background image

18

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

DE

Betriebsbedingungen des Werkzeuges gewährleistet und seine Lebensdauer verlängert. 

Die Reaktionsstange entsprechend der jeweiligen Anwendung anpassen.

Werden zusätzliche Halter oder Ständer verwendet, dann ist sicherzustellen, dass das Werkzeug sicher und einwandfrei befestigt 

wurde. 

Eine entsprechende Arbeitsstellung annehmen, damit man einer normalen oder unerwarteten Werkzeugbewegung infolge der 

Drehmomenteinwirkung entgegen wirken kann.

Die Hände und andere Körperteile dürfen nicht im Wirkungsbereich der Reaktionstange gehalten werden, da dies zu ernsthaften 

Verletzungen führen kann. 

Die erforderlichen Steckschlüssel und andere Einsatzwerkzeuge sollen zu dem Einsatz mit Druckluftwerkzeugen geeignet sein. 

Die verwendeten Einsatzwerkzeuge sollen einwandfrei, sauber und unbeschädigt sein und ihre Größe zu den Mitnehmerabmes-

sungen angepasst sein. Die Veränderung der Schlüssel oder Mitnehmersitze ist verboten.

BENUTZUNG DES WERKZEUGES 

Vor jedem Gebrauch des Werkzeuges ist sicherzustellen, dass kein Bestandteil der Druckluftinstallation beschädigt ist. Wurden 

Beschädigungen festgestellt, dann sollten die beschädigten Bestandteile gegen neue ausgetauscht werden. 

Vor jedem Gebrauch der Druckluftinstallation ist die im Inneren des Werkzeuges, Kompressors und Leitungen abgesetzte Feuch-

tigkeit zu beseitigen. 

Anschluss des Werkzeuges an die Druckluftinstallation 

In der Abbildung wird der empfohlene Anschluss des Werkzeuges an die Druckluftinstallation dargestellt. Der dargestellte An-

schluss gewährleistet die beste Ausnutzung des Werkzeuges und wird zur Verlängerung der Betriebsdauer beitragen.

Einige Tropfen Öl mit der Viskosität SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen.

An das Lufteinlaufgewinde ein entsprechendes Endstück zur Befestigung des Druckluftschlauches sicher und fest anschließen. (II)

 An dem Werkzeugmitnehmer ein entsprechendes Endstück befestigen. 

Zu dem Einsatz an den Druckluftwerkzeugen nur 

Zubehörteile verwenden, die für den Einsatz mit Stoßwerkzeugen geeignet sind.

Die gewünschte Drehrichtung einstellen. Buchstabe R bedeutet Drehrichtung im Uhrzeigersinn, Buchstabe L – die Drehrichtung 

gegen Uhrzeigersinn.

Dort wo möglich ist, die Druckhöhe einstellen (Drehmoment). 

Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen, dabei Schlauch mit dem Innendurchmesser von 1/2” verwenden. Sicher-

stellen, dass die Schlauchfestigkeit zumindest 1,38MPa beträgt . (III)

Das Werkzeug für einige Sekunden in Betrieb setzen um sicherzustellen, dass keine verdächtige Geräusche oder Vibrationen 

entstehen. 

Einsatz der Steckschlüssel 

Vor dem Anziehen der Schrauben oder Mutter mit dem Schlüssel, die Schrauben oder Mutter von Hand aufsetzen und umdrehen 

(zumindest zwei Umdrehungen) Sicherstellen, dass die Schlüsselweite zu dem gelösten oder angezogenen Teil entsprechend 

angepasst wird. Falsche Auswahl der Schlüsselweite kann zur Beschädigung bzw. Zerstörung sowohl des Schlüssels als auch 

der Schraube oder Mutter führen.

Lösen und Anziehen

Druck in der Druckluftinstallation einstellen, damit die max. Betriebsdruckhöhe des jeweiligen Werkzeuges nicht überschritten 

wird.

Die gewünschte Drehrichtung des Werkzeuges (R - Anziehen, L - Lösen), sowie ein entsprechendes Drehmoment  einstellen. (V)

Auf den Werkzeug- Mitnehmer einen entsprechenden Steckschlüssel aufsetzen (IV)

Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen.

Werkzeug mit aufgesetzten Aufsatz auf den zu lösenden oder den zugezogenen Teil aufsetzen. 

Den Werkzeugschalter allmählich drücken. 

Nach dem Arbeitsschluss das Werkzeug von der Druckinstallation abschalten und einer P

fl

 ege unterziehen.

WARTUNG 

Zur Reinigung des Werkzeuges keine Benzin, Lösungsmittel oder andere brennbare Flüssigkeiten verwenden. Die Dämpfe kön-

nen entzünden und eine Explosion des Werkzeuges und ernsthafte Körperverletzungen herbeiführen.

Die bei der Reinigung des Werkzeughalters und des Gehäuses verwendeten Lösungsmittel können die Dichtungen erweichen. 

Das Werkzeug vor dem Arbeitsbeginn sorgfältig trocknen lassen. Sollten irgendwelche Störungen in der Werkzeugfunktion fest-

gestellt werden, dann soll das Werkzeug unverzüglich von der Druckluftinstallation abgetrennt werden. 

Sämtliche Bestandteile der Druckluftinstallation sollen vor der Vereinigungen geschützt werden. Die Verreinigungen, die in das 

Innere der Druckluftinstallation gelingen, können eine Zerstörung des Werkzeuges und der sonstigen Bestandteile der Druckluf-

tinstallation herbeiführen.

Summary of Contents for YT-09618

Page 1: ...DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUMAT...

Page 2: ...2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A V IV III VII I II 5 4 3 2 1 6 7...

Page 3: ...5 kompresorius LT 1 leveg bemenet 2 a leveg bemenet csatlakoz ja 3 szelep 4 forg sir ny v lt 5 forg csap 6 nyom sszab lyz 7 foganty 8 szersz m 9 t ml fogad csatlakoz 10 t ml 11 t ml csatlakoz ja 12 zs...

Page 4: ...i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n Lire les instructions d utilisation Leggere l ist...

Page 5: ...dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem elektrycznym oraz unikni cia obr...

Page 6: ...zapewniaj c w a ciwe ustawienie st p oraz unika dziwnych lub nie zapewniaj cych r wnowagi postaw Operator powinien zmienia postaw podczas d ugiej pracy pomo e to unikn dyskomfortu oraz zm czenia Je el...

Page 7: ...a uda rowego oraz powietrzno hydraulicznego Stosowa gwintowane z czki wykonane ze stali hartowanej lub materia u o podobnej wytrzyma o ci Za ka dym razem gdy s stosowane uniwersalne po czenia zakr can...

Page 8: ...ki u yte do czyszczenia uchwytu narz dziowego i korpusu mog spowodowa rozmi kczenie uszczelnie Dok ad nie wysuszy narz dzie przed rozpocz ciem pracy W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawid ow...

Page 9: ...rzn rednic tak jak okre lona w tabeli w punkcie 3 Sprawdzi nastaw ci nienia czy jest ustawione na warto maksymaln Upewni si e narz dzie jest w odpowiedni spos b wyczyszczone i nasmarowane W przypadku...

Page 10: ...recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced...

Page 11: ...o not touch sockets or accessories during impacting as this increases the risk of cuts burns or vibration injuries Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the a...

Page 12: ...ce Therefore requirements for length and diameter of the hose shall be specified Never carry an air tool by the hose CONDITIONS OF OPERATION Make sure the source of compressed air may create appropria...

Page 13: ...urpose is maintenance of pneumatic tools Connect the tool and start it for a while Attention WD 40 cannot be used as appropriate lubricating oil Wipe out the excess of oil that comes out through the o...

Page 14: ...aste since the tools contain substances that are harmful for people and the environment We ask for your active assistance in economic manage ment of natural resources and protection of the natural env...

Page 15: ...ehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruc...

Page 16: ...Es sind nur solche Schmiermittel zu verwenden die vom Hersteller empfohlen werden Die Finger k nnen in den Schraubendrehern mit o enen Greifern gequetscht werden Ebenso sind die Werkzeuge in keinem e...

Page 17: ...matikwerkzeuges aufh ren und anschlie end den Arbeitgeber informieren sowie einen Arzt konsultieren Durch die Bedienung und Wartung des Pneumatikwerkzeuges entsprechend den Empfehlungen der Bedienanl...

Page 18: ...rzeigersinn Buchstabe L die Drehrichtung gegen Uhrzeigersinn Dort wo m glich ist die Druckh he einstellen Drehmoment Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschlie en dabei Schlauch mit dem Innend...

Page 19: ...erkstatt durchgef hrt werden St rung Ma nahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug l uft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 ber Lufteinlauf einf hren Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Sch...

Page 20: ...20 RU YT 09618 mm 620 kg 19 PT 1 2 12 5 1 2 min 1 5000 Nm 4800 25 1 MPa 1 0 MPa 0 6 1 0 6 3 bar l min 450 EN ISO 15744 dB A 97 0 3 0 EN ISO 15744 dB A 108 0 3 0 EN ISO 29927 m s2 12 579 1 5 ISO 11148...

Page 21: ...21 RU 4 10 60...

Page 22: ...22 RU...

Page 23: ...23 RU SAE 10 II R L 1 2 1 38MPa III R L V IV WD 40 30...

Page 24: ...24 RU SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 25: ...25 UA YT 09618 mm 620 kg 19 PT 1 2 12 5 1 2 min 1 5000 Nm 4800 25 1 MPa 1 0 MPa 0 6 1 0 6 3 bar l min 450 EN ISO 15744 dB A 97 0 3 0 EN ISO 15744 dB A 108 0 3 0 EN ISO 29927 m s2 12 579 1 5 ISO 11148...

Page 26: ...26 UA 4 10 60...

Page 27: ...27 UA...

Page 28: ...28 UA SAE 10 II R L 1 2 1 38MPa III R L V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 29: ...29 UA WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 30: ...gti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO...

Page 31: ...pasakyti apie juos darbdaviui ir susikonsultuoti su gydytoju Aksesuar sukelti pavojai Prie kei iant taisom darbin rank arba aksesuarus reikia atjungti rank nuo maitinimo altinio rankiui dirbant nelies...

Page 32: ...alaus iam rankiui numatyto oro sl gio Oro sl gis turi kritin reik m saugumui ir turi tak na umui sistemose su reguliuojamu sukimo momentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijoje...

Page 33: ...j nuvalys Pakartotinai atjungti rank nuo pneumatin s sistemos Nedidel SAE 10 alyvos kiek pilti rankio vid per oro jimo ang ir per tam tikslui skirtas angas Rekomenduojama vartoti SAE 10 alyv skirt kon...

Page 34: ...j sud tyje yra mogui ir aplinkai pavojingos med iagos Kvie iame aktyviai prisid ti prie taupaus kininkavimo nat raliais resursais ir bendradar biauti nat raliosios aplinkos apsaugoje perduodant suged...

Page 35: ...1 5 VISP R GAS DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektr...

Page 36: ...rms iesprausta instrumenta vai aksesu ra main anas Nedr kst pieskarties pie uzga iem un aksesu riem ier ces darb bas laik jo tas paaugstin s risku pagriezties apdegties vai ievainot vibr ciju d Izmant...

Page 37: ...s var nodro in t pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gad jum kad spiediens ir p r k liels j lieto reduktoru ar dro bas v rstu Pneimatisko ier ci j pieg d caur filtru un e o anas sist mu Tas at au...

Page 38: ...edzamas kaut k di boj jumu p das Saites rokturi un v rpstas j b t tur ti t rum P c 6 m ne iem vai darba laika 100 stund m ier ci j atdod apskatei servisa kvalific tam person lam Gad jum kad ier ce ir...

Page 39: ...RAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku ra...

Page 40: ...spo v ve spr vn poloze chodidel a vyh bat se nep irozen m poloh m a poloh m kter nezaru uj udr en rovnov hy Obslu ha je povinn b hem dlouhotrvaj c pr ce m nit postaven Pom h to zabr nit pocitu nepohod...

Page 41: ...ly hadic a spojek hlavn zda nejsou po kozen nebo uvoln n Proudem studen ho vzduchu nemi te na ruce Na vstupech do r zov ho n ad a do vzduchov hydraulick ho n ad nikdy nepou vejte rychlospojky Pou vejt...

Page 42: ...ho lavou kapalinu V pary by se mohly vzn tit a zp sobit v buch n ad a v n razy Rozpou t dla pou it k i t n rukojeti n ad a sk n mohou zp sobit zm k en t sn n P ed zah jen m pr ce n ad d kladn vysu it...

Page 43: ...ce maj vnit n pr m r minim ln 1 2 P ekontrolovat nastaven tlaku zda je nastaven na maxim ln hodnotu P esv d it se zda je n ad p slu n m zp sobem vy i t n a namazan Pokud se v sledek nedostav odevzdat...

Page 44: ...ebezpe enstvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riadi sa pod a neho POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in trukcie...

Page 45: ...t my ako je trval alebo opakuj ci sa pocit nepohodlia boles pulzuj ca boles brnenie mrav enie t pnutie p lenie alebo stuhnutie nesmie tieto pr znaky ignorova a je povinn o tom informova zamestn vate a...

Page 46: ...materi lu podobnej pevnosti V pr padoch ke s pou it univerz lne skrutkovan spoje bajonetov spojky je potrebn pre zabezpe enie ochrany spojov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po kodeniu p...

Page 47: ...it m Odpoji n radie od pneumatick ho syst mu Pred ka d m pou it m nad vkova mal mno stvo konzerva n ho prostriedku napr WD 40 cez vstupn otvor vzduchu Pripoji n radie ku pneumatick mu syst mu a uvies...

Page 48: ...maximum 0 3 MPa tetcem alebo suchou handrou bez pou it chemick ch prostredkov a istic ch tekutin N rad a rukov o isti suchou istou handrou Opotrebovan n radie predstavuje zdroj druhotn ch surov n je z...

Page 49: ...IZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell t...

Page 50: ...ki van t ve annak hogy elf rad a keze karja v lla nyaka vagy a test nek m s r sze Pneumatikus szersz m haszn lata eset n a kezel nek k nyelmes testhely zetet kell felvennie ami biztos tja a l bfej me...

Page 51: ...vagy valaki m sra A t ml ltal okozott t s komoly s r l st okozhat Mindig ellen rizni kell hogy a t ml vagy a csatlakoz k nincsenek e megs r lve vagy kilazulva A hideg leveg t a k zt l t vol kell ir n...

Page 52: ...tartsa karban az eszk zt KARBANTART S Soha ne haszn ljon benzint h g t t vagy m s gy l kony folyad kot az eszk z tiszt t s hoz A g z k meggyulladhatnak amit l a szersz m felrobbanhat s s lyos s r l s...

Page 53: ...El gtelen teljes tm ny Bizonyosodjon meg r la hogy a haszn lt t ml nek legal bb 1 2 az tm r je Ellen rizze a nyom s be ll t s t hogy a maxim lis rt kre van e ll tva Bizonyosodjon meg r la hogy a g p...

Page 54: ...ucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor A...

Page 55: ...ba unealta de prelucrare sau accesoriul introdus Nu atinge i ajutajele sau accesoriile atunci c nd unealta este n func iune acest fapt m re te riscul de t iere arsuri sau de r nire n urma vibra iilor...

Page 56: ...eaz randamentul n siste mele cu cuplu rotativ ajustabil i unelte cu rota ii continue n acest caz trebuie s se respecte cerin ele privitoare la lungime i diametrul furtunului Nu trage i de furtun pentr...

Page 57: ...n func ionarea utilajului imediat trebuie deta at dela sistemul pneumatic Toate elementele sistemului pneumatic trebuie s fie asigurate mpotriva murd riilor Murd riile care s ar g si n sistemul pneu m...

Page 58: ...siguri c furtunele au diametrul interior de cel pu in 1 2 Verific ajustarea presiunii dacste pus pe valoarea maxim Asigur te c utilajul este corect cur at In cazul lipsei de rezultate pozitive utilaju...

Page 59: ...bajo tambi n las especificadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas ATE...

Page 60: ...des de las manos los hombros los brazos el cuello u otras partes del cuerpo En el caso de usar herramientas neum ticas el operador debe asumir una posici n c moda que garantice la posici n de los pies...

Page 61: ...resi n de aire en la manguera y desconectar la herramienta de la conducci n del aire cuando la herramienta no es usada antes de reemplazar los accesorios o antes de cualquier repa raci n jam s dirija...

Page 62: ...mento que va a ser apretado o aflojado Oprima gradualmente el gatillo de la herramienta Despu s de haber terminado el trabajo desmantele el sistema neum tico y almacene la herramienta MANTENIMIENTO No...

Page 63: ...el tanque se est vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor m s eficiente Insuficiente energ a Aseg rese que el di metro interno de las mangueras es al meno...

Page 64: ...toujours respecter les pr cautions de s curit de base y compris celles num r es ci dessous afin de r duire les risques d incendie d lectrocution et de blessures Lire et conserver ce manuel avant d uti...

Page 65: ...tement engourdissement sensation de br lure ou raideur l op rateur est tenu de signaler les sympt mes au m decin Il ne devrait pas les ignorer il devrait en parler l employeur et consulter un m decin...

Page 66: ...de l entr e de l outil percussion ou de l outil hydraulique pneumatique Utiliser des raccords filet s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords universels...

Page 67: ...on Contaminants qui peuvent p n trer dans l air peuvent endommager l outil et autres l ments pneumatiques Entretien de l outil avant chaque utilisation D branchez le syst me pneumatique de l outil Ava...

Page 68: ...ableau l tape 3 V rifier le jeu de point de pression ou est d finie la valeur maximale Assurez vous que l outil est correctement nettoy et lubrifi En l absence de r sultats r parer l outil Les outils...

Page 69: ...o al fine di ridurre il rischio di incendi di scosse elettriche e per evitare lesioni Prima di iniziare l utilizzo di questo attrezzo leggere il presente manuale d uso per intero e conservarlo ATTENZI...

Page 70: ...le dalla presa di corrente prima di sostituire l utensile o l accessorio inserito Non toccare punte e accessori mentre l utensile in funzione poich ci aumenta il rischio di ferite ustioni o lesioni a...

Page 71: ...ONDIZIONI OPERATIVE Assicurarsi che la fonte di aria compressa generi la pressione di esercizio corretta e fornisca il flusso d aria richiesto Se la pressio ne dell aria di alimentazione troppo elevat...

Page 72: ...ito dai fori di uscita Il lubrificante lasciato pu danneggiare le tenute dell utensile Altre attivit manutentive Prima di ogni utilizzo dell utensile bisogna controllare se sull utensile non siano vis...

Page 73: ...edschap is het aan te bevelen altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht te nemen om de kans op brand elektrische schokken en verwondingen te beperken Lees voorafgaand aan het gebruik van het geree...

Page 74: ...en dat de voeten correct zijn geplaatst en vreemde of onevenwichtige houdingen te voorkomen De operator moet gedurende een lange periode zijn houding veranderen om ongemak en vermoeidheid te voorko me...

Page 75: ...ernstige letsels veroorzaken Controleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en fittingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luch...

Page 76: ...gereedschap voor elk gebruik Schakel het gereedschap uit het pneumatische systeem uit Voor elk gebruik vul een kleine hoeveelheid vloeibare conserveer middel bijv WD40 door de luchtinlaat in Sluit het...

Page 77: ...omdat ze schadelijke sto en voor gezondheid en het milieu bevatten Help actief bij de kostene ectief beheer van natuurlijke hulpbronnen en bescherming van het milieu door het brengen van uw afgedankt...

Page 78: ...YT 09618 mm 620 kg 19 PT mm 1 2 mm 12 5 1 2 min 1 5000 Nm 4800 mm 25 1 MPa 1 0 MPa 0 6 1 0 0 63 MPa l min 450 LpA ISO 15744 dB A 97 0 3 0 LwA ISO 15744 dB A 108 0 3 0 ISO 28927 2 m s2 12 579 1 5 ISO...

Page 79: ...79 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 80: ...80 GR...

Page 81: ...81 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 82: ...82 GR 6 100 WD 40 30 3...

Page 83: ...uropene Specifica iilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm...

Page 84: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 84...

Reviews: