2-15
SPEC
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
1
Kabelführung
2
Kühler-Belüftungsschlauch
3
Zündspule
4
Leitungskabel des CDI-Magnetzünders
5
Kupplungskabel
6
Band der CDI-Einheit
7
CDI-Einheit
8
Kabelbaum
9
Hochspannungskabel
0
Klemme
q
CDI-Halter
A
Das Kupplungskabel in die Kabel-
führung einführen.
B
Die Zündspulen-Leitung in die Zünd-
spule einsetzen, so dass die Leitung
zur rechten Seite des Rahmens weist.
C
Das Kupplungskabel über dem Kühler-
schlauch anordnen.
D
Kabelbaum zwischen den Wölbungen
des Bands der CDI-Einheit durchführen.
E
Hochspannungskabel am oberen Teile
der Rahmenversteifung an ihrem
Schutzrohr festklemmen.
F
Entlüftungsschlauch des Kühlers hinter
dem Kühlerschlauch und vor der Zünd-
spulenhalterung durchführen.
G
Kühlerschlauch eindrücken bis sein
Ende das Kühlerrohr leicht berührt.
H
Klemmenende bündig mit der CDI-Seite
abschneiden.
I
Das Band der CDI-Einheit bis zum
Anschlag über dem CDI-Halter führen.
J
Kabelbaum an der CDI-Einheit mit den
Schellenenden nach oben festklem-
men.
1
Guide de câble
2
Tuyau de reniflard de radiateur
3
Bobine d’allumage
4
Fil de magnéto CDI
5
Câble d’embrayage
6
Bandeau du bloc CDI
7
Bloc CDI
8
Faisceau de fils
9
Cordon de haute-tension
0
Bride
q
Support du bloc CDI
å
Faire passer le câble d’embrayage dans
le guide de câble.
∫
Insérez le fil de la bobine d’allumage
dans la bobine d’allumage de façon à ce
que le fil soit orienté vers le cadre.
ç
Faire passer le câble d’embrayage sur la
durite du radiateur.
∂
Faites passer le faisceau de fils entre les
convexités du bandeau du bloc CDI.
´
Bridez le cordon de haute tension sur la
partie supérieure du gousset de cadre au
niveau de son tube de protection.
ƒ
Faites passer le tuyau reniflard du radia-
teur à l’arrière de la durite du radiateur et
à l’avant du support de la bobine d’allu-
mage.
©
Enfoncez la durite du radiateur jusqu’à
ce que son extrémité soit fermement en
contact avec la conduite du radiateur.
˙
Couper l’extrémité du collier de façon à
l’aligner sur le bord du bloc CDI.
ˆ
Adapter complètement le bandeau du
bloc CDI sur le support du bloc CDI.
∆
Fixez le faisceau de fils sur le bloc CDI
en orientant les extrémités de la bride
vers le haut.
1
Guida per cavi
2
Sfiato del radiatore
3
Bobina di accensione
4
Conduttore del magnete CDI
5
Cavo della frizione
6
Nastro dell’unità CDI
7
Unità CDI
8
Complesso conduttori
9
Cavo ad alta tensione
0
Brida
q
Staffa dell’unità CDI
å
Far passare il cavo della frizione nella
guida per cavi.
∫
Inserire nella bobina d’accensione il
conduttore della bobina d’accensione in
modo che sia di fronte e a destra del
telaio.
ç
Far passare il cavo della frizione sopra il
manicotto flessibile del radiatore.
∂
Far passare il cablaggio preassemblato
tra le convessità del nastro dell’unità
CDI.
´
Assicurare il cavo ad alta tensione sulla
parte superiore della piastra nodale, al
suo tubo di protezione.
ƒ
Far passare il tubo di sfiato del radiatore
dietro al tubo flessibile del radiatore e
davanti alla staffa della bobina d’accen-
sione.
©
Spingere il tubo flessibile del radiatore
fino a quando la sua estremità tocca
appena il tubo del radiatore.
˙
Tagliare l’estremità della brida in modo
che sia a filo con il lato dell’unità CDI.
ˆ
Inserire il nastro dell’unità CDI sopra il
puntello dell’unità CDI finché non si
arresta.
∆
Assicurare sull’unità CDI il cablaggio
preassemblato con le estremità della
brida rivolte verso il basso.
5XE-9-30-2B 5/10/03 1:57 PM Page 31
Summary of Contents for YZ125(S)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO ...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2 ...
Page 566: ...TUN MEMO ...
Page 567: ......