9
組立手順 /
Assembly
図 A
(23℃以上:浅い溝 )
Diagram A
(Above 23°C: Shallow notch)
図 B
(23℃未満:深い溝 )
Diagram B
(Below 23°C: Deep notch)
c
本体を起こします。
※ 危険ですので、必ず 2 人以上で行なってください。
v
共鳴パイプを取り付けます。
※ 取り付けの際、共鳴パイプを脚などに当てない
ように注意してください。
4-1 長枠の下側から共鳴パイプを差し込み、高音側を
パイプ受けゴムにのせます。
4-2 次に低音側をのせます。下図のようにパイプ受け
ゴム中央の溝を下側から通って上側に抜けた後、
パイプ受けゴムの溝にはめこみます。
•
演奏する部屋の室温が 23℃以上の場合
パイプ受けゴムの浅い溝に共鳴パイプをセット
します。( 下図 A)
•
演奏する部屋の室温が 23℃未満の場合
パイプ受けゴムの深い溝に共鳴パイプをセット
します。( 下図 B)
4-3 もう一つの共鳴パイプも同様にして取り付けま
す。
溝
Notch
低音側
Bass side
高音側
Treble side
共鳴パイプ ( 幹音側 )
Resonators (Natural tone side)
パイプ受けゴム
Resonator rest
パイプ受けゴム
Resonator rest
2
1
共鳴パイプ ( 派生音側 )
Resonators (Accidental tone side)
c
Turn the instrument upright.
* This procedure is dangerous and should always be
done by at least two people.
v
Install the resonators.
* Do not let the resonators hit against the legs or
other part of the frame during their installation.
4-1 First pass the resonators through the frame from
underneath the rail and then mount the treble end
into the resonator rest.
4-2 Next, mount the bass side. Pass the end of the
resonators through the space in the center of the
resonator rest as shown in the diagram, and fit it
into the notch in the resonator rest.
•
When room temperature is 73.4°F (23°C)
and above,
set the resonators into the shallow
notches of the resonator rest (Diagram A).
•
When room temperature is 73.4°F (23°C)
and below,
set the resonators into the deeper
notches of the resonator rest (Diagram B).
4-3 Use the same procedure to install the other set of
resonators.
yx500.indd 9
14/10/10 10:43