background image

12

13

Akku-Modell

AL G25

AL G40

AL G50

AL M40

Nennspannung des 
Geräts mit Akku

40V

40V

40V

60V

Akkukapazität

2.5 Ah

4.0 Ah

5.0 Ah

4.0 Ah

Ladezeit des Akkus

50 min

80 min

100 min

100min

Ladegerät-Modell

AL G03C

AL M01C

Anzeige des Ladezustands

Dieser Li-Ionen-Akku ist mit einer Ladezustandsanzeige 
ausgestattet, welche die verbleibende Akkuladung 
anzeigt. Drücken Sie die Taste zum Anzeigen des 
Akkuladezustand wie nachfolgend beschrieben. Die 
LEDs leuchten ca. 4 Sekunden lang auf.

Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. 
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die 
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich 
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit 
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

BETRIEB

VERWENDUNG

TECHNISCHE DATEN

BETRIEB

Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku ist nur zur Ver- wendung mit einem 
Yard force-Akkugerät geeignet und zur Verwendung mit der Yard force 
Ladege.

So erreichen Sie die längste Lebensdauer des Akkus

1.  Achten Sie darauf, dass der Akku niemals völlig entladen wird, bevor Sie ihn wieder 

aufladen. Der Akku sollte in das Ladegerät eingelegt werden, sobald die Ladung des 
Akkus zu Ende geht oder sich mit dem Gerät Arbeiten nicht mehr ausführen lassen, die 
sich zuvor ausführen ließen.

2.  Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Achten Sie darauf, dass der Akku jedes Mal vollständig 

aufgeladen wird, indem Sie das Ladegerät den kompletten Ladevorgang abschließen 
lassen. 

3.  Vermeiden Sie, dass lose Gegenstände wie Schrauben oder Nägel usw. zusammen 

mit dem Akku aufbewahrt werden, da dadurch ein Kurzschluss entstehen oder eine 
Explosion verursacht werden kann.

4.  Ziehen Sie immer den Stecker das Ladegeräts ab, wenn es nicht in Gebrauch ist und 

lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort. 

5.  Vermeiden Sie das Laden oder Lagern des Akkus bei Temperaturen unter 5°C und über 

45°C. 

6.  Lassen Sie den Akku nach Gebrauch etwa 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn 

aufladen.

Wartung und Reinigung

Reinigen Sie gelegentlich den Akku mit einer saube- ren, trockenen und weichen Bürste.

Transport

Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku unterliegt den An- forderungen des Gefahrgutrechts und 
kann durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z. B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen 
an Verpa- ckung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des 
Versandstückes unbedingt ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbe- schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte 
ab und ver- packen Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Ver- packung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle zusätzliche natio- nale Vorschriften.

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten 
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

WARTUNG UND LAGERUNG

DE

DE

Summary of Contents for AL G25

Page 1: ...myRobotcenter Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause Mit einem Klick zum Online Shop myRobotcenter at myRobotcenter de myRobotcenter ch ...

Page 2: ...40V 60V BATTERY PACK AKKU BATTERIE Original Instructions Original Bedienungsanleitung Notice d origine GB DE FR NL AL G25 G40 G50 M40 ...

Page 3: ...nction with other symbols or pictographs Symbol meanings This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read fully understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate SYMBOLS To reduce the risk of injury user must read instruction manual carefully Do not throw into water Do not throw on fire Do not subject the battery to s...

Page 4: ...irrita tions or burns GENERAL SAFETY WARNINGS GENERAL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save these instructions for later use These safety warnings apply only for lithium ion batteries Do not open the battery Danger of short circuit ing Whilst the battery is designed ...

Page 5: ... Avoid charging or storing your battery in temperatures below 5 C and above 45 C 6 After use allow the battery to pack to cool down for approximately 30 minutes before attempting to recharge TECHNICAL DATA OPERATION The contained lithium ion battery is intended for use with Yard force cordless tool and recom mended for use with Yard force 40 60V series battery charger Maintenance and Cleaning Occa...

Page 6: ... Symbole Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt Sicherheitssymbole die auf diesem Gerät erscheinen können Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung bevor Sie versuchen das Gerät zu bedienen WARNSYMBOLE WARNSYMBOLE Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen Nicht in Wasser werfen Nicht ins Feuer werfen Der Ak...

Page 7: ...urzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen für die Zukunf...

Page 8: ...ändig aufgeladen wird indem Sie das Ladegerät den kompletten Ladevorgang abschließen lassen 3 Vermeiden Sie dass lose Gegenstände wie Schrauben oder Nägel usw zusammen mit dem Akku aufbewahrt werden da dadurch ein Kurzschluss entstehen oder eine Explosion verursacht werden kann 4 Ziehen Sie immer den Stecker das Ladegeräts ab wenn es nicht in Gebrauch ist und lagern Sie es an einem trockenen und s...

Page 9: ...e sécurité L objectif des symboles de sécurité est d attirer votre attention sur des dangers potentiels Vous devez lire attentivement et comprendre entièrement les symboles de sécurité et leurs explications Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux mêmes d éliminer les dangers Les consignes de sécurité et les instructions ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées ...

Page 10: ...lisé avec d autres accumulateurs Tenir l accumulateur non utilisé à l écart de toutes sortes d objets métalliques tels qu agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres étant donné qu un Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et instructions indi qués ci après peut conduire à une électrocution un incendie et ou de ...

Page 11: ...ues par exemple des vis ou des clous rangés avec la batterie car ces objets ou des objets similaires pourraient court circuiter la batterie et provoquer un incendie ou une explosion 4 Débranchez toujours le chargeur quand vous ne l utilisez pas et rangez le toujours dans un endroit sûr et sec 5 Ne rechargez pas et ne rangez pas votre batterie à des températures inférieures à 5 C ou supérieures à 4...

Page 12: ...handelaar voor recyclingadvies SYMBOLEN NL SYMBOLEN NL VEILIGHEIDSSYMBOLEN Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen op mogelijke gevaren Besteed daarom voldoende aandacht hieraan en begrijp de veiligheidssymbolen en bijbehorende uitleg De symboolwaarschuwingen op zich elimineren geen enkel gevaar De gegeven instructies en waarschuwingen gelden niet als vervanging voor gepaste voorzorg...

Page 13: ...wordt gebruikt Voorkom aanraking van de niet gebruikte accu met paperclips munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging NL ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar a...

Page 14: ... en berg de lader op in een droge en veilige ruimte 5 Laad of berg de accu niet op als de temperatuur lager dan 5 C of hoger dan 45 C is 6 Na gebruik laad de accu ca 30 minuten op alvorens op te laden Model accu AL G25 AL G40 AL G50 AL M40 Accuvermogen 40V 40V 40V 60V Batterij capaciteit 2 5 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 4 0 Ah Oplaadtijd accu 50 min 80 min 100 min 100min Model lader AL G03C AL M01C TECHNISCHE...

Reviews: