background image

7

Visitez notre site pour recevoir d’autres informations et des mises à jour sur les caractéristiques du produit

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC.

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italie

www.zafferanoitalia.com

1. Conseils d’utilisation:

Ce produit sert exclusivement pour éclairer et:

A) Ne doit pas être exposé à de lourdes charges mécaniques ou à de fortes contaminations; B) Peut être installé et utilisé uniquement après 

avoir contrôlé les conditions du produit; vérifier s’il n’est pas sale et s’il n’a pas subi de dommages durant le stockage; C) L’installation et l’en-

tretien doivent être effectués lorsque l’appareil est éteint; D) Les modifications ou les altérations du produit et le non-respect des indications 

fournies peuvent rendre l’appareil dangereux; E) Les produits avec un degré de protection 54 (IP54) sont adaptés pour une utilisation ex-

térieure; F) Pour le nettoyage de toutes les surfaces métalliques et plastiques, utiliser un chiffon souple et sec; G) La société Zafferano décline 

toute responsabilité pour les dommages provoqués par un produit monté de manière non conforme par rapport aux instructions.

2. Données techniques de la lampe:

- Puissance: 2,2 W

- Voltage: DC 5 V

- Flux lumineux: 185 lm

- Batteries au lithium inclus (voir rubrique accessoires inclus); visiter le site www.zafferanoitalia.com pour avoir les indications de son rempla-

cement. N’utilisez que des piles d’origine pour le remplacement.

- Recharge: 6-8 h

- Durée de la batterie: 13 h

- Classe: III

- Degré de protection: IP54

- CRI>80

3. Données techniques du chargeur de batterie:

- Station de charge par contact: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 1.2 Mt.

- chargeur: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.

- La lampe fonctionne correctement même lorsqu’elle est connectée à la base de chargement.

- Il est conseillé d’utiliser le chargeur et la station de charge d’origine. En alternative, utiliser un chargeur à 1A certifié.

4. Attention:

- Le plan d’appui de la lampe ne doit pas dépasser 15° d’inclinaison, sinon elle risque de tomber

- La batterie est munie de la fonction de protection contre les surcharges

- Pour préserver l’intégrité de la batterie, il est conseillé de maintenir la charge entre 20% minimum et 80% maximum; si la lampe n’est pas 

utilisée pendant de longues périodes, il est conseillé de procéder périodiquement à un cycle de charge/décharge du produit

- Se référer aux lois locales pour une élimination correcte et le recyclage de la batterie

Lampe de table rechargeable

Inclus

LD0350RP 

Station de charge par con-

tact multiple (max. 6 pcs)

LD0350RP 

Station de charge par con-

tact multiple (max. 6 pcs)

BAT04701906701900

Batterie de  remplacement

LD0650B3 

blanc 

LD0650N3 

gris foncé

LD0650R3 

corten

pina

Non inclus

Station de charge 

par contact

Ø 10,5 cm

Ø 4,1 in

29

 cm

11,4

 in

x 2 pz

LED DIMMER 

2,2W • 182lm 

2700K

 • 

IP54

 

CRI>80 • 5Vdc max 1A

Ø 10,5 x h 29 cm 

Ø 4,1 x h 11 in

Summary of Contents for LD0650B3

Page 1: ...ufladbare Tischlamp Lampe de table rechargeable L mpara de mesa recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO pina zafferanoitalia com P 1 2 P...

Page 2: ...e del pacco batteria consultare il sito web www zafferanoitalia com usare solamente batterie originali per la sostituzione Ricarica 6 8 h Durata batteria 13 h Classe III Grado di protezione IP54 CRI 8...

Page 3: ...gnere la lampada A lampada accesa leggera pressione sul touch fino al raggiungimento della lumino sit desiderata Ad ogni accensione l intensit luminosa torna al 100 LED ROSSO ricarica in corso LED OFF...

Page 4: ...or instructions about how to replace the battery pack please consult the website www zafferanoitalia com Use only original batteries for replacement Charge 6 8 h Battery life 13 h Class III Protection...

Page 5: ...to switch off the lamp When the lamp is switched on lightly press the touch sensor to obtain the desired brightness Every time you turn it on the light intensity returns to 100 RED LED charging in pr...

Page 6: ...schnitt Zubeh r enthalten zu den Anweisungen zum Auswechseln der Batterie schauen Sie bitte auf die Webseite www zafferanoitalia com Verwenden Sie zum Austausch nur Originalbatterien Aufladezeit 6 8 h...

Page 7: ...die Lampe an ist leicht auf den Ta ster dr cken bis die gew nschte Helligkeit erreicht wurde Sobald das Ger t erneut eingeschaltet wird ist die Licht st rke wieder 100 ROT LED Wird aufgeladen LED OFF...

Page 8: ...zafferanoitalia com pour avoir les indications de son rempla cement N utilisez que des piles d origine pour le remplacement Recharge 6 8 h Dur e de la batterie 13 h Classe III Degr de protection IP54...

Page 9: ...r teindre la lampe Lorsque la lampe est allum e appuyer l g rement sur le touch tant que la luminosit d sir e n est pas atteinte Lors de chaque allumage l intensit lumineuse est r gl e 100 LED ROUGE r...

Page 10: ...e sustituci n de la bater a consulte el sitio web www zafferanoitalia com Para la sustituci n se recomienda el uso de una bater a original Recarga 6 8 h Duraci n de la bater a 13 h Clase III Grado de...

Page 11: ...alla t ctil para apagar la l mpara Con la l mpara encendida apretar ligeramente en la pantalla t ctil hasta lograr el brillo deseado En cada encendido la intensidad luminosa vuelve al 100 LED ROJO rec...

Page 12: ...dos prolongados colocada en la base de carga en tensi n incluso si la l mpara resulta estar cargada el uso de accesorios no originales para la carga l esposizione del prodotto a temperature molto alte...

Page 13: ...a INCLUSI INCLUDED BEILIEGEND INCLUS INCLUIDO NON INCLUSI NOT INCLUDED NICHT ENTHALTEN NON INCLUS NO INCLUIDO LD0340RA BAT04701906701900 Scansiona il codice QR per vedere come sostituire le batterie e...

Page 14: ...Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 zafferanoita...

Reviews: