background image

52

M A N U A L   O R I G I N A L

ES

Sustitución de fusibles (III)

El cable de alimentación de la estación de soldadura debe desconectarse de la unidad. En la toma de corriente hay una tapa 

extraíble en la que se encuentran el fusible y un fusible de repuesto. Para sustituir el fusible, retire la tapa con cuidado para no 

dañar la toma de corriente. Reemplace el fusible. Los parámetros del fusible 

fi

 guran en la tabla de datos técnicos. Está prohibido 

utilizar fusibles distintos de los especi

fi

 cados en la tabla de datos técnicos. Deslice la tapa en su sitio.

Instalación de los elementos del equipo

Conecte el enchufe del cable de soldadura a la toma de la parte trasera de la carcasa de la estación de soldadura (IV). El enchufe 

tiene una forma que solo permite conectarlo de manera correcta. Asegure la conexión atornillando el anillo de metal del enchufe 

en la rosca alrededor de la toma en la carcasa de la estación de soldadura. 

Coloque el soldador en la base (V). 

Conecte el cable de alimentación a la toma de la parte posterior de la carcasa. El enchufe tiene una forma que solo permite 

conectarlo de manera correcta (IV). 

Coloque la estación en el lugar de trabajo, por ejemplo, sobre una mesa, de tal manera que los elementos de control sean fácil-

mente accesibles y la lectura de la pantalla no quede tapada (VI). La base del soldador debe colocarse cerca de la estación para 

que se pueda acceder fácilmente al soldador y la punta del soldador no entre en contacto involuntariamente con ningún objeto 

durante el funcionamiento, el almacenamiento en la base y el movimiento del soldador. Debido a la alta temperatura de la punta, 

al menos 10 cm deben mantenerse libres alrededor de la base. La base debe colocarse sobre una super

fi

 cie resistente al calor. 

Hay un ori

fi

 cio especial en la base en el que se deben colocar virutas de latón para limpiar la punta. Coloque el elemento con 

cavidad en la carcasa de la base (VII). La esponja destinada a limpiar la punta durante el funcionamiento debe colocarse en la 

cavidad de la base. La esponja debe estar húmeda, pero no mojada durante todo el trabajo. Esto evitará que se dañe la punta. 

Solo después de que la estación y el soporte se hayan instalado y después de la prueba de funcionamiento, la estación puede 

ser conectada a la fuente de alimentación. 

Encendido y apagado del aparato

El aparato se pone en marcha colocando el interruptor de alimentación en la posición de encendido - I. La pantalla del aparato 

se iluminará y aparecerá el mensaje OFF. Esto signi

fi

 ca que la estación está encendida y en modo de espera. Para encender 

la estación de soldadura y activar el calentamiento, mantenga pulsado el botón de calentamiento durante aproximadamente 1,5 

segundos. El inicio del calentamiento se señaliza con un solo pitido. La estación entrará en modo de funcionamiento y empezará 

a calentarse. Mantenga pulsado el botón de calentamiento durante aproximadamente 1,5 segundos para apagar el calentamiento 

y pasar al modo de espera. Si es necesario apagar el dispositivo por completo, ponga el interruptor de encendido en la posición 

de apagado - O.   

Ajuste de los parámetros

El ajuste de parámetros se realiza mediante las teclas de función. El botón marcado con una 

fl

 echa hacia arriba se utiliza para 

aumentar el valor del parámetro y el botón marcado con una 

fl

 echa hacia abajo se utiliza para disminuir el valor del parámetro. 

La modi

fi

 cación del valor de un parámetro se señaliza mediante una señal acústica.

Pantalla (VIII)

Los siguientes parámetros se muestran en la pantalla mientras la estación de soldadura está en funcionamiento:

«Real Temp» (temperatura real): el valor de la parte central de la pantalla indica la temperatura real de la punta.

«Set Temp» (temperatura preestablecida): el valor situado en la parte inferior izquierda de la pantalla indica la temperatura pre-

establecida a la que debe calentarse la punta.

«Power» (potencia): el indicador situado a la izquierda de la pantalla indica el nivel de potencia de calentamiento temporal.

Tiempo de reposo: el valor situado en la parte inferior derecha de la pantalla indica el tiempo que falta para que la estación entre 

en reposo.

Reposo temporizado 

La estación de soldadura está equipada con una función para entrar en reposo después de un tiempo preestablecido. Los cam-

bios en la duración del tiempo de reposo deben realizarse en modo de espera. Encienda la estación de soldadura colocando el 

interruptor de encendido en la posición de encendido - I y, a continuación, mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de 

función marcadas con la 

fl

 echa hacia arriba y la 

fl

 echa hacia abajo hasta que aparezca el tiempo indicado en segundos. Utilice 

las teclas de función para ajustar la duración entre 20 y 999 segundos. Una vez 

fi

 nalizado el ajuste del tiempo y soltado el botón 

de selección, la duración del tiempo se guarda automáticamente y la estación vuelve al modo de espera. En el modo de funciona-

miento, la estación de soldadura entrará en el modo de reposo una vez transcurrido el tiempo ajustado, sólo cuando el soldador 

no esté en uso. Para salir del modo de reposo, levante el soldador del soporte o pulse brevemente una de las teclas de función. 

También es posible activar el soldador con uno de los botones de programación CH1, CH2, CH3. En este caso, se iniciará el 

calentamiento a la temperatura previamente guardada bajo el botón seleccionado.

Ajuste de la temperatura 

Para ajustar la temperatura de la punta, encienda la estación de soldadura colocando el interruptor de encendido en la posición 

Summary of Contents for YT-82462

Page 1: ...R IT NL GR BG PT HR AR STACJA LUTOWNICZA SOLDERING STATION L TSTATION LITAVIMO STOTEL LOD MURA STACIJA LETOVAC STANICE SP JKOVACIA STANICA FORRASZT P KA LLOM S STA IE DE LIPIT ESTACI N DE SOLDADURA ST...

Page 2: ...S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I V VII VI VIII II III IV 1 2 3 4 5 6 8 9 11 10 7...

Page 3: ...forraszt p ka 3 forraszt hegy 4 t pk bel 5 v d sapka 6 f t elem 7 funkci 8 programoz s 9 kijelz 10 kapcsol gomb 11 forraszt llom s talpa HU 1 sta ie de lipit 2 ciocan de lipit 3 v rf 4 cablu electric...

Page 4: ...f waste Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources Un contr...

Page 5: ...na otpada i smanjio stupanj kori tenja prirodnih resursa Nekontrolirano ispu tanje opasnih komponenti sadr anih u elektri noj i elektroni koj opremi mo e predstavljati prijetnju ljudskom zdravlju i uz...

Page 6: ...lno temperatury O C 2 Klasa izolacji I Masa kg 0 47 Rezystancja grot masa 2 Napi cie grot masa mV 2 Bezpiecznik 6 A 250 V typ F6AL250V INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Nieuwa ne u ywanie sprz tu mo e by przy...

Page 7: ...sta naprawione w przypadku uszkodzenia tych element w nale y je wymieni na nowe pozbawione wad OSTRZE ENIE Elementy metalowe urz dzenia mog by gor ce w trakcie u ycia oraz zaraz po u yciu Nie nale y i...

Page 8: ...pozycj w czony I Wy wietlacz urz dzenia zostanie pod wietlony i wy wietli si komunikat OFF Oznacza to e zasilanie stacji jest w czone i jest ona w trybie gotowo ci Aby uru chomi prac stacji lutownicz...

Page 9: ...ywistej temperaturze grotu Pomiaru temperatury nalezy dokona ze wn trznym termometrem np termopar pod czon do multimetru Nast pnie nale y skorygowa wy wietlan warto tak aby zr wna a si ze zmierzon Aby...

Page 10: ...theequipmentcancause fire thereforeexercisecautionwhenusingthe equipmentinareaswherecombustiblematerialsarepresent donotdirectastreamofhotair at the same spot or place the soldering iron tip to the sa...

Page 11: ...of the tool components in any manner OPERATING THE DEVICE NOTE Only install the equipment when the supply voltage is disconnected Pull the tool power cord plug out of the mains socket Make sure that a...

Page 12: ...ng station has a sleep mode function which switches on after pre set time has elapsed Changes to the sleep mode time length must be made in standby mode Switch on the soldering station by flipping the...

Page 13: ...work clean the tip using a damp sponge and then place the soldering iron in the stand turn o the soldering station with the power switch and leave it until all elements have cooled down completely Dis...

Page 14: ...itze Masse mV 2 Sicherung 6 A 250 V Typ F6AL250V SICHERHEITSHINWEISE Der un berlegte Einsatz des Ger tes kann zu Br nden f hren deswegen Seien Sie vor sichtig bei der Bedienung des Ger tes in Bereiche...

Page 15: ...DieMetallteiledesGer tesk nnenw hrendderArbeitundunmittelbardanach hei sein Ber hren Sie sie nicht da dies zu schweren Verbrennungen f hren kann Lassen Sie die Elemente des Ger tes vollst ndig abk hle...

Page 16: ...gung ange schlossen werden Ein und Ausschalten des Ger tes Das Ger t wird durch Drehen des Netzschalters in die Ein Position I gestartet Das Display des Ger ts leuchtet auf und OFF wird angezeigt Dies...

Page 17: ...er angeschlossenen Thermoelement gemessen werden Der angezeigte Wert sollte dann so korrigiert werden dass er dem gemessenen Wert entspricht Um in den Temperaturkalibrierungsmodus zu gelangen schalten...

Page 18: ...18 RU YT 82462 110 240 50 60 75 24 O C 90 480 O C 2 I 0 47 2 2 6 A 250 F6AL250V...

Page 19: ...19 RU 0O C 40O C 70 16 O II...

Page 20: ...20 RU III IV V IV VI 10 VII I OFF 1 5 1 5 O VIII Real Temp Set Temp Power I...

Page 21: ...21 RU 20 999 CH1 CH2 CH3 I 1 5 90 o C 480 o C CH1 CH2 CH3 CH1 O O F I 1 5 80 o C 80 o C...

Page 22: ...22 UA YT 82462 110 240 50 60 75 24 O C 90 480 O C 2 I 0 47 2 2 6 250 F6AL250V...

Page 23: ...23 UA 0 O C 40 O C 70 16 O II...

Page 24: ...24 UA III IV V IV VI 10 VII I OFF 1 5 1 5 O VIII Real Temp Set Temp Power I 20 999...

Page 25: ...25 UA CH1 CH2 CH3 I 1 5 90o 480o CH1 CH2 CH3 CH1 O O F I 1 5 80 o C 80 o C...

Page 26: ...gus rangos naudojimas gali sukelti gaisr tod l naudojant rang tose vietose kur yra degios med iagos reikia b ti atsargiems nenukreipkite ilg laik kar to oro srauto ir lituoklioantgalio t pa i viet nen...

Page 27: ...v s Prie prad dami montuoti sitikinkite kad litavimo stotel s jungiklis yra i jungtoje pad tyje O Antgalio rengimas keitimas Pasirinkite tinkam antgal ir statykite j lituoklio ang kaip parodyta paveik...

Page 28: ...pasirinkimo mygtuk laiko trukm automati kai i saugoma ir stotis gr ta parengties re im Veikimo re imu lituoklio stotis pereina pristabdytosios veiksenos re im pra jus nustatytam laikui tik tada kai li...

Page 29: ...nimo ki tuk i lizdo Valykite renginio korpus ir lituoklio laikikl mink tu skudur liu iek tiek sudr kintu vandeniu po to i d iovinkite Patikrinti antgalio b kl jei pasteb site defektus pa eidimus ar fo...

Page 30: ...ka iemeslu t d iev rojiet piesardz bu lietojot ier ci viet s kur atrodas viegli uzliesmojo i materi li nev rsiet karsta gaisa pl smu unnepieliecietlod murauzgalitaj pa viet ilg kulaiku nelietojietier...

Page 31: ...es uzgalim jo tas var k t par apdegumu iemeslu P c instrumenta lieto anas pabeig anas pagaidiet l dz tas atdziest pirms t uzglab anas Nek d veid nepa triniet ier ces elementu atdzi anas procesu IER CE...

Page 32: ...ai j uzkarst uzgalim Power jauda indikators displeja kreisaj pus noz m laika sild anas jaudas l meni gaidst ves laiks v rt ba displeja apak j labaj pus noz m atliku o laiku l dz stacijas p rejai gaids...

Page 33: ...jas pogu kas apz m ta ar aug up vai lejup v rsto bulti u izv lieties atbilsto u v rt bu P c iestat anas pabeig anas v rt ba tiek autom tiski saglab ta TEHNISK APKOPE UN UZGLAB ANA P c darba pabeig ana...

Page 34: ...i ly nemi teproudemhork hovzduchunastejn m s to po del dobu nebo k n mu nep ikl dejte p jec hrot nepou vejte za zen v p tomnosti v bu n atmosf ry uv domte si e teplo m e b t p en eno na ho lav materi...

Page 35: ...EN UPOZORN N Mont vybaven se sm prov d t pouze s odpojen m nap jec m zdrojem Odpojte nap jec kabel za zen ze z suvky P ed mont a demont za zen se ujist te e v echny prvky vychladly P ed zah jen m mont...

Page 36: ...pn te p jec stanici oto en m vyp na e do polohy zapnuto I pot stiskn te a podr te sou asn funk n tla tka ozna en ipkou nahoru a ipkou dol dokud se nezobraz as uveden v sekund ch Pomoc funk n ch tla te...

Page 37: ...vyta en m nap jec ho kabelu ze s ov z suvky Kryt stanice a rukoje p je ky vy ist te m kk m had kem navlh en m vodou a n sledn vysu te Zkontrolujte stav hrotu Pokud zjist te bytky po kozen nebo zm nu...

Page 38: ...mV 2 Poistka 6 A 250 V typ F6AL250V BEZPE NOSTN POKYNY Neopatrn pou vanie zariadenia m e sp sobi po iar a preto pri pou van zariadenia v priestoroch kde sa nach dzaj hor av materi ly sa vy aduje zv e...

Page 39: ...ie je myk av Pred dete tak po myknutiu n sledkom ktor ho m e d js k nebezpe n mu razu Nezapch vajte ani neobmedzujte priepustnos ventila n ch otvorov Zariadenie nepou vajte v k pe ni alebo nad vodou N...

Page 40: ...ra signalizuje tie zvukov sign l Displej VIII Po as pou vania sp jkovacej stanice sa na displeji zobrazuj nasledovn parametre Real Temp skuto n teplota hodnota v strednej asti displeja ukazuje skuto n...

Page 41: ...ota kalibr cie teploty v rozsahu 80 o C 80 o C Funk n mi tla idlami ozna en mi pkou smeruj cou hore alebo dole a nastavte potrebn hodnotu Ke nastav te po adovan hodnotu samo inne sa ulo DR BA A UCHOV...

Page 42: ...t k 6 A 250 V F6AL250V t pus BIZTONS GI EL R SOK Ak sz l kfigyelmetlenhaszn latat zkialakul s hozvezethet ez rt ak sz l kgy l kony anyagok k zel ben val haszn lata k zben legyen k l n sen vatos ne ir...

Page 43: ...lat nakk zel bennemcs szik Ez seg t megel zni a megcs sz st mely komoly s r l shez vezethet Soha ne z rja le a szel l z ny l sokat s ne korl tozza azok l g tereszt k pess g t Soha ne haszn lja a k sz...

Page 44: ...A param terek be ll t sa A param terek be ll t sa a funkci billenty kkel t rt nik A felfel mutat ny llal jel lt gomb a param ter rt k nek n vel s re a lefel ny llal jel lt gomb pedig a param ter rt k...

Page 45: ...az llom s elkezd m k dni s el ri az el re be ll tott h m rs kletet lehet v v lik a h m rs klet kalibr ci Nyomja meg s tartsa lenyomva egyszerre a felfel s lefel mutat ny llal jel lt funkci billenty ke...

Page 46: ...iguran fuzibil 6 A 250 V de tip F6AL250V INSTRUC IUNI DE SIGURAN Utilizarea n mod iresponsabil a echipamentului poate provoca incendii de aceea fi i pre cau i la utilizarea echipamentului n zone n car...

Page 47: ...pentru protec ie mpotriva temperaturilor ridicate dac trebu ie s deplasa i aceste componente nainte de r cire Asigura i v c pardoseala n vecin ta tea locului de utilizare a sculei nu este alunecoas Ac...

Page 48: ...oprit OFF O Setarea parametrilor Setarea parametrilor se face folosind butoanele de func ie Butonul marcat cu o s geat orientat n sus este folosit pentru cre terea valorii parametrului i butonul marc...

Page 49: ...eze i atinge o temperatur presetat Simultan ap sa i i ine i ap sat butoanele de func ie marcate cu o s geat orientat n sus sau o s geat orientat n jos pentru a afi a valoarea de calibrare a temperatur...

Page 50: ...esistencia de la punta peso 2 Tensi n de la punta peso mV 2 Fusible 6 A 250 V tipo F6AL250V INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El uso imprudente del equipo puede causar incendios por lo tanto tenga precauci n...

Page 51: ...su uso No los toque ya que esto puede causar quemaduras graves Deje que el producto se enfr e Si es necesario manipular estos elementos antes de que se enfr en use guantes que protejan contra los efec...

Page 52: ...n de calentamiento durante aproximadamente 1 5 segundos El inicio del calentamiento se se aliza con un solo pitido La estaci n entrar en modo de funcionamiento y empezar a calentarse Mantenga pulsado...

Page 53: ...rmopar conectado a un mult metro A continuaci n el valor visualizado debe corregirse para igualar el valor medido Para entrar en el modo de calibrado de temperatura encienda la estaci n de soldadura c...

Page 54: ...250 V type F6AL250V CONSIGNES DE S CURIT L utilisation imprudente de l quipement peut causer un incendie donc conservez la pru dence pendant l utilisation de l quipement dans des endroits o des mati r...

Page 55: ...nt endommag s AVERTISSEMENT Les parties m talliques de l appareil peuvent tre chaudes pendant l utilisation et imm diatement apr s l utilisation Ne les touchez pas car elles peuvent causer de graves b...

Page 56: ...re connect l alimentation lectrique D marrage et arr t de l appareil L activation de l appareil s e ectue en mettant l interrupteur marche arr t en position de marche I L cran de l appareil s allume e...

Page 57: ...e poste souder correspondra la temp rature e ective de la panne La temp rature doit tre mesur e l aide d un thermom tre externe tel qu un thermocouple reli un multim tre La valeur a ch e doit alors tr...

Page 58: ...ZIONI DI SICUREZZA L uso inavvertito dell apparecchiatura pu causare incendi per cui prestare attenzione quando si utilizza l apparecchiatura in aree in cui sono presenti materiali combustibili non di...

Page 59: ...aldedurantel usoe subitodopol uso Nontoccarli poich potrebberocausare gravi ustioni Lasciarera reddare i componenti dell apparecchio Se necessario maneggiare questi componenti prima che si ra reddino...

Page 60: ...I Il display del dispositivo si illumina e viene visualizzato OFF Ci significa che la stazione accesa e si trova in modalit standby Per avviare la stazione di saldatura e attivare il riscaldamento ten...

Page 61: ...sere misurata con un termometro esterno ad esempio una termocoppia collegata a un multimetro Il valore visualizzato deve quindi essere corretto in modo da essere uguale al valore misurato Per accedere...

Page 62: ...2 Zekering 6 A 250 V type F6AL250V VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ondeskundig gebruik van het gereedschap kan brand veroorzaken dus wees voorzichtig wanneer u het gereedschap gebruikt op plaatsen waar brandba...

Page 63: ...gezien dit kan leiden tot ernstige brandwonden Laat de elementen van het toestel afkoelen Als het nodig is om deze voor werpen te verplaatsen voordat ze afkoelen gebruik dan handschoenen die beschermi...

Page 64: ...tand te zetten Het display van het apparaat licht op en er ver schijnt OFF Dit betekent dat het station is ingeschakeld en in stand by staat Om het soldeerstation te starten en de verwarming te active...

Page 65: ...r die is ingesteld op het soldeerstation overeenkomen met de werkelijke stifttemperatuur De temperatuur moet worden gemeten met een externe thermometer zoals een thermokoppel dat is aangesloten op een...

Page 66: ...66 GR YT 82462 V 110 240 Hz 50 60 W 75 V d c 24 O C 90 480 O C 2 I kg 0 47 2 mV 2 6 A 250 V F6AL250V...

Page 67: ...67 GR 0O C 40O C 70 16A II...

Page 68: ...68 GR III IV V IV V 10 cm VII I OFF 1 5 1 5 O VIII Real Temp Set Temp Power I...

Page 69: ...69 GR 20 999 CH1 CH2 CH3 I 1 5 90 o C 480 o C CH1 CH2 CH3 CH1 O C O F I 1 5 80 o C 80 o C...

Page 70: ...70 BG YT 82462 V 110 240 Hz 50 60 W 75 V d c 24 O C 90 480 O C 2 I kg 0 47 2 mV 2 6 A 250 V F6AL250V...

Page 71: ...71 BG 0O C 40O C 70 16 O II...

Page 72: ...72 BG III IV V IV VI 10 cm VII I OFF 1 5 1 5 O VIII Real Temp Set Temp Power I...

Page 73: ...73 BG 20 999 CH1 CH2 CH3 I 1 5 90o 480o CH1 CH2 CH3 CH1 O C O F I 1 5 80 o C 80 o C...

Page 74: ...vel 6 A 250 V tipo F6AL250V INSTRU ES DE SEGURAN A A utiliza o irrespons vel do equipamento pode provocar inc ndios pelo que se deve ter cuidado ao utilizar o equipamento em reas onde existam materia...

Page 75: ...ois pode provocar queimaduras graves Dei xe arrefecer os componentes da ferramenta Utilize luvas que protejam contra temperaturas elevadas se tiver de deslocar estes componentes antes de arrefecerem C...

Page 76: ...rante cerca de 1 5 segundos Emite se um nico sinal sonoro quando come a o processo de aquecimento A esta o passa para o modo de funcionamento e inicia o aquecimento Prima e mantenha premido o bot o de...

Page 77: ...er ajustado para igualar o valor medido Para introduzir o modo de calibra o da temperatura ligue a esta o de soldadura pondo o interruptor de alimenta o na po si o on I depois prima e mantenha premido...

Page 78: ...avajte struju vru eg zraka i ne nanosite vrh lemilice na isto mjesto dugo vremena nemojte koristiti opremu u prisutnosti eksplozivne atmosfere budite svjesni da se toplina mo e prenijeti na zapaljive...

Page 79: ...ne opreme smije se izvr iti samo kada je isklju en napon napajanja Izvucite utika kabla ure aja sa mre nog utika a Prije sklapanja i rastavljanja ure aja provjerite jesu li se sve komponente ohladile...

Page 80: ...kutu zaslona je zadana temperatura na koju se vrh treba zagrijati Power snaga indikator na lijevoj strani zaslona ozna ava vremenski pode enu razinu snage grijanja Vrijeme mirovanja vrijednost u donje...

Page 81: ...u temperaturu kalibracija temperature je mogu e Istovremeno pritisnite i dr ite funkcijske gumbe ozna ene strelicom gore i streli com dolje prikazat e se vrijednost kalibracije temperature u rasponu 8...

Page 82: ...82 AR YT F AL...

Page 83: ...83 AR O II III IV V IV VI VII OFF I O VIII Real Temp Set Temp Power I...

Page 84: ...84 AR CH CH CH I CH CH CH CH O C O F I...

Reviews: