background image

このたびは、YAMAHAスピーカーシステムS15/S15Wをお買い
求めいただきまして、まことにありがとうございます。
S15/S15Wは、コンパクトなバスレフタイプのエンクロー
ジャーに12 cmウーハーと2.5 cmツイーターをマウントした2
ウェイスピーカーシステムです。
豊かな低音から伸びの良い高音まで、全帯域においてバランス
の良い高音質なサウンドを実現するでしょう。
S15/S15Wの性能をフルに発揮させるとともに、いつまでも支
障なくお使いいただくため、ご使用の前にこの説明書をぜひお
読みください。

ご使用上の注意

● 接続は、アンプ側の電源をOFFにした状態でおこなってく

ださい。

● 許容入力以上のパワーで駆動すると、スピーカーの破損や

歪みの原因になります。

● 本機の公称インピーダンスは6Ωです。

アンプの出力特性は、接続する負荷インピーダンスで異な

るため、負荷インピーダンスの許容範囲があります。ス
ピーカーシステムを増設する場合は、必ずアンプの規定負
荷インピーダンスの範囲内でご使用ください。

● 2台以上のスピーカーシステムを使用する場合は、必ずス

ピーカーの極性(+、−)をアンプの極性に合わせてくだ

さい。極性が異なりますと、スピーカー相互の音が干渉し
あい、均一な音場を作ることができなくなります。

接 続

本機背面の入力端子にスピーカーケーブルを接続します。赤
の入力端子をパワーアンプ出力端子の+側に、黒の端子を−

側に、それぞれ接続します。
左右のスピーカーの極性が異なりますと、低音のそこなわれ

た不自然な音になってしまいます。

レバーを押す

保護回路について

本スピーカーのツイーターには保護回路が内蔵されていま

す。スピーカーに過大な入力が加わると、保護回路が動作し
て、高音が出なくなります。

使用中に音が出なくなった場合は速やかにアンプの音量を下
げてください。数秒〜数十秒で自動的に復帰します。

仕 様

スピーカーユニット

LF:12 cmコーン
HF:2.5 cmホーン

エンクロージャー

バスレフタイプ

再生周波数帯域

65 Hz〜40 kHz

公称インピーダンス

感度

88 dB SPL(1 W、1 m)

許容入力:

Noise

40 W

PGM

80 W

Max

160 W

クロスオーバー周波数

3.5 kHz

保護回路

自動復帰型

入力端子

プッシュターミナル

最大外形寸法(W×H×D)

241×160×145 mm

重量

2.8 kg

オプション

シーリングブラケットBCS15

※仕様および外観は改良のため予告なく変更することがあります。

Summary of Contents for S15

Page 1: ...SPEAKER SYSTEM S15 S15W OPERATION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 取扱説明書 ...

Page 2: ...nnels be sure that all speakers are connected in phase to avoid a loss in output level and sound quality CONNECTION Connect the speaker cables from the input terminals on the rear of the system The red input terminal on the system should be connected to the output terminal on the power amplifier and the black output terminal should be connected to the output Incorrect polarity will impair bass sou...

Page 3: ... ou plus sont pilotées par des canneaux indépendants de l amplificateur de puissance veillez à ce que toutes les enceintes soient connectées en phase afin d éviter une perte du niveau de sortie et de la qualité du son CONNEXION Branchez les câbles aux bornes d entrée situées à l arrière de l enceinte La borne d entrée rouge de l enceinte doit être connectée à la borne de sortie de l amplificateur ...

Page 4: ...ßen sowohl der Ausgangsleistung als auch der Klangqualität kommen ANSCHLUSS Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Eingänge auf der Rückseite des Systems an Hierbei müssen Sie die rote Eingangsklemme mit dem positiven Ausgang und die schwarze Klemme mit dem negativen Ausgang verbinden Bei falscher Polarität kann es vorkommen daß die Baßwiedergabe etwas nachläßt und daß das Signal unnatürlich k...

Page 5: ...範囲内でご使用ください 2台以上のスピーカーシステムを使用する場合は 必ずス ピーカーの極性 をアンプの極性に合わせてくだ さい 極性が異なりますと スピーカー相互の音が干渉し あい 均一な音場を作ることができなくなります 接 続 本機背面の入力端子にスピーカーケーブルを接続します 赤 の入力端子をパワーアンプ出力端子の 側に 黒の端子を 側に それぞれ接続します 左右のスピーカーの極性が異なりますと 低音のそこなわれ た不自然な音になってしまいます レバーを押す 保護回路について 本スピーカーのツイーターには保護回路が内蔵されていま す スピーカーに過大な入力が加わると 保護回路が動作し て 高音が出なくなります 使用中に音が出なくなった場合は速やかにアンプの音量を下 げてください 数秒 数十秒で自動的に復帰します 仕 様 スピーカーユニット LF 12 cmコーン HF 2 5 cmホ...

Page 6: ...の商品には保証書がついています 販売店でお渡しして いますから ご住所 お名前 お買上げ年月日 販売店名など 所定事項の記入および記載内容をおたしかめのうえ 大切に 保管してください 保証書は当社がお客様に保証期間内の無償サービスをお約 束するもので この商品の保証期間はお買上げ日より1年です 保証期間内の転居や ご贈答用に購入された場合などで 記載事項の変更が必要な ときは 事前 事後を問わずお買上 げ販売店かお客様 ご相談窓口 またはヤマハ電気音響製品 サービス拠点へご連絡ください 継続してサービスできるよ うに手配いたします 損害に対する責任 この商品 搭載プログラムを含む の使用または使用不能 により お客様に生じた損害 事業利益の損失 事業の中断 事業情報の損失 その他の特別損失や逸失利益 については 当社は一切その責任を負わないものとします また 如何なる 場合でも 当社が負担...

Reviews: