YONO Laser Rolmaat User Manual Download Page 10

18

19

Paso 4

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Configuración de visualización de la luz de la pantalla: en el modo anterior, mantenga presionado el            
durante 2 segundos para acceder al modo de configuración de visualización de la pantalla. Luego encienda / 

apague la luz de la pantalla presionando brevemente el           botón.

la luz de la pantalla está encendida

la visualización de la luz de la pan-

talla está apagada

Cómo utilizar los accesorios

Parametros basicos

Inserte la pieza en el cinturón.

Como se muestra, coloque la tarjeta 1 a 2.

Mantenga presionado el botón deslizante y levántelo para 

sacar la cinta métrica.

Especificaciones del producto

Tamaño 

(aproximadamente) 

  3.3*1.7*3”/8.5*4.3*7.5cm 

Peso 

(aproximadamente) 

  9.9oz/280g

Unidades medibles 

 

 

 

m / in / ft. 

Tiempo 

de 

medición 

   0.3-4s

Nivel 

de 

protección 

   IP54

Rango de cinta métrica  

 

 

16,4ft/5m

Medición 

láser: 

rango 

   131.2ft/40m

Precisión de medición láser 

 

 

+/- 3mm

Tipo de láser 

 

 

 

2 types

Apagado automático del láser 

 

 

15 segundos

Apagado automático del telémetro 

 

45 segundos

Pantalla 

    Pantalla 

LCD, 

luz 

blanca

Temperatura de trabajo 

 

 

0~40°C

Temperatura de almacenamiento   

 

-20~60°C

Duración de la batería   

 

 

3000 veces durante unas 5 horas

Batería 

 

 

 

 

3.7V batería de litio 180mAh

Tiempo de carga 

 

 

 

alrededor de 4 horas (5V/1A)

Configuración de referencia 

 

 

punto de referencia delantero / trasero

Modo de medida 

 

 

 

medidas de área, volumen y  

     pitagóricas
Datos claros
Pantalla de nivel de batería
Pantalla de intensidad de señal
Medida continua

Summary of Contents for Laser Rolmaat

Page 1: ...1 Laser Rolmaat Gebruiksaanwijzing Dutch Dear user thank you for purchasing this product please read the instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference...

Page 2: ...Dutch 04 08 English 09 14 Spanish 15 20 French 21 26 German 27 32 CONTENT...

Page 3: ...seconden ingedrukt om over te schakelen naar een andere meeteenheid Houd de knop 2 seconden ingedrukt om uit te schakelen Druk kort op de knop om de gegevens te wissen Schakelen tussen Eenheden Uitsch...

Page 4: ...Ah Oplaadtijd ongeveer 4 uur 5V 1A Benchmark instelling voor achterkant benchmark Meetmodus oppervlakte volume en Pythagoras metingen Verwijder gegevens Batterijniveau display Signaalsterkte display C...

Page 5: ...afwijking ongeveer 1 mm 40 ppm 2 Gebruik een reflector of A4 papier bij het meten in een omgeving met veel licht of een richtpunt met weinig reflectie 3 Kijk niet in de laser 4 Niet buiten te gebruik...

Page 6: ...ting Press and hold the button for 2 seconds to switch to another unit of measure Press and hold 2 seconds to turn off Short press the button to clear the data Unit Switching Shutdown Clear Data m m i...

Page 7: ...s Size about 3 3 1 7 3 8 5 4 3 7 5cm Weight about 9 9oz 280g Measurable units m in ft Measurement time 0 3 4s Protection level IP54 Tape measure range 16 4ft 5m Laser measurement range 131 2ft 40m Las...

Page 8: ...he error is approximately 1mm 40ppm 2 Use a reflector or A4 paper when measuring at a strong light environment or low reflection target point 3 Don t look at the laser 4 Please do not use it outdoors...

Page 9: ...ar Borrar datos Medida nica Configuraci n de referencia Medici n continua Medici n multifunci n m m 2 m m 3 m m Aviso En la futura medici n de referencia los datos medidos mostrados incluyen 8 cm del...

Page 10: ...oducto Tama o aproximadamente 3 3 1 7 3 8 5 4 3 7 5cm Peso aproximadamente 9 9oz 280g Unidades medibles m in ft Tiempo de medici n 0 3 4s Nivel de protecci n IP54 Rango de cinta m trica 16 4ft 5m Medi...

Page 11: ...el error es de aproximadamente 1 mm 40 ppm 2 Utilice un reflector o papel A4 cuando mida en un entorno con mucha luz o en un punto objetivo de baja reflexi n 3 Don t look at the laser 4 Please do not...

Page 12: ...ans l tat d arr t Commutation d unit Fermer Effacer les donn es Mesure unique tablissement de Mesure continue Mesure multifonction m m 2 m m 3 m m Remarquer Dans la future mesure de r f rence les donn...

Page 13: ...u produit Taille environ 3 3 1 7 3 8 5 4 3 7 5cm Poids environ 9 9oz 280g Unit s mesurables m in ft Temps de mesure 0 3 4s Niveau de protection IP54 Gamme de ruban mesurer 16 4ft 5m Mesure laser port...

Page 14: ...0 ppm 2 Utilisez un r flecteur ou du papier A4 lorsque vous mesurez dans un environnement lu mineux intense ou un point cible faible r flexion 3 Ne regardez pas le laser 4 Veuillez ne pas l utiliser l...

Page 15: ...ssung Benchmark Einstellung Kontinuierliche Messung Multifunktionsmessung m m 2 m m 3 m m Beachten Bei der zuk nftigen Referenzmessung umfassen die angezeigten Messdaten 8 cm der K rpergr e m m in ft...

Page 16: ...und heben Sie sie an um das Ma band herauszunehmen Produktspezifikationen Gr e ungef hr 3 3 1 7 3 8 5 4 3 7 5cm Gewicht ungef hr 9 9oz 280g Messeinheiten m in ft Messzeit 0 3 4s Schutzlevel IP54 Ma ba...

Page 17: ...osiven Umgebung 1 Wenn in einer schlechten Messumgebung z B einer Umgebung mit starkem Licht gemes sen wird Der Fehler betr gt ungef hr 1 mm 40 ppm 2 Verwenden Sie einen Reflektor oder A4 Papier wenn...

Page 18: ......

Reviews: