background image

18

19

Modèle de batterie

AL G25

AL G40

AL G50

AL M40

Tension nominale du 
produit avec la batterie

40V

40V

40V

60V

Capacité de la batterie

2.5 Ah

4.0 Ah

5.0 Ah

4.0 Ah

Temps de recharge de 
la batterie

50 min

80 min

100 min

100min

Modèle de chargeur 
de batterie

AL G03C

AL M01C

Indicateur de charge

Cette batterie est pourvue d’un indicateur de charge qui 
indique sa charge restante. Appuyez sur le bouton de 
l’indicateur de charge pour voir la charge de la batterie 
(voir ci-dessous). Les LED restent allumées 4 s environ.

pontage peut pro- voquer un court-circuit. Un court-
circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des 
brûlures ou un incendie.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

DOMAINE D’UTILISATION

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

UTILISATION

L’accumulateur Lithium-ion contenu n’est prévu qu’uniquement pour 
l’utilisation sur un appareil Yard force avec alimentation par accu et pour le 
rechargement au moyen de chargeurs Yard force de la série.

Maximiser la durée de vie de la batterie

1.  Ne laissez jamais la batterie se décharger complètement avant de la recharger. 

La batterie doit être placée sur le chargeur à chaque fois que sa charge devient 

manifestement trop faible et que l’outil ne peut plus effectuer une tâche qu’il pouvait 

auparavant effectuer.

2.  N’effectuez pas de recharge courte. Veillez à complètement recharger la batterie à 

chaque fois en laissant le chargeur terminer un cycle de recharge complet. 

3.  Ne laissez pas de petits objets métalliques (par exemple des vis ou des clous) rangés 

avec la batterie, car ces objets ou des objets similaires pourraient court-circuiter la 

batterie et provoquer un incendie ou une explosion.

4.  Débranchez toujours le chargeur quand vous ne l’utilisez pas et rangez-le toujours dans 

un endroit sûr et sec. 

5.  Ne rechargez pas et ne rangez pas votre batterie à des températures inférieures à 5 °C 

ou supérieures à 45 °C. 

6.  Après utilisation, laissez la batterie refroidir pendant 30 minutes environ avant d’essayer 

de la recharger.

Nettoyage et entretien

De temps en temps, nettoyez l’accumulateur à l’aide d’une brosse propre, sèche et douce.

Transport

L’accumulateur Lithium-ion fourni avec l’appareil est soumis aux règlements de transport 
de matières dan- gereuses et peut être transporté par l’utilisateur sans conditions 
supplémentaires sur la route.
Lors d’une expédition par tiers (par ex.: transport aé- rien ou entreprise de transport), les 
exigences spéci- fique à l’emballage et au marquage doivent être res- pectées. Dans un tel 
cas, lors de la préparation de l’envoi, il faut impérativement faire appel à un expert dans le 
transport de matières dangereuses. N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endom- 
magé. Recouvrez les contacts à l’air libre et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne se 
déplace pas dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires nationales éventuellement 
en vi- gueur.

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre 
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/ piles avec les ordures ménagères !

ENTRETIEN ET RANGEMENT

FR

FR

Summary of Contents for AL G25

Page 1: ...myRobotcenter Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause Mit einem Klick zum Online Shop myRobotcenter at myRobotcenter de myRobotcenter ch ...

Page 2: ...40V 60V BATTERY PACK AKKU BATTERIE Original Instructions Original Bedienungsanleitung Notice d origine GB DE FR NL AL G25 G40 G50 M40 ...

Page 3: ...nction with other symbols or pictographs Symbol meanings This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read fully understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate SYMBOLS To reduce the risk of injury user must read instruction manual carefully Do not throw into water Do not throw on fire Do not subject the battery to s...

Page 4: ...irrita tions or burns GENERAL SAFETY WARNINGS GENERAL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save these instructions for later use These safety warnings apply only for lithium ion batteries Do not open the battery Danger of short circuit ing Whilst the battery is designed ...

Page 5: ... Avoid charging or storing your battery in temperatures below 5 C and above 45 C 6 After use allow the battery to pack to cool down for approximately 30 minutes before attempting to recharge TECHNICAL DATA OPERATION The contained lithium ion battery is intended for use with Yard force cordless tool and recom mended for use with Yard force 40 60V series battery charger Maintenance and Cleaning Occa...

Page 6: ... Symbole Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt Sicherheitssymbole die auf diesem Gerät erscheinen können Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung bevor Sie versuchen das Gerät zu bedienen WARNSYMBOLE WARNSYMBOLE Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen Nicht in Wasser werfen Nicht ins Feuer werfen Der Ak...

Page 7: ...urzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen für die Zukunf...

Page 8: ...ändig aufgeladen wird indem Sie das Ladegerät den kompletten Ladevorgang abschließen lassen 3 Vermeiden Sie dass lose Gegenstände wie Schrauben oder Nägel usw zusammen mit dem Akku aufbewahrt werden da dadurch ein Kurzschluss entstehen oder eine Explosion verursacht werden kann 4 Ziehen Sie immer den Stecker das Ladegeräts ab wenn es nicht in Gebrauch ist und lagern Sie es an einem trockenen und s...

Page 9: ...e sécurité L objectif des symboles de sécurité est d attirer votre attention sur des dangers potentiels Vous devez lire attentivement et comprendre entièrement les symboles de sécurité et leurs explications Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux mêmes d éliminer les dangers Les consignes de sécurité et les instructions ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées ...

Page 10: ...lisé avec d autres accumulateurs Tenir l accumulateur non utilisé à l écart de toutes sortes d objets métalliques tels qu agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres étant donné qu un Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et instructions indi qués ci après peut conduire à une électrocution un incendie et ou de ...

Page 11: ...ues par exemple des vis ou des clous rangés avec la batterie car ces objets ou des objets similaires pourraient court circuiter la batterie et provoquer un incendie ou une explosion 4 Débranchez toujours le chargeur quand vous ne l utilisez pas et rangez le toujours dans un endroit sûr et sec 5 Ne rechargez pas et ne rangez pas votre batterie à des températures inférieures à 5 C ou supérieures à 4...

Page 12: ...handelaar voor recyclingadvies SYMBOLEN NL SYMBOLEN NL VEILIGHEIDSSYMBOLEN Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen op mogelijke gevaren Besteed daarom voldoende aandacht hieraan en begrijp de veiligheidssymbolen en bijbehorende uitleg De symboolwaarschuwingen op zich elimineren geen enkel gevaar De gegeven instructies en waarschuwingen gelden niet als vervanging voor gepaste voorzorg...

Page 13: ...wordt gebruikt Voorkom aanraking van de niet gebruikte accu met paperclips munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging NL ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar a...

Page 14: ... en berg de lader op in een droge en veilige ruimte 5 Laad of berg de accu niet op als de temperatuur lager dan 5 C of hoger dan 45 C is 6 Na gebruik laad de accu ca 30 minuten op alvorens op te laden Model accu AL G25 AL G40 AL G50 AL M40 Accuvermogen 40V 40V 40V 60V Batterij capaciteit 2 5 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 4 0 Ah Oplaadtijd accu 50 min 80 min 100 min 100min Model lader AL G03C AL M01C TECHNISCHE...

Reviews: