background image

 
 

MANTENIMIENTO 

Lubricación  

Las herramientas neumáticas necesitan ser lubricadas durante su período de vida. La humedad del 
aire comprimido pudiera causar óxido, por lo que se aconseja la lubricación diaria. La herramienta 

no necesita lubricación cuando se utiliza por primera vez pero si antes y después de su  
 
utilización normal. La ausencia de lubricación pudiera reducir drásticamente la duración de la 

herramienta y anular la garantía. 

 

Para lubricar la herramienta neumática manualmente: 

6.

 

Desconectar la herramienta de la fuente de alimentación. 

7.

 

Quitar los eventuales accesorios, como por ejemplo: prensas, biseles, barrenos, llaves 
de casquillo, etc. 

8.

 

Colocar la toma de entrada de aire hacia arriba.  

9.

 

Pulsar el gatillo o la palanca e introducir, a través de la conexión de aire, unos 5 cc de 
aceite. (Al pulsar el gatillo circulará aceite en el motor) NOTA: Utilizar aceite SAE 10, si 
el aceite de la herramienta no está disponible. 

 

Mantener el aceite fuera del alcance de los niños. Si se ingiere el aceite, provocar el vómito y 

llamar inmediatamente al médico. 

 

10.

 

Conectar la herramienta a la red de aire comprimido, cubrir la descarga con un paño y 

ponerla a funcionar durante 20-30 segundos. 

Cualquier exceso de aceite en el motor se expulsará a través de la descarga. No dirigir la descarga 
hacia personas, animales u objetos. 

 

CONSERVACIÓN 

La herramienta neumática se debe lubricar antes de guardarla. Seguir las instrucciones de 
"Lubricación" exceptuando el punto 4. 

 
 

Funcionamiento: 

ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA 

• Drenar el agua del depósito del compresor y la condensación de las conexiones neumática. 

(Consultar el manual del compresor.) 

• Lubricar la herramienta.

 (Consultar la sección del manual "mantenimiento".)  

• Conectar el taladro de aire comprimido a la red de aire comprimido con el tubo que tenga la 

medida recomendada. 

 

INSTRUCCIONES DE USO

  

• Encender el compresor y dejar que se llene el depósito. 

 

• Confi

gurar el regulador de presión del compresor a 90 PSI máx. (6,3 bar máx). 

• Utilizar la llave suministrada para aflojar el mandril, colocar el barreno seleccionado. Apretar bien 

el mandril. 

• Colocar el taladro donde se debe utilizar el pulsar el gatillo. 

 

• Dirección de rotación 

 

Para cambiar el sentido de rotación, girar la palanca hasta la posición deseada. 

La dirección de avance está señalada con una "F", es sentido horario, la dirección contraria, sentido 
antihorario, está señalada con una "R". Antes de utilizar esta herramienta, asegurarse de haber 
seleccionado la dirección de rotación deseada.  

• Cuando el barreno del taladro penetra en la pieza, mantener el instrumento girando, así será más 

Summary of Contents for 99452

Page 1: ...Trapani pneumatici Air drill Taladro neumatico Cod 99452_99453 Manuale istruzioni ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...er gli utensili manuali usare solo accessori specifici per utensili pneumatici Non utilizzare accessori danneggiati o usurati Mai attivare l utensile a vuoto Gli accessori devono essere saldamente fissati Se gli accessori si dovessero staccare potrebbero causare lesioni gravi Proteggere i collegamenti pneumatici da eventuali danni o perforazioni Non dirigere l utensile pneumatico né verso se stess...

Page 3: ...e la condensa dai collegamenti pneumatici Si prega di fare riferimento al manuale del vostro compressore Lubrificare l utensile Si prega di fare riferimento alla sezione del manuale manutenzione Collegare il trapano ad aria compressa alla rete d aria compressa con il tubo di misura raccomandata ISTRUZIONI D USO Accendere il compressore e consentire al suo serbatoio di riempirsi Impostare il regola...

Page 4: ...nghezza 170 mm Pressione sonora 87 1 dB A Livello potenza sonora 98 1 dB A Vibrazioni nella maniglia 0 96 m s2 COD 99453 RP7101 Mod reversibile Colpi a vuoto 90 PSI 1800 RPM Pressione massima 90 PSI 6 3 BAR Attacco raccordo 1 4 Diametro tubo misura raccomandata 3 8 Misura del mandrino 3 8 Perno del mandrino 3 8 24 Consumo medio 106 l min Peso 1 1 kg Lunghezza 170 mm Pressione sonora 87 1 dB A Live...

Page 5: ...hearing protection 6 Do not wear loose fitting clothing or apparel which contains loose straps or ties etc which could become entangled in moving parts of the tool and results in serious personal injury 7 Do not wear jewelry watches identifications bracelets necklace etc when operating any tool they may become caught in moving parts and result in serious injury 8 Do not depress trigger when connec...

Page 6: ...he tool to air source cover the exhaust end with a towel and run for about 20 to 30 seconds Any excess oil in the motor is immediately expelled from the exhaust port Always direct exhaust port away from people or objects Storage The air tool must be lubricated before storing Follow the Lubrication instruction with exception of step 4 NOTE Danger alerts you to a hazard that WILL result in death or ...

Page 7: ...ool after lubrication Please see at your local governal disposal for waste regulation SPECIFICATIONS COD 99452 RP7110 Mod non reversible Free Speed 90 PSI 1800 RPM Maximum Working Pressure 90 PSI 6 3 BAR Air Inlet 1 4 Recommended Hose Size 3 8 Chuck Size 3 8 Spindle Thread 3 8 24 Average Air consumption 114 l min Weight 1 1 Kg Length 170 mm A weighted sound pressure level 87 1dB A Sound power leve...

Page 8: ...udieran engancharse en las partes en movimiento y crear graves daños No pulsar el gatillo mientras se conecta el tubo de alimentación No utilizar accesorios diseñados para las herramientas manuales usar sólo accesorios específicos para herramientas neumáticas No utilizar accesorios dañados ni desgastados Nunca activar la herramienta vacía Los accesorios se deben fijar bien Si los accesorios se cae...

Page 9: ...os Cualquier exceso de aceite en el motor se expulsará a través de la descarga No dirigir la descarga hacia personas animales u objetos CONSERVACIÓN La herramienta neumática se debe lubricar antes de guardarla Seguir las instrucciones de Lubricación exceptuando el punto 4 Funcionamiento ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA Drenar el agua del depósito del compresor y la condensación de las conexiones n...

Page 10: ...òn maxima 90 PSI 6 3 BAR Vastaga de entrada 1 4 Diamètro caña recuesto 3 8 Brocas 3 8 Spindle Thread 3 8 24 Consumo medio 114 l min Peso 1 1 Kg Longitud 170 mm Un nivel de presión sonora ponderado 87 1dB A Nivel de potencia acústica 98 1 dB A Vibración en el mango 0 96 m s2 COD 99453 RP7101 Mod reversibile Velocidad 1800 RPM Presiòn maxima 90 PSI 6 3 BAR Vastaga de entrada 1 4 Diamètro caña recues...

Page 11: ...neumatico codigos 99452 99453 conforme indicado en este manual esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that Air drill codes 99452 99453 as detailed in this manu...

Reviews: