background image

10

b

  音板をセットします。

5-1  音板のセットは幹音板から行ないます。
 

まず 2 人でそれぞれ低音側、高音側の音板綴り
ひもを両手でしっかりと持ち、音板を長枠に静か
にのせます。

 

音板の位置をひとつずつ合わせ、ひもを吊金に掛
けていきます。

 

5-2  ひもがすべて吊金に掛かっていることを確かめた

ら、低音側で左右のひもを手前に強く引きながら
バネどうしを掛けて固定します。

※ 音板を傷付けないよう気を付けてください。

バネ

Springs

低音側

Bass side

高音側

Treble side

n

  音板高さを調整します。

高さ調整の作業は、必ず 2 人で低音側・
高音側を平行に保ちながら行なってく
ださい。

6-1  低音側・高音側ともに側枠を手で支えながら、ス

ライド脚を固定している蝶ネジを緩めます。

 

6-2  希望する高さに合わせたら、蝶ネジを締めて固定

します。スライド脚の線を目安にして、音板が床
面と平行になるように調節してください。

m

  以上で本体の組立は完了です。

すべてが組み上がったら、各部のネジがしっかりと
締まっていることを確認してください。

側枠 ( 低音側 )

Frame end (Bass side)

スライド脚

Slide leg

蝶ネジ

Wing bolt

スライド脚の線を目安に

Lines for reference

蝶ネジ

Wing bolt

吊金

Posts

吊金

Posts

b

  Set the tone bars.

5-1  Set  the  natural  tone  bars  first. With  one  person 

firmly holding the strings on the bass side and the 
other holding the strings on the treble side, gently 
place the tone bars on the rails.

 

5-2  After  confirming  that  the  strings  are  secured  to 

every  post,  fix  the  tone  bars  by  pulling  the  right 
and  left  strings  forward  and  then  hook  the  two 
springs onto each other.

 

* Take  care  not  to  cause  any  damage  to  the  tone 

bars when setting them.

n

  Adjust tone bar height.

Make sure that this procedure is performed by at 

least two people, so that the bass and treble sides 

are parallel to the floor.

6-1  While  supporting  the  frame  with  both  hands  on 

both  the  bass  and  treble  sides,  loosen  the  wing 
bolts that hold the slide legs.

 

6-2  After  determining  the  desired  height,  tighten  the 

wing  bolts.  Use  the  guide  lines  on  the  legs  to 
make sure that the tone bars are parallel with the 
floor.

m

  Assembly is now complete.

Upon  completion  of  assembly,  make  sure  that 
each bolt is tightened firmly.

組立手順 /

Assembly

 Caution

 注意

yx500.indd   10

14/10/10   10:43

Summary of Contents for YX500F

Page 1: ...lation du ressort à gaz et Précautions à observer Lea sin falta las Precauciones para la manipulación del muelle de gas y las Precauciones Обязательно прочтите разделы Предосторожности при обращении с пневматической пружиной и Меры предосторожности 务请阅读 气弹簧操作注意事项 和 注意事项 가스 스프링 취급상의 주의사항 및 주의사항 을 반드시 읽어 주십시오 取扱説明書 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Руководство ...

Page 2: ...cause trouble during performance such as unexpect ed movement etc or parts falling off during transport resulting in injury Be careful not to pinch your fingers or hands when assembling Doing so may cause injury due to pinched fingers etc When assembling legs reinforcement stays and resonator pipes use two persons taking special care to double check each other as the assembly proceeds Never lift o...

Page 3: ...pply a high tensile load to the gas spring as it will cause damage to the gas spring In the event of a failure stop using the instrument and contact the shop where you pur chased it If your dealer is unable to assist you please contact Yamaha directly as per enclo sure Precautions Regarding the Gas Spring Drill two holes as shown above to release the gas before discarding the gas spring q w 35mm 1...

Page 4: ...告 と 注意 について 以下 誤った取り扱いをすると生じることが想定される内 容を 危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために 警告 と 注意 に区分して掲載しています 警告 この表示の欄は 死亡する可能性または重 傷を負う可能性が想定される 内容です 注意 この表示の欄は 傷害を負う可能性または 物的損害が発生する可能性が想定される 内 容です 警告 注意 各部のネジは 位置が決まったらしっかりと締め付け て固定してください ゆるんだ状態で使用すると演奏中に楽器がずれたり 雑音が出たり トラブルの原因になります またこ れらのネジは時々締め直してお使いください 組立 分解 組立の手順は 必ず本取扱説明書 7 10 ペー ジの 組立手順 の通りに 2 人以上で行なってください 誤った手順で組み立てると パイプが落下し けが の原因となったり 機能が十分に働かなかったり 雑音発生の原因に...

Page 5: ...切る危険があ ります 割れた音板はすみやかに交換してください マレットは演奏目的以外には使用しないでください 想定外の使用により思わぬけがや事故の原因となる おそれがあります 木製音板を 硬質のマレットや その他の硬いもの でたたかないでください 音板にへこみやキズができたり 音律が狂う原因とも なります アクースタロン音板では 硬質マレットによる超強 打は避けてください 音板が割れたりすることがあります ガススプリングの取り扱いにおいては 以下の注意事項を遵守くださいます様お願いいたします 引張荷重がかかるとガススプリングは破損しますので 高い引張荷重がかからない様に使用してください 故障が起きた場合は使用を中止し お買い上げの楽器店へご連絡ください 注意 本ガススプリングは 摺動部への注油はしないでください 注油するとシールの耐久性をなくし油漏れの原因となります 衝撃を加えることは絶対...

Page 6: ...rcement stay 側枠 高音側 Frame end Treble side ステー Stay キャスター ストッパー付 Caster with brake キャスター Caster キャスター Caster ガススプリング Gas spring ガススプリング Gas spring 廃却する際は 次の注意を守ってください この製品は 窒素ガスが高圧で封入してあるため ガスを抜かずに処理すると 爆発によりけがをすることがあり ます 危険 2 廃却の方法 禁止事項 押しつぶさない 切断しない 右図 q w 部以外の場所に穴をあけない 火に入れない 廃却手順 1 ビニール袋をかぶせその上から 2 3mm のドリルで q の穴をあけ ガス 油を抜いたあと w の穴をあけて ください 必ず q w の順を守ってください 2 ビニール袋を使用しない場合は 油や切粉が飛び出しま すので充分注意し...

Page 7: ...や柔らかい布などを敷いておくとよ いでしょう For safety the instrument should be assembled and disassembled by at least two people in a loca tion with sufficient space For additional precau tions assemble the instrument on a soft rug or carpet 組立作業上のご注意 分解 組立の手順は 必ず本説明書の通りに 2 人以 上で行なってください 誤った手順で組み立てると パイプが落下し けがの原因となったり 機能が十分 に働かなかったり 雑音発生の原因になったりします 脚部のネジは 位置が決まったらしっかりと締め付け て固定してください ゆるんだ状態で使用すると演奏 中に楽器がずれたり 雑音が出たり ト...

Page 8: ...hen inserting the stay into the joint 1 3 Connect the reinforcement stay to the treble side in the same manner Be careful when setting up the legs as they can accidentally fall over resulting in pinched fingers or hands For this reason installing the stay should be done by at least two people One person should hold the legs to prevent them from falling over while the other person inserts the stay ...

Page 9: ...dure is dangerous and should always be done by at least two people v Install the resonators Do not let the resonators hit against the legs or other part of the frame during their installation 4 1 First pass the resonators through the frame from underneath the rail and then mount the treble end into the resonator rest 4 2 Next mount the bass side Pass the end of the resonators through the space in ...

Page 10: ...he other holding the strings on the treble side gently place the tone bars on the rails 5 2 After confirming that the strings are secured to every post fix the tone bars by pulling the right and left strings forward and then hook the two springs onto each other Take care not to cause any damage to the tone bars when setting them n Adjust tone bar height Make sure that this procedure is performed b...

Page 11: ...1 5 8 wide 23 mm 7 8 thick Resonators Steel Pipe Light Gold Acrylic Coating Frame Beech Brown Urethane Matte Finish Legs Steel Black Leather Satin Finish Height Adjustment Gas spring type Caster 100 mm diameter with brake Dimensions W x D x H 137 5 x 75 x 80 95 cm 54 3 8 x 29 1 2 x 31 1 2 37 3 8 Weight 35 kg 77 lbs 3 oz YX500F Range F45 C88 3 1 2 octave Standard Pitch 442Hz Bars Acoustalon FRP Bro...

Page 12: ...WT48590 版次 1410 R1 Printed in Japan ...

Reviews: