84
I S T R U Z I O N I O R I G I N A L I
I
ne sono meno soggetti a inceppamenti e più facili da controllare durante il funzionamento.
Utilizzare elettroutensili / macchine, accessori e inserire utensili, ecc. in base alle presenti istruzioni, tenendo conto
del tipo di lavoro e delle condizioni di funzionamento.
L’uso di utensili per lavori diversi da quelli speci
fi
cati può provocare
situazioni di pericolo.
Mantenere le impugnature e le super
fi
ci di presa asciutte, pulite e prive di oli e grassi.
Le impugnature scivolose e le super-
fi
ci di presa non consentono un funzionamento e un monitoraggio sicuri dell’utensile/macchina in situazioni pericolose.
Riparazioni
Riparare l’elettroutensile / macchina solo presso le o
ffi
cine autorizzate, utilizzando solo ricambi originali.
In tal modo
verrà garantita la sicurezza di lavoro con l’elettroutensile.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TRAPANI A CORONA DIAMANTATA
Durante la perforazione che richiede l’utilizzo d’acqua, scaricare l’acqua dall’area di lavoro dell’operatore oppure uti-
lizzare un dispositivo di raccolta liquidi
. Queste precauzioni mantengono l’area di lavoro dell’operatore asciutta e riducono il
rischio di scosse elettriche.
Utilizzare l’elettroutensile tenendolo per le sue super
fi
ci di presa isolate durante le operazioni in cui l’utensile da taglio
può venire a contatto con il cablaggio nascosto o con il suo proprio cavo.
Gli accessori da taglio che entrano in contatto
con un
fi
lo sotto tensione possono mettere le parti metalliche esposte dell’elettroutensile sotto tensione e possono provocare
scosse elettriche.
Durante i lavori con trapani diamantati indossare le protezioni uditive.
L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito.
Se la punta si inceppa, smettere di esercitare la pressione verso il basso e spegnere l’utensile.
Indagare e adottare misure
correttive per eliminare la causa dell’inceppamento della punta.
Prima di riavviare il trapano a corona diamantata nel pezzo lavorato, controllare che la punta ruoti liberamente.
Se la punta
è inceppata, potrebbe non avviarsi, potrebbe sovraccaricare l’utensile o causare il rilascio della punta diamantata dal pezzo lavorato.
Quando si
fi
ssa il supporto per trapano al pezzo da lavorare con ancoraggi e
fi
ssaggi, assicurarsi che l’ancoraggio sia
in grado di trattenere ed immobilizzare la macchina durante il funzionamento.
Se il pezzo in lavorazione è debole o poroso,
l’ancoraggio può facilmente staccarsi, rilasciando il supporto per trapano dal pezzo in lavorazione.
Quando si forano pareti o so
ffi
tti, proteggere le persone e l’area di lavoro dall’altro lato.
La punta può passare attraverso
il foro o l’anima può cadere dall’altro lato.
Non utilizzare questo utensile per la foratura ra
ff
reddata ad acqua al di sopra della testa.
L’acqua che penetra nell’utensile,
aumenta il rischio di scosse elettriche.
UTILIZZO DEL PRODOTTO
Predisposizione al funzionamento
Scartare il prodotto eliminando tutti gli elementi dell’imballaggio. Si raccomanda di conservare l’imballaggio il quale può essere
usato per la conservazione o il trasporto del prodotto. Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto.
Attenzione! Prima di iniziare qualsiasi lavoro preparatorio, assicurarsi che l’interruttore del prodotto sia in posizione
“o
ff
” e che la spina del cavo di alimentazione del prodotto sia scollegata dalla presa di corrente.
La perforatrice può essere preparata in due varianti di lavoro: manuale o
fi
ssata al cavalletto.
Ove possibile, utilizzare un cavalletto che renda il lavoro più facile e sicuro.
Predisposizione al funzionamento manuale
Posizionare l’anello dell’impugnatura supplementare sulla parte frontale del corpo della perforatrice e posizionarla in modo che
il foro nell’anello coincida con uno dei fori del corpo, quindi
fi
ssare la posizione serrando la vite (II). Controllare che l’anello non
si sposti. Avvitare l’impugnatura supplementare (III) nella sede dell’anello. Questo posizionamento dell’impugnatura principale e
della supplementare è consigliata per la foratura orizzontale e in punti con spazio limitato. Richiede più forza per contrastare la
rotazione inattesa della punta.
L’impugnatura supplementare può anche essere avvitata direttamente nel corpo sul lato opposto all’impugnatura principale (IV).
Questa impostazione dell’impugnatura principale e supplementare o
ff
re un maggiore controllo sull’utensile durante il funzionamento.
Montare quindi il cavalletto posteriore avvitandolo sul retro della cassa (V) con le viti.
Prepararsi a lavorare su un cavalletto
La base del cavalletto deve essere
fi
ssato al suolo. A tale scopo sono previsti quattro fori agli angoli della base (VI). Fissare al sup-
porto utilizzando tutti i fori. Scegliere il supporto giusto prima di iniziare l’installazione. Il supporto destinato per il montaggio dovrà
essere solido e di struttura uniforme. Supporti sciolti o polverosi, ad es. pietre, sabbia, non sono adatti per il montaggio della base.
Gli elementi di
fi
ssaggio devono essere scelti in base al supporto e possono essere utilizzati tasselli, tasselli a espansione, bulloni
e altri elementi di
fi
ssaggio. Non utilizzare altri dispositivi di
fi
ssaggio. Le forze generate dalla foratura possono estrarre elementi di
Summary of Contents for YT-81980
Page 26: ...26 RUS residual current device RCD...
Page 27: ...27 RUS...
Page 28: ...28 RUS II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...
Page 29: ...29 RUS XIV XV XVI TEST RESET TEST RESET 30...
Page 30: ...30 RUS XVII 0 3 MPa...
Page 32: ...32 UA residual current device RCD...
Page 33: ...33 UA II III...
Page 34: ...34 UA IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV...
Page 35: ...35 UA XVI TEST RESET TEST RESET 30...
Page 36: ...36 UA XVII 0 3 MPa...
Page 95: ...95 GR RCD RCD...
Page 96: ...96 GR OFF...
Page 97: ...97 GR II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...
Page 98: ...98 GR XIV XV XVI PRCD OFF TEST PRCD PRCD RESET LED TEST PRCD OFF RESET 30...
Page 99: ...99 GR o XVII 0 3 MPa...