background image

ENTRETIEN DE LA BUSE

Voir la figure 3.

Au moment de l’expédition, deux buses ont été assemblées 

préalablement sur le nettoyeur de surface. Ces buses 

conviennent à des laveuses à pression qui fonctionnent à 

une pression de 2 500 à 3 300 psi et qui délivrent un débit 

maximal de 11,4 l (3 gal) par minute. 
Si la buse est bouchée ou sale, cela peut créer une pression 

excessive au niveau de la pompe (une vibration est ressentie 

en appuyant sur la gâchette et/ou une vibration plus 

importante sur la surface de la pompe).

Éteindre la laveuse à pression et couper l’alimentation en 

eau. Placer le nettoyeur de surface sur le sol et appuyer 

sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

 Débrancher le nettoyeur de surface de la lance d’arrosage.

À l’aide d’un aiguille fine ou d’un outil pour nettoyer 

les  buses  (non  fourni),  retirer  toute  matière  étrangère 

engorgeant ou obstruant la buse.

 À l’aide d’un tuyau de jardin, retirer les débris se trouvant 

dans la buse en effectuant un rinçage à contre-courant 

(rincer la buse uniquement avec de l’eau en laissant celle-

ci couler en sens inverse ou de l’extérieur vers l’intérieur).

  

NOTE : 

Ne jamais diriger lasortie de buse vers le visage.

 Brancher de nouveau le nettoyeur de surface sur la lance 

d’arrosage.

 Ouvrir l’alimentation en eau et mettre en marche la laveuse 

à pression.

CHANGEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION

Voir la figure 4.

Une fois les buses nettoyées, si l’eau continue à ne pas 

circuler librement dans la barre de pulvérisation, il peut être 

nécessaire de remplacer le filtre haute pression.

Pour remonter du filtre :

n

  Arrêter la laveuse à pression et fermer l’alimentation 

d’eau.Placer le nettoyeur de surface au sol et tirer sur la 

gâchette pour relâcher la pression d’eau.

n

  Débrancher le nettoyeur de surface de la lance d’arrosage.

n

  Placer un tournevis à tête plate dans la fente du filtre 

haute pression à l’intérieur du connecteur du plateau 

de nettoyage, montré à la Fig. 4, et tourner dans le sens 

antihoraire. Le filtre sera ainsi dévissé et pourra être retiré. 

n

  Une fois le filtre retiré de la fiche, le remplacer par un 

nouveau filtre (non inclus).

n

  À l’aide d’un tournevis à tête plate, tourner le filtre dans 

le sens horaire jusqu’à ce qu’il ne dépasse plus du 

connecteur.

PIÈCES DE REMPLACEMENT

Il est possible de commander les pièces de remplacement 

suivantes en communiquant par téléphone avec le service 

à la clientèle au 1-800-962-7926.

Connecteur ........................................................ 678557001
Filtre haute pression .......................................... 308103010

BUSE

FILTRE HAUTE 

PRESSION

PRISE DE 

 NETTOYER  LE 

FILTRE D’ARRIVÉE 

D’EAU

YAMAHA MOTOR  

CORPORATION, U.S.A.

1270 Chastain Road

Kennesaw, GA 30144, USA

1-800-962-7926

www.yamaha-motor.com

995000521

6-29-18 (REV:01)

Fig. 3

Fig. 4

BARRE DE 

 PULVÉRISATION

AIGUILLE FINE

Summary of Contents for YM31056

Page 1: ...300 psi Maximum Water Flow 3 gpm Maximum Water Temperature 140 F INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON THE SPRAY WAND See Figure 1 n Insert the surface cleaner inlet plug into the spray wand quick connect coupler and secure WARNING To reduce the risk of injection or injury only use the sur face cleaner on flat horizontal surfaces Never lift the surface cleaner from the cleaning surface while operating...

Page 2: ...H PRESSURE FILTER See Figure 4 Once you have cleaned the deck nozzles if the water still doesn t flow freely from the spray bar it may be necessary to replace the high pressure filter To replace the filter n Turn off the pressure washer and shut off the water supply With the surface cleaner on the ground pull the trigger to release water pressure n Disconnect the surface cleaner from the spray wan...

Page 3: ...60 C 140 F INSTALLATION DU NETTOYEUR DE SURFACE SUR LA LANCE D ARROSAGE Voir la figure 1 n Insérer le connecteur du nettoyeur de surface dans le coupleur rapide de la lance d arrosage et fixer solidement le tout AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d éclaboussures ou de blessures utiliser uniquement le nettoyeur de surface sur une surface plane et horizontale Toujours diriger le nettoyeur de surfa...

Page 4: ...rir l alimentation en eau et mettre en marche la laveuse à pression CHANGEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION Voir la figure 4 Une fois les buses nettoyées si l eau continue à ne pas circuler librement dans la barre de pulvérisation il peut être nécessaire de remplacer le filtre haute pression Pour remonter du filtre n Arrêter la laveuse à pression et fermer l alimentation d eau Placer le nettoyeur de s...

Page 5: ...m Temperatura máxima del agua 60 C 140 F INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE EN EL TUBO ROCIADOR Vea la figura 1 n Introduzca la clavija de entrada del limpiador de superficie en el collarín accionado por resorte del tubo rociador y ajústelos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inyección o lesión sólo utilice la unidad de limpieza sobre superficies planas y horizontales Nunca levante la unid...

Page 6: ...gura 4 Una vez que usted ha limpiado las boquillas de la unidad si el agua todavía no fluye libremente de la tubo rociador puede ser necesario para reemplazar el filtro de alta presión Reinstalar el filtro n Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua Con el limpiador de superficie sobre el suelo accione el gatillo para liberar la presión del agua n Desconecte el limpiador de superficie...

Reviews: