99
F
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
à usiner et à proximité de la ligne de coupe.
Porter des lunettes, protection de l’ouïe et des gants.
Véri
fi
ez que le commutateur est en « o
ff
- 0 ». Ensuite, insérer la
fi
che dans une prise de broyeur électrique.
Adopter une position appropriée pour garantir l’équilibre et commencer à l’interrupteur du broyeur.
Si le commutateur est positionné dans la paroi supérieure ou latérale du corps de la ponceuse, a
fi
n de permettre, appuyer sur le
commutateur sur la partie arrière de celui-ci, puis, sans relâcher la pression pour le déplacer vers l’avant dans la direction indiquée
par le symbole « I ». Le commutateur a un crochet qui vous permet de le verrouiller dans cette position, ce qui facilite le fonction-
nement à long terme. Pour arrêter l’outil, appuyez sur le bouton dans la partie arrière et lui permettre de se retirer.
Attention! Le commutateur peut également être équipé d’une serrure pour empêcher le fonctionnement accidentel du produit.
Dans ce cas, déplacez le verrou, puis exécutez le commutateur du produit.
Si le broyeur est équipé d’un interrupteur situé dans la partie inférieure de la poignée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de verrouillage, puis appuyez sur le bouton. Maintenez l’interrupteur enfoncé tout en e
ff
ectuant le travail, mais il ne faut pas tenir
le bouton de verrouillage. Relâcher la pression sur l’interrupteur s’éteint le broyeur. Ce commutateur n’a pas la possibilité de
bloquer le temps de travail.
Commencez le travail en appliquant la surface appropriée du tampon à la pièce:
- dans le cas de meules abrasives meuler la surface latérale et / ou la face,
- dans le cas des roues à lamelles meuler surface latérale de sorte que les feuilles de papier de verre déplacé parallèlement à
la pièce à usiner,
- dans le cas des disques avec Velcro pour permettre la
fi
xation du papier de verre, le meulage doit être e
ff
ectué sur la surface latérale,
- dans le cas de brosses
fi
l à interpréter la
fi
n de travail des
fi
ls et non leur surface latérale,
- dans le cas de meules abrasives, la face d’extrémité à couper, broyer ou un écran facial à couper.
Lorsque le meulage de la surface latérale pour maintenir le broyeur à un angle supérieur à 30 degrés par rapport à la surface à
usiner (V). Déplacer les mouvements de
fl
uide ponceuse vers et à l’écart les uns des autres.
Lors de la coupe, la lame de scie doit être placé à angle droit par rapport à la surface de coupe. Ne pas faire la coupe à un angle
di
ff
érent. Il est interdit de changer l’angle de la lame par rapport à la pièce à usiner lors de la découpe. Les coupes doivent être
faites uniquement dans une ligne droite. Le non-respect de ces instructions augmente le risque de coincement de la lame dans la
pièce, ce qui peut entraîner un outil à e
ff
et de rebond vers l’opérateur, la rupture du disque ou de la désintégration.
Lors de la coupe à e
ff
ectuer à une direction de rotation de meulage du disque (VI).
Pendant le fonctionnement, le broyeur n’exerce pas trop de pression sur la pièce et e
ff
ectuer des mouvements brusques qui ne
provoquent pas de brouillage et de déchirure ou rupture de la roue.
Ne surchargez pas le broyeur, la température de surface extérieure ne peut jamais dépasser 60 ° C
Après le travail meuleuse, débranchez le moulin de la prise de courant et passé en revue.
Attention! Bouclier peut tourner pendant un certain temps après l’arrêt du broyeur. Avant la révision, attendre pour refroidir la lame.
Pendant le fonctionnement, à la fois le disque et la pièce à usiner peut chau
ff
er à une température élevée.
Rappelez-vous! Lorsque vous travaillez une meuleuse d’angle:
Toujours utiliser des lunettes de protection.
Ne pas utiliser de meules abrasives vitesse périphérique maximale tolérée inférieure à 80 m / s.
Ne pas utiliser des meules avec une vitesse inférieure à la vitesse de rotation du broyeur.
Déclaré, la valeur totale des vibrations a été mesurée par des méthodes d’essai normalisées et peut être utilisé pour comparer un
outil à un autre. Déclaré, valeur totale de vibration peut être utilisée dans une évaluation préliminaire de l’exposition.
Attention! Émission de vibrations durant le fonctionnement de l’outil peut di
ff
érer de la valeur déclarée selon l’utilisation de l’outil.
Attention! Préciser les mesures de sécurité pour protéger l’opérateur qui reposent sur une évaluation de l’exposition réelle
des conditions d’utilisation (y compris toute la partie du cycle, tels que le moment où l’outil est hors tension ou
la marche au ralenti et le temps d’activation).
ENTRETIEN ET REVISIONS
ATTENTION ! Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant de régler, d’entrepredre des opérations techniques ou celles
d’entretien. Une fois le travail terminé, contrôlez l’état technique de l’outil électrique en e
ff
ectuant une inspection visuelle et en
evaluant : le corps et la poignée, le câble électrique avec sa
fi
che et son guide-câble, l’interrupteur électrique, la perméabilité des
ouvertures de ventilation, l’apparition des étincelles des brosses, le bruit de fonctionnement des paliers et des transmissions, de
la mise en marche et de la régularité du fonctionnement. Au cours de la période de garantie, vous ne pouvez pas démonter les
outils électriques ni remplacer des sous-ensembles ou des composants, car cela entraîne la perte des droits à titre de garantie.
Des irrégularités quelconques constatées lors de l’examen ou pendant le travail signalent qu’il faut rendre l’outil au point de servi-
ce. Lorsque vous avez
fi
ni de travailler, vous êtes obligé de nettoyer le boîtier, les ouvertures de ventilation, les commutateurs,
la poignée supplémentaire et les éléments de protection avec p.ex. un courant d’air (à une pression égale ou inférieure à 0,3
MPa), un pinceau ou d’un chi
ff
on sec, sans utiliser des produits chimiques et des
fl
uides de nettoyage. Nettoyez les outils et les
poignées avec un chi
ff
on sec et propre.
Summary of Contents for YT-82104
Page 29: ...29 RUS residual current device RCD...
Page 30: ...30 RUS...
Page 31: ...31 RUS 10...
Page 32: ...32 RUS...
Page 33: ...33 RUS A A B C A B C A IV 3 2 3 2 III 80 M14...
Page 34: ...34 RUS 10 0 I 30 V VI...
Page 35: ...35 RUS 60 o C 80 0 3 MPa...
Page 37: ...37 UA residual current device RCD...
Page 38: ...38 UA...
Page 39: ...39 UA 10...
Page 40: ...40 UA...
Page 41: ...41 UA A A B C A B C A IV 3 2 3 2 III 80 M14 10...
Page 42: ...42 UA 0 I 30 V VI...
Page 43: ...43 UA 60 o C 80 0 3 MPa...
Page 115: ...115 GR RCD RCD...
Page 116: ...116 GR...
Page 117: ...117 GR 10 mm...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR A IV 1 3 2 mm 3 2 mm III 80 m s M14 Velcro...
Page 120: ...120 GR 80 m s M14 Velcro 10 mm 30 V VI 60O C...
Page 121: ...121 GR 80 m s 0 3 MPa...