![Yamaha Royal Star Venture 2001 Assembly Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/yamaha/royal-star-venture-2001/royal-star-venture-2001_assembly-manual_4770748010.webp)
6.
Connector holder (front) /
Boîtier de connecteur (avant)
7.
Connector holder (rear)/
Boîtier de connecteur (arrière)
–5–
1
Connector holder
1
V
2
Connector (front)
1
A: Degrease and clean the mount-
ing part of the connector holder
on the fuel tank side.
Then peel the seal off the paste-
board and place the seal in
position with the groove in the
connector on the front and par-
allel to the left of the fuel tank
cover. Then align the rear end
of the connector holder with the
punch mark a .
Leave a clearance of 0 to
3 mm between the connector
holder and fuel tank cover.
A: Dégraisser et nettoyer la pièce de
fixation du boîtier de connecteur
située sur le côté du réservoir. Puis
décoller le joint d’étanchéité du
carton contrecollé et placer le joint
d’étanchéité de façon à ce que la
rainure du connecteur soit en avant
et parallèle au côté gauche du cou-
vercle du réservoir. Puis aligner
l’extrémité arrière du boîtier de
connecteur sur la marque
a
per-
forée.
Laisser un jeu de 0 à 3 mm entre le
boîtier de connecteur et le couver-
cle du réservoir.
1
Connector holder
1
V
2
Connector (rear)
1
A: Degrease and clean the part of
the connector holder on the
rear fender side.
Put the connector holder on the
location as shown.
B: After installing the travel trunk,
install the connector to the con-
nector holder.
A: Dégraisser et nettoyer la pièce de
fixation du boîtier de connecteur
située sur le côté du rétroviseur.
Mettre le boîtier de connecteur sur
la position wontrée.
B: Après l’installation du coffre à ba-
gages, mettre le boîtier de connec-
teur.