background image

11

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

TECHNISCHE  DATEN 

Index

Tragkraft [T]

Hubbereich [mm]

Gewicht [kg]

YT-17000

2

181 - 345

2,6

YT-17001

3

194 - 374

3,3

YT-17002

5

216 - 413

4,3

YT-17003

8

230 - 457

5,5

YT-17004

10

230 - 460

6,5

YT-17005

12

230 - 465

7,2

YT-17006

15

230 - 462

8,3

YT-17007

20

242 - 452

10,5

YT-17008

32

285 - 465

22,4

YT-17009

50

300 - 480

32,5

PRODUKTBESCHREIBUNG 

Hydraulischer Heber ist für Heben von schweren Lasten bestimmt. Es kann nicht als feste Stütze verwendet werden. Die mittels 

hydraulischen Hebers angehobenen Lasten dürfen nicht befördert werden. 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

Der Heber ist eine hydraulische Vorrichtung, die  sehr große Kräfte überträgt. Bei dem Einsatz sollen die grundlegenden Sicher-

heitsvorschriften beachtet werden.

Vor  Arbeitsbeginn soll diese Anweisung vollständig durchgelesen und aufbewahrt werden.  

Die maximal zulässige Tragkraft darf nicht überschreitet werden.

Anheben von Personen und Tiere mit dem Heber  ist verboten.

Der Heber ist nur zum Anheben bestimmt und die Verwendung für andere Zwecke ist verboten. Zum Stützen der aufgehobenen 

Last und dem Beginn  der Arbeiten an dieser Last sollen andere Vorrichtungen (zum Beispiel Stützen) eingesetzt werden.  

Beim Anheben von Fahrzeugen sollen die Räder  blockiert oder eingeklemmt werden  und die Handbremse eingezogen werden.

Die aufgehobene Last darf nicht ohne Aufsicht überlassen werden. Kinder oder Personen, die in der Bedienung des Hebers nicht 

eingeschult wurden dürfen in die Nähe des Hebers zugelassen werden

Beim Einsatz dürfen lose Bekleidung und Schmuck nicht getragen werden. Lange Haare sollten gebunden sein.

Persönliche  Schutzmittel sind zu verwenden.

Der Heber soll auf ebener, fester und stabiler Aufstell

fl

 äche aufgestellt werden. 

Der Heber sollte  unter der zu tragenden Last  aufgestellt werden damit die Last in der Sattelmitte steht. 

Das Einstellen des Sicherheitsventils ist verboten.

Die Vorrichtung von Heizquellen und Feuer fern halten, da dies die Funktion der Vorrichtung beeinträchtigen  kann oder eine 

Beschädigung der Vorrichtung herbeiführen.  

Vor dem Anheben der Last ist zu prüfen ob der Heber sich nach dem Anheben  nicht  verschieben kann.

Vor dem Einsatz  ist zu prüfen ob die Vorrichtung in einwandfreiem zustand ist. Sollte der Heber beschädigt sein dann  sollte an 

die Vertragswerkstatt zur Reparatur angeliefert werden.   

Beim Einsatz ist Vorsicht geboten. Die Arbeit in ermüdeten Zustand und nach Einnahme der Medikamente soll vermieden werden. 

Die Lebensdauer des Aufzugs beträgt 4 Jahre ab dem Datum seiner ersten Verwendung. Nach dieser Zeit sollte der Aufzug im 

autorisierten Servicecenter des Herstellers auf weitere Gebrauchssicherheit überprüft werden.

 

 

MONTAGE UND BEDIENUNG 

Der hydraulisch Heber ist im montierten zustand geliefert und bedarf keinerlei Montage oder Einstellung. 

Vor dem Arbeitsbeginn sollte man 6 volle Pumpenvorgänge bei geö

 netem Auslassventil durchführen, damit das Öl richtig an alle 

Leitungen und Kammer der Hydraulikanlage zu

fl

 ießt.

Anheben

Vor dem Arbeitsbeginn  ist zu prüfen ob der Heber und die anzuhebende Last in der Sichtweite des Bedienungspersonals wäh-

rend der Ausführung der Vorgänge sein werden. 

Das Auslassventil mit schmalem Ende des Hebearmes durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag schließen. (II)

Den Heber unter der zu tragenden Last  an  der Stelle, die zum Anheben bestimmt ist (zum Beispiel bei Fahrzeugen), aufstellen, 

damit die Last in der Sattelmitte steht. (III)  

Falls notwendig,  die Verlängerungsschraube  bei dem Säulenkraftheber  aufdrehen  bis der Sattel mit der zu tragenden Last 

in Berührung kommt. Heberarm in Sockel einstecken und durch die Auf- und Ab - Bewegung  die Last in die gewünschte Höhe 

anheben. Die Last gegen Abfallen nach dem Anheben zum Beispiel mit Stützen absichern.

Summary of Contents for YT-17000

Page 1: ...ULISCHE HEBER HIDRAULINIS K LIKLIS HIDRAULISKS PAC L JS HYDRAULICK ZDVIH K HYDRAULICK ZDV HADLO HIDRAULIKUS EMEL APARATEW HIDRAULICE DE RIDICAT GR AS HIDR ULICAS PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E YT 1...

Page 2: ...CZ SK H RO E Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2021 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n TOYA S A ul So tysowicka...

Page 3: ...hadla 5 z sobn k oleju 6 olejov erpadlo 7 rameno zdv hadla 8 hniezdo ramena 9 sedlo zdv hadla 10 zar ka vlievu oleju 11 predl ovac skrutka 1 leereszt szelep emel karja 2 alapzat 3 biztons gi szelep 4...

Page 4: ...eitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n U ywa gogli ochronnych Wear p...

Page 5: ...sta dodatkowe przyrz dy zabezpieczaj ce np stojaki do podparcia podniesionego przedmiotu przed rozpocz ciem pracy pod nim W przypadku podnoszenia pojazd w nale y zablokowa lub zaklinowa ko a oraz zaci...

Page 6: ...przypadku podno nik w s upkowych wkr ci rub przed u aj c je li by a stosowana Konserwacja Je li podno nik nie jest u ywany t ok podno nika oraz gniazdo ramienia powinny by w pozycji dolnej W przypadku...

Page 7: ...dno niku mo e by za du o oleju Usun nadmiar oleju X X Mo liwo nie domykania si zawor w Kilkukrotnie bez obci enie podnie A nast pnie opu ci ramie podno nika X Uszkodzona spr yna powrotna Brak smarowan...

Page 8: ...support the lifted object before work under it may commence In case of lifting vehicles it is necessary to block or wedge the wheels and engage the safety brake Do not leave a lifted load unattended...

Page 9: ...than this is required to slowly lower the load Excessive opening of the valve may cause its removing from the casing Once the load has been completely lowered disconnect the arm from the lift and rem...

Page 10: ...he lift Remove the excess of oil X X The valves may not close completely Lift the arm of the device a couple of times without any load and then lower it X A damaged back spring Moving elements are not...

Page 11: ...aufgestellt werden damit die Last in der Sattelmitte steht Das Einstellen des Sicherheitsventils ist verboten Die Vorrichtung von Heizquellen und Feuer fern halten da dies die Funktion der Vorrichtung...

Page 12: ...t tigen damit die Luft nach au en heraustritt Das Auslassventil schlie en den Stopfen einsetzen Die Funktion des Hebers pr fen falls notwendig den Entl ftungsvorgang wiederholen lnachf llung Fetten Es...

Page 13: ...5 2 6 YT 17001 3 194 374 3 3 YT 17002 5 216 413 4 3 YT 17003 8 230 457 5 5 YT 17004 10 230 460 6 5 YT 17005 12 230 465 7 2 YT 17006 15 230 462 8 3 YT 17007 20 242 452 10 5 YT 17008 32 285 465 22 4 YT...

Page 14: ...14 RUS IV SAE 10 X X X X X X X X...

Page 15: ...15 RUS X X X X X...

Page 16: ...5 2 6 YT 17001 3 194 374 3 3 YT 17002 5 216 413 4 3 YT 17003 8 230 457 5 5 YT 17004 10 230 460 6 5 YT 17005 12 230 465 7 2 YT 17006 15 230 462 8 3 YT 17007 20 242 452 10 5 YT 17008 32 285 465 22 4 YT...

Page 17: ...17 UA IV SAE 10 X X X X X X X X X X X X X...

Page 18: ...kia paki ti po keliamuoju prietaisu tokiu b du kad krovinys atsiremt vidurin je balnelio dalyje Absoliu iai draud iama reguliuoti apsaugin vo tuv Laikyti rengin toli nuo ilumos altini ir ugnies kadang...

Page 19: ...taigiais jud siais kelis kartus svyruojant k liklio siurbliu i stumti or i or n U daryti palaisvinimo vo tuv u kim ti kai iu alyvos papildymo piltuv Patikrinti k liklio veikim ir esant reikalui pakart...

Page 20: ...virsm Pac l js j b t novietots zem pacelta priek meta lai slodze b tu novietota vidus da Absol ti ir aizliegta dro bas v rpsta regul ana Tur t ier ci t lu no siltuma un uguns avotiem jo tas var saboj...

Page 21: ...nas v rpstu novietot e as ielie anas cauruma v ku Kontrol t pac l ja darb bas pareizumu vajadz bas gad jum atk rtot deaer anu E as papildin ana e o ana Apak min to darb bu j veido specializ t servis N...

Page 22: ...trojem aby zat en se op ralo uprost ed sedla Naprosto je zakazano regulovat bezpe nostn ventil Za zen dr et daleko od zdroj tepla a ohn proto e m e to p sobit po kozen za zen nebo zhor en jeho innosti...

Page 23: ...h ka aby vytla it vzduch ven Uzav it uvol ovac ventil nalo it z tku vlevu oleje Zkontrolovat jak zdvih k pracuje Pokud bude pot eba opakovat odvzdu n n Dopl ov n oleje maz n Je pot eba aby poni e uved...

Page 24: ...a Bezpodmine n je zakazano regulova bezpe nostn ventil Zariadenie dr a daleko od zdrojov tepla a oh a preto e m e to zapr ini po kodzenie zariadenia alebo zhor enie jeho innosti Pred zdv hnutiem ak ho...

Page 25: ...zdv hadla aby vytla i povetrie ven Uzavri uvo uj c ventil nalo i zar ku vlievu oleje Skontrolova jak zdv hadlo plni funkciu Ak bude potreba zopakova od vzdu enie Dop ovanie oleju mazanie Je potreba ab...

Page 26: ...a teher az emel villa k zep re t maszkodjon A biztons gi szelep szab lyoz sa szigor an tilos Az eszk zt mindig tartsa t vol t zt l s magas h m rs kleti forr sokt l mivel ezek az eszk z meghib sod s t...

Page 27: ...t Ezek ut n t bbsz r er sen mozd tsa meg az emel pump j t hogy az sszegy lt leveg kiker lhessen Z rja le a leereszt szelepet tegye vissza az olaj tart ly dug j t Ellen rizze az emel m k d s t sz ks g...

Page 28: ...ul de ridicat n a a fel nc t sarcina s fie rezemat pe mijlocul elei de reazem Se interzice categoric reglarea ventilului de siguran Utilajul trebuie inut departe de izvoare de c ldur i de foc deoarece...

Page 29: ...aerul adunat trebuie neap rat eliminat din sistemul hidraulic In acest scop pozi ia pistonului trebuie sa fie pus vertical Trebuie deschis robinetul de destinderea presiunii uleiului i scos dopul orif...

Page 30: ...mea extrem Pompa se resor teaz arcue te la ridicare Cricul nu coboar total Uleiul se scurge de sub dopul orificiului X Este defectat arcul de revenire Lis de lubrefiere la elementele mobile Sunt defo...

Page 31: ...el rea del trabajo o del almacenamiento de la gr a No use ropa floja y bisuter a Recoja cabello largo Use medios de protecci n personal La gr a debe colocarse en una superficie plana dura y estable L...

Page 32: ...isminuir la eficiencia de la herramienta Si esto sucede es necesario sacar aire del sistema hidr ulico de la gr a Coloque la gr a de tal manera que el pist n est en la posici n vertical Abra la v lvul...

Page 33: ...ura m xima La bomba resortea durante levantamiento La gr a no baja por completo El aceite escurre por debajo de la tapa X El resorte de regreso da ado Partes m viles no lubricadas Elementos de movimie...

Page 34: ...17005 D wignik t okowy hydrauliczny 15 t nr kat YT 17006 D wignik t okowy hydrauliczny 20 t nr kat YT 17007 D wignik t okowy hydrauliczny 32 t nr kat YT 17008 D wignik t okowy hydrauliczny 50 t nr ka...

Page 35: ...requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration Year of production 2021 Th...

Page 36: ...05 Aparatew hidraulice de ridicat 15 t cod articol YT 17006 Aparatew hidraulice de ridicat 20 t cod articol YT 17007 Aparatew hidraulice de ridicat 32 t cod articol YT 17008 Aparatew hidraulice de rid...

Reviews: