0811R3 LD0812B3 LD0812N3 LD0812R3 LD0815B3 LD0815N3 LD0815R3 LD0813B3 LD0813N3 LD0813R3 Carte LED de remplacement Batterie de remplacement...

Page 14: ...tre expos de lourdes charges m caniques ou de fortes contaminations B Peut tre install et utilis uniquement apr s avoir contr l les conditions du produit v rifier s il n est pas sale et s il n a pas s...

Page 15: ...s allume pas mais elle met trois flashs blanc d alarme recharger LED BLEUE FIXE batterie recharg e 100 nous vous conseillons de la d brancher de l unit de recharge LED ROUGE CLIGNOTANTE recharge en c...

Page 16: ...719700300 LD081400 LD0810B3 LD0810N3 LD0810R3 LD0811B3 LD0811N3 LD0811R3 LD0812B3 LD0812N3 LD0812R3 LD0815B3 LD0815N3 LD0815R3 LD0813B3 LD0813N3 LD0813R3 Tablero LED de repuesto Paquete bater a sustit...

Page 17: ...ec nicas pesadas o contaminaciones fuertes B solo puede ser instalado y utilizado previo control de las condiciones del producto verificar que no resulte estar sucio y no ha haya sido da ado durante e...

Page 18: ...no que emite tres destellos blancos de alerta recargar LED AZUL FIJO bater a cargada al 100 es aconsejable desconectar de la unidad de recarga LED ROJO INTERMITENTE recarga en curso RESTABLECIMIENTO D...

Page 19: ...n oder Stehlampenfu aus Aluminium Base pour table ou pour sol en aluminium Base para mesa o suelo de aluminio Caricabatterie con attacco 3 5 1 3 Battery charger with a 3 5 1 3 connec tor Ladeger t mit...

Page 20: ...mp in PMMA Tischlampen fu aus PMMA Base pour table en PMMA Base para mesa en PMMA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Lampada da tavolo ASSEMBLY INSTRUCTIONS table lamp MONTAGEANLEITUNG Tischlampe INSRUCTIONS DE...

Page 21: ...ble h max 5 m pour suspension Soporte de aluminio con cable de acero ajustable h m x 5 m para suspensi n ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sospensione verticale ASSEMBLY INSTRUCTIONS vertical pendant lamp MONTA...

Page 22: ...m brackets with adjustable steel cable max H 5 m for pendant lamp Aluminiumb gelpaar mit regulierbarem Stahlseil h max 5 m zur Aufh ngung Couple d triers en aluminium avec c ble en acier r glable h ma...

Page 23: ...CHT ENTHALTEN NON INCLUS NO INCLUIDO Staffa per parete in alluminio Aluminium bracket for verical wall lamp Aluminium Wandhalterung trier en aluminium pour fixation murale Soporte de aluminio para par...

Page 24: ...S NO INCLUIDO Coppia di staffe per parete in alluminio Pair of aluminium brackets for wall lamp Zwei Aluminium Wandhalterungen Couple d triers en aluminium pour fixation murale Par de soportes de alum...

Page 25: ...gotadas de su l mpara Small Medium Large BAT04702719700300 BAT04702739200600 BAT04702758700900 Scansiona il codice QR per vedere come sostituire la scheda LED esausta della tua lampada Scan the QR cod...

Page 26: ...se rempla able par l utilisateur Fuente de luz reemplazable por el usuario Driver sostituibile da utente User replaceable light source Vom Benutzer austauschbare Lichtquelle Source lumineuse rempla ab...

Page 27: ...ducida por factores tales como una modalidad de carga incorrecta la l mpara se recarga cuando est descargada aproximadamente el 10 de su autonom a restante periodos prolongados sin usarla per odos pro...

Page 28: ...Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 zafferanoita...

Reviews: