background image

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de
valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne
s’applique après la période applicable de garantie
expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont
identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse,
écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci-
dessus, accordée par toute  personne ou entité, y compris
tout distributeur ou détaillant, concernant tout produit
n’engagera la responsabilité de MTD. Pendant la période
destates garantie, le remède exclusif est la réparation ou le
remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-
dessus.  
(Certains états ne permettent pas la limitation de la
garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-
dessus ne s’applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie
constituent le recours unique et exclusif inhérent aux
ventes. MTD ne sera en aucun cas tenue pour
responsable de tout dommage indirect ou consécutif  ou
de dommages comprenant, entre autres mais pas
seulement, les dépenses encourues du fait du recours à
des services de remplacement ou de substitution pour
l’entretien des pelouses, le transport ou des frais
connexes, ou les frais entraînés par une location
destinée à remplacer provisoirement un produit sous
garantie. 
(Certains états ne permettent pas la limitation de la
garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-
dessus ne s’applique pas à vous.)

Aucun recouvrement, quel qu’il soit, ne sera d’un montant
supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des
dispositifs de sécurité du produit annulera la présente
Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité
résultant de la perte, de l’endommagement ou du préjudice
que vous et votre propriété et/ou d’autres et leur 
propriété pourront encourir du fait de l’utilisation normale, de
la mauvaise utilisation ou de l’empêchement d’utiliser le
produit.

La présente garantie limitée n’est accordée qu’à l’acheteur
initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit
a été offert.

Le Droit des États vis à vis de la présente garantie : la
présente garantie vous confère certains droits juridiques, et
vous pouvez bénéficier d’autres droits, lesquels varient
d’une juridiction à l’autre.

Pour obtenir l’adresse du distributeur agréé le plus proche,
composer le : 1-800-345-8746 aux États-Unis ou le
1-800-668-1238 au Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD 
LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées
et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et
territoires.

MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon
pendant une période de deux (2) ans à compter de la date
d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de
remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de
matière ou de façon. Cette garantie limitée nes’ appliquera que
dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu
conformément au Guide de l’utilisateur fourni avec le produit et
n’aura pas fait l’objet d’un usage inadéquat, abusif, commercial
ou négligent, d’un accident, d’un entretien inadéquat, d’une
modification, de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, de dégâts
d’eau ou d’un endommagement résultant d’un autre péril ou
d’un désastre naturel. Les dommages résultats de l’installation
ou de l’utilisation de tout accessoire ou équipement non
approuvé par MTD pour une utilisation avec le(s) produit(s)
couvert(s) par le présent guide annuleront la garantie et ce qui
concerne les dommages qui en résulteraient éventuellement.La
présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat au détail initiale pour tout produit
MTD utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute
utilisation produisant des revenus.

POUR L’ENTRETIEN-DÉPANNAGE : l’Entretien-dépannage
au titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION
DE PREUVE D’ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ
LOCAL. Pour obtenir le nom du distributeur agréé local,
consulter les Pages Jaunes ou se mettre en rapport avec le
Service après-vente de MTD LLC. en appelant le 1-800-345-
8746 ou en écrivant au P.O. Box 361131, Cleveland OH
44136-0019 ou en appelant le 1-800-668-1238 au Canada.
Aucun produit retourné à l’usine sans permission écrite
préalable du service après-vente de MTD LLC ne sera
accepté.

La garantie limitée n’offre aucune couverture dans les
cas suivants :

A. Mises au point – Bougies, réglages de carburateur,

filtres.

B. Articles d’usure – Bouton de butée, bobines extérieures, fil

de coupe, bobines intérieures, poulie de démarrage,
cordes de démarrage, courroies d’entraînement.

C. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits

vendus ou exportés des États-Unis, de leurs
possessions et territoires, exception faite en ce qui
concerne les produits vendus par l’intermédiaire de ses
canaux agréés de distribution à l’exportation.

MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la
conception de tout produit MTD sans assumer l’obligation
de modifier tout produit d’une fabrication plus ancienne.

Summary of Contents for 769-00872A

Page 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PRINTED IN U S A PART NO 769 00872A 11 03 English 2 Cycle Garden Cultivator...

Page 2: ...carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Information 2 R...

Page 3: ...ngers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give ar...

Page 4: ...allow it to cool before filling the fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel when the engine is hot Never operate the unit without the fuel cap securely in place Loosen the fuel ta...

Page 5: ...ADED FUEL Always use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Do not operate without the p...

Page 6: ...lug Muffler Fuel Cap Throttle Control Starter Rope Grip Handlebar Wheel Bracket Assembly Shaft Tube Grip Handgrip Handgrip On Off Stop Control STOP OFF O START ON I Throttle Cable and Switch Wires Han...

Page 7: ...order to adjust the height of the handlebars 2 Be sure to tighten the knobs to secure the handlebars in place Handlebar Knobs Handlebar Knobs Handlebar Knob Handlebars Washer Bottom Hole Top Hole Bol...

Page 8: ...unavailable use a good 2 cycle oil designed for air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel accor...

Page 9: ...hile squeezing the throttle control pull the starter rope in the same manner as explained in Step 6 Pull 1 to 3 times to start the engine 9 Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm up f...

Page 10: ...adjustment will vary depending on the type of soil being cultivated and how it will be used Generally adjusting the tines to break the soil 4 to 6 inches is recommended for most gardens Adjust the ti...

Page 11: ...ine exhaust port may be necessary after 50 hours of operation If you notice lost RPM poor performance or general lack of acceleration this service may be required If you feel your engine is in need of...

Page 12: ...remove the air filter muffler cover 2 Remove the four 4 screws securing the air filter muffler cover Fig 13 Use a flat blade or T20 Torx bit screwdriver 3 Pull the cover from the engine Do not force...

Page 13: ...ot idle The engine hesitates or stalls on acceleration There is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer Idle Speed Adjuster Muffler Front Side Muffler Back...

Page 14: ...or spark Allow the engine to cool before storing Store the unit in a locked up area to prevent unauthorized use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach o...

Page 15: ...fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGIN...

Page 16: ...700 rpm Clutch Type Centrifugal Ignition Type Electronic On Off Stop Control Rocker Switch Spark Plug Gap 0 020 inch 0 5 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All P...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...r s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser t...

Page 20: ...s given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for...

Page 21: ...utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Cultivateur de Jardin 2 temps IMPRIME AUX TATS UNIS PARTIE NUM RO 769 00...

Page 22: ...tique est pr sent ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de d marrer ou de faire fonctionner cet quipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM RICAINS...

Page 23: ...lez lire les instructions avec soin Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de cet appareil N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu malade ou sous l effet de l alcool de dr...

Page 24: ...eil vers vous Ne vous tirez pas et faites tr s attention sur des pentes abruptes Tenez vous toujours en quilibre Tenez toujours l appareil des deux mains lorsqu il est en marche Agrippez fermement les...

Page 25: ...s plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri LES OBJETS PROJET S ET LA T TE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne faites...

Page 26: ...ommande Marche Arr t Stop STOP ARR T O D MARRAGE ALLUMAGE I Manette des gaz Poign e de la corde de d marrage Guidon Ens du support de roue Prise du tube de l arbre Poign e Poign e Usage Cet appareil s...

Page 27: ...es repla ant dans les trous sup rieurs ou inf rieurs du guidon Fig 2 2 Serrez bien les boutons pour maintenir les poign es en place INSTALLATION DU SUPPORT DE ROUE Si le support de roue n est pas inst...

Page 28: ...nt N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform ment aux r glements f d ral provincial et municipal en vigueur M lange...

Page 29: ...anette des gaz tirez sur la corde 1 3 fois jusqu ce que le moteur d marre 9 Laissez le tourner pendant 15 30 secondes 10 Mettez le levier en Position 3 Mettez la manette des gaz en position de ralenti...

Page 30: ...2 Desserrez sans les retirer les deux crous papillon du protecteur des dents Fig 10 3 Glissez le support de roue vers le bas pour r duire la p n tration vers le haut pour l augmenter 4 Une fois les de...

Page 31: ...rquez une perte de tours par minute une pauvre performance ou un manque g n ral d acc l ration cet entretien peut s av rer n cessaire Si vous pensez que le moteur a besoin de ce type d inspection appo...

Page 32: ...arri re et rep rez le joint d chappement Retirez le joint du silencieux Fig 16 REMARQUE si le joint d chappement est d chir ou endommag remplacez le par un joint neuf avant de r assembler le silencieu...

Page 33: ...du filtre air couvercle du silencieux Fig 18 Vissez la vis de ralenti de 1 8 de tour la fois selon le besoin jusqu ce que le moteur se mette bien au ralenti REMARQUE Les dents ne doivent pas tourner...

Page 34: ...ppareil hors de la port e des enfants ENTREPOSAGE DE LONGUE DUR E Si vous comptez entreposer l appareil pendant une longue p riode 1 Videz tout le carburant du r servoir dans un r cipient N utilisez p...

Page 35: ...omme indiqu Fig 20 4 Transportez l appareil en le tenant par la prise du tube de l arbre ou bien saisissez le centre de la barre pour l utiliser comme poign e de transport Fig 21 5 Apr s avoir d plac...

Page 36: ...la Pare tincelles colmat Nettoyez ou remplacez le pare tincelles LE MOTEUR REFUSE DE D MARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACC L RER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE...

Page 37: ...0 tr min Type d embrayage Centrifuge Type d allumage lectronique Commande Marche Arr t Stop Interrupteur berceau cartement de la bougie 0 5 mm 0 020 po Lubrification M lange carburant huile Rapport ca...

Page 38: ...F18 REMARQUES...

Page 39: ...800 345 8746 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire initial et chaque acheteur sub...

Page 40: ...OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires M...

Page 41: ...el Due o Operador IMPORTANTE Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo Espa ol IMPRESO EN LOS EE UU No de cat logo 769 00872A 11 03 Cutivador para Jardines de 2...

Page 42: ...aca del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMI...

Page 43: ...si n del tanque Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGN...

Page 44: ...na posici n y equilibro adecuados Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operaci n Mantenga un buen agarre en los mangos del manubrio Mantenga las manos la cara y los pies lejos de toda...

Page 45: ...CADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del tipo correcto de aceite LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No o...

Page 46: ...stible Control de encendido y apagado PARADO APAGADO O ARRANQUE ENCENDIDO I Control del regulador Mango de la cuerda de arranque Manubrio Ensamble de soporte de la rueda Mango del tubo del eje Mango M...

Page 47: ...haya piezas da adas COLOCACION DEL MANUBRIO 1 Afloje las dos perillas del lado interior del manubrio Fig 1 2 Con la unidad en posici n vertical gire el manubrio hacia arriba hasta la posici n de opera...

Page 48: ...regue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle...

Page 49: ...uncionar de 15 a 30 segundos 10 Coloque la palanca del obturador en Posici n 3 Suelte el control del regulador a la posici n de m nima y comience la operaci n SI El motor no arranca regrese al paso 3...

Page 50: ...s p as podr variar de acuerdo al tipo de tierra que cultiva y el modo en que ser usado En general se recomienda ajustar las p as para abrir la tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayor a de los jardines...

Page 51: ...neral de aceleraci n es posible que sea necesario realizar este mantenimiento Si usted considera que su motor necesita esta inspecci n haga que un establecimiento de reparaci n persona o proveedor de...

Page 52: ...filtro de aire 2 Saque los cuatro 4 tornillos que sostienen la cubierta del silenciador filtro de aire Fig 13 Use un destornillador de v stago plano o de broca Torx N T20 3 Saque la cubierta del moto...

Page 53: ...achispas del silenciador 5 Limpie el parachispas con un cepillo de cerdas met licas C mbielo si est da ado o si no lo puede limpiar completamente Fig 17 6 Reinstale el parachispas presion ndolo dentro...

Page 54: ...gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha lenta Si el motor se para inserte un peque o destornillador Phillips o de v stago plano en el orificio de la cubierta del silenciador filt...

Page 55: ...Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite Vuelva a instalar la buj a de encendido NOTA Saque la buj a de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arranca...

Page 56: ...la buj a de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL C...

Page 57: ...entr fugo Tipo de encendido Electr nico Control de encendido y apagado Interruptor oscilante Separaci n de la buj a de encendido 0 5 mm 0 020 pulg Lubricaci n Mezcla de combustible y aceite Proporci n...

Page 58: ...E18 NOTAS...

Page 59: ...E19 NOTAS...

Page 60: ...E20 NOTAS...

Page 61: ...e llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propie...

Page 62: ...Assembly 30 791 611061 Rope Guide 31 791 180317 Fuel Tank Guard Assembly 32 791 181079 Pull Handle 33 791 613103 Rope 34 791 181912 Housing Screw Item Part No Description 35 791 181900 Starter Housing...

Page 63: ...andle Clamp 14 791 181814 Lower Handle Clamp 15 791 181815 Nut 16 791 181575 Grip 17 791 182900 Lower Handle Bar 18 791 182681 Hardware Handle Bar Mounting lower 19 791 147467 Wheel Bracket Mounting H...

Page 64: ...imitada establecida a continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra...

Reviews: