background image

8

AP4020

AP4040

Un Canal Utilisé

Charge

1KHz 1KHz

1KHz 1KHz 

(Ohms)

Moy. Cont. 

Point

Moy. Cont. 

Point

Mode 2-Ohm

Mode 2-Ohm

Mode 4-Ohm

Mode 4-Ohm

8

475

625

750

1200

4

750

1200

1200

2175

2

1200

2175

n/a

n/a

En Pont

Charge

1KHz 1KHz

1KHz 1KHz 

(Ohms)

Moy. Cont. 

Point

Moy. Cont. 

Point

Mode 2-Ohm

Mode 2-Ohm

Mode 4-Ohm

Mode 4-Ohm

8

1500

2400

2400

4350

4

2400

4350

n/a

n/a

2

n/a

n/a

n/a

n/a

ENTRETIENT DU FILTRE DU VENTILLATEUR

(voir page précédante)
Le AP4020/4040 est doté d’un filtre de ventilateur monté

dans la prise d’air du panneau avant. La fiabilité de votre

amplificateur augmentera avec le nettoyage régulier de ce fil-

tre. Au premier signe d’obstruction, enlevez et néttoyez le fil-

tre. Cela devrait se produire à des intervalles de 4 à 6

semaines dépendemment de l’usage et de l’environnemment.

Les filtres de remplacement sont peu couteux et peuvent être

commandés chez les revendeur Yorkville autorisés. Si une

inspection régulière n’est pas prévue, il est recommandé d’en-

lever le filtre. L’amplificateur peut opérer sans filtre mais

devrait être nettoyé par un technicien qualifié lorsque la pous-

sière devient visible sur les nageoires du dissipateur de

chaleur.

Note: Dans un emplacement exceptionnellement
poussièreux,  si vous ne prévoyez pas faire d’inspec-
tions régulière du filtre, enlevez le. Cela prolongera le
temps de fonctionnement avant fermeture thermique.

DEL D’ÉCRETAGE

Les DEL D’ÉCRETAGE du panneau avant indique l’excur-

sion au-dela de l’extention dynamique de l’amplificateur.

FIABILITÉ

L’AP4020/4040 a été conçu et fabriqué par Yorkville

Sound. Chaque appareil‚ subit une période de rodage minu-

tieuse. Les circuiteries sont de plus individuellement testées

par des appareils sophistiqués contrôlés par ordinateur qui

sont capables d’identifier toute déviation des paramêtres orig-

inaux. Le AP4020/4040 demeure conservateur par rapport à

sa puissance nominale. L’étude des propriétées garantie que la

contrainte thermique, et non les claquements secondaires

déterminera la limite d’opération alors que le système de la

dissipation de la chaleur assure la limitation des contraintes

thermiques. Yorkville jouit d’une réputation de fabricant d’ap-

pareil fiable qui sera rehaussé davantage avec l’

AP4020/4040.

BRANCHEMMENTS DE SORTIES

AVERSTISSEMENT: Lorsqu’utilisé en pont et à pleine
puissance, il y a plus de 100Vrms entre les bornes de rac-
cordement posant ainsi un risque considérable de choc
électrique. Il est donc très important de faire bien attention
lorsque vous y branchez des haut-parleurs. Assurez-vous
qu’après avoir insérer les fils de haut-parleurs  dans les
bornes de raccordements, les conducteurs des fils de
haut-parleurs ne sont pas exposé.

Le AP4020/4040 est doté, pour ses prises de connexion de sor-

tie pour haut-parleur, de bornes de raccordement à 5 directions,

et de prises de branchement SpeakonTM quatre contacts de

Neutrik. Les branchements aux bornes de raccordements peuvent

être fait à l’aide de fiches bananes insérées aux extrémités ou

avec des fils dénudés insérés dans les trous des bornes.   
Il y a deux connecteurs SpeakonTM  qui sont branchés aux

sorties de l’amplificateur peu importe le mode d’opération

(stéréo, mono ou en pont). Chaque connecteur de sortie

SpeakonTM   (sortie A et sortie B) est branché en parallèle

avec sa borne de raccordement respective pour opération à

deux canaux – deux câbles (figure 1).
La sortie SpeakonTM “A” peut aussi doublé comme sortie

A&B/en pont. Ce connecteur SpeakonTM contient les deux

canaux en une sortie offrant ainsi une solution pratique

lorsque vous désirez brancher un haut-parleur à l’amplifica-

teur en pont où le haut-parleur est branché aux prises posi-

tives de chaque canal. Pour opération en pont, réglez le com-

mutateur à la position “BRIDGE” et branchez le haut-parleur

aux tige +1 et +2 du connecteur SpeakonTM  (figure 3).
Pour opération avec haut-parleur Bi-amp, réglez le commuta-

teur en mode stéréo et branchez le haut-parleur à la prise

« bridge/bi-amp » en utilisant les quatres connexions. Vous

brancherez ainsi les sorties « A » et « B » séparément au haut-

parleur (figure 2). Vous trouverez les diverses configurations

de branchement sur le panneau arrière de l’amplificateur.  

PUISSANCE DE SORTIE

Toute valeur prise en WATTS et faite avec 0.1% d’écrêtage. Certaines mesures de PUISSANCE MOYENNE
CONTINUES exigent des courants de ligne exédant 15 Ampères. L’amplificateur testé était branché à une
source d’alimentation idéale régularisée de 120 VCA RMS avec onde sinuzoidale de 60 Hz. Les lignes com-
munes CA présenterons toujours des variations de courant imprévisibles. La ligne CA idéale nous a donc per-
mit d’obtenir des mesures précises. Il sera normalemetent possible d’obtenir 2400 Watts de votre

AP4020

en

pont avec une charge de 4-ohms (8-ohms pour le 

AP4040) 

lorsque branché à une ligne de CA commune. Les

mesures de pointe sont faites avec une pointe de 1 KHz de 10ms à un intervalle de 1/8 de seconde. La pointe
de 1 KHz représente la puissance de sortie maximale avec onde sinuzoidale.

Summary of Contents for ap4020 ys4020

Page 1: ...Manual Owners ap40x0 3v2 pdf Rev B ...

Page 2: ... DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT Veuillez lire le manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour consultations ultérieures Emballage Conservez la boite au cas ou l appar...

Page 3: ...wer than is specified The same applies to the XLR input To connect an unbalanced source via the XLR input you must connect the signal to Pin 2 and ground BOTH Pin 1 and Pin 3 Remote Referencing You can approach balanced performance with unbalanced sources by utilizing the remote reference feature of the AP4020 4040 Connect a balanced cable to the AP4020 4040 just as you would if you were running a...

Page 4: ...utput stage uses a unique triple slope VI limiting scheme which is sophisticated enough to remain inert during transient currents in excess of 100 Amperes and phase angles of more than 45 degrees yet is capable of protecting the output stage from damage due to accidental short circuits and improper loads DC PROTECTION In the unlikely event of the AP4020 4040 s outputs going DC a thyristor circuit ...

Page 5: ...ors The Speakons are connected to the amplifier s outputs whether the amplifier is in stereo mono or bridge modes Each Speakon output connector output A and output B is wired in parallel with it s respective binding posts for two channel two cable connec tions figure 1 Speakon output A also doubles as the A B Bridge connec tor This Speakon contains both channels on one connector This is convenient...

Page 6: ...4 ...

Page 7: ...9 dB gain Rejection CMRR 60Hz minimum 48dB typical 56dB Controls Rotary GAIN controls MONO STEREO BRIDGE FILTER and LIMITER switches Displays 2x CLIP 2x ACTIVITY PROTECT POWER ON LEDS Input Connectors 2 x XLR 2 x 1 4 inch phone TRS Output Connectors 2 x Binding Post 3 x Speakon SP 4 Turn On Off transients 15 milliwatt seconds 0 5 Wpk 1s on delay Power Consumption Typ 1130 Max 1800 Watts Transforme...

Page 8: ...tion en mode commun du AP4020 4040 Montage à multiple AP4020 4040 Pour de larges installations il est souvent nécessaire d utiliser plusieurs amplificateurs en tandem La prise XLR de chaque canal étant intérieurement branchée en parallèle avec la prise phono correspon dante la prise d entrée inutilisée peut être utilisée comme sortie pour diriger le signal vers un amplifica teur additionnel Si vou...

Page 9: ...s le cablage des haut parleurs Aucun réglage au AP4020 4040 n est nécéssaire pour restorer le mode d opération Si l amplifica teur surchauffe la DEL PROTECTRICE reste allumé Vérifier l impédance de charge la position du sélecteur de charge et toute restriction aux prises d air ou au orifices d échappement PROTECTION CONTRE LES COURT CIRCUITS Le AP4020 4040 est pleinement protégé contre toute condi...

Page 10: ...que considérable de choc électrique Il est donc très important de faire bien attention lorsque vous y branchez des haut parleurs Assurez vous qu après avoir insérer les fils de haut parleurs dans les bornes de raccordements les conducteurs des fils de haut parleurs ne sont pas exposé Le AP4020 4040 est doté pour ses prises de connexion de sor tie pour haut parleur de bornes de raccordement à 5 dir...

Page 11: ...9 ...

Page 12: ... 1 4 Vrms onde sinuzoidale pleine puissance AP4020 36db AP4040 39db Contrôles GAIN Rotatif STEREO BRIDGE MONO FILTRE commutateur de LIMITEUR Affichage DEL 2 x écrêtage 2 x activités protection alimentation Compensation Moins de 30millivolts Réjection en mode commun CMRR 60 Hz min typ Typique minimum 48 dB type 56 dB Mise en marche coupure 15 milliwatts seconde 0 5 W max 1 seconde de retard Consomm...

Page 13: ...11 ...

Page 14: ... Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Quality and Innovation Since 1963 Printed in Canada WEB www yorkville com ...

Reviews: