Yamaha PW-SE Quick Start Manual Download Page 8

fr INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• N’utilisez jamais ce chargeur de batterie pour recharger d’autres appareils électriques.

• N’utilisez pas d’autre chargeur ou d’autres méthodes de charge pour recharger ces batteries spéciales. 

L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer un incendie, une explosion ou bien endommager les 

batteries.

• Ce chargeur de batterie peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, et par des personnes 

ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissan

-

ces, si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation sans danger du 

chargeur de batterie, et que ces personnes comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec le chargeur de batterie. Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués 

par des enfants sans surveillance.

• Bien que le chargeur de batterie soit résistant à l’eau, faites en sorte de ne jamais l’immerger dans de 

l’eau ou d’autres liquides. De plus, n’utilisez jamais le chargeur de batterie si les bornes sont humides.

• Ne manipulez jamais la prise d’alimentation, la prise de charge ou ne touchez jamais les bornes du 

chargeur avec des mains mouillées. Cela pourrait entraîner un choc électrique.

• Ne touchez pas les bornes du chargeur avec des objets métalliques. Ne laissez pas des corps étrangers 

provoquer un court-circuit des bornes. Cela peut entraîner un choc électrique, un incendie, ou endomma-

ger le chargeur de batterie.

• Dépoussiérez régulièrement la prise d’alimentation. L’humidité ou d’autres problèmes peuvent réduire 

l’efficacité de l’isolation, ce qui peut provoquer un incendie.

• Ne démontez jamais ou ne modifiez pas le chargeur de batterie. Cela pourrait provoquer un incendie ou 

un choc électrique.

• N’utilisez pas l’appareil avec une multiprise ou une rallonge. L’utilisation d’une multiprise ou de métho-

des similaires peut entraîner l’augmentation excessive du courant et peut provoquer un incendie.

• N’utilisez pas avec un câble attaché ou vrillé, et ne stockez pas l’appareil avec un câble enroulé autour 

de la partie principale du chargeur. Un câble endommagé peut provoquer un incendie ou un choc élec-

trique.

• Insérez fermement la prise d’alimentation et la prise pour la charge dans la prise. Si vous n’insérez pas 

complètement la prise d’alimentation et la prise pour la charge, cela risque de provoquer un incendie 

causé par un choc électrique ou une surchauffe.

• N’utilisez pas le chargeur de batterie à proximité de matériaux inflammables ou de gaz. Cela risque de 

provoquer un incendie ou une explosion.

• Ne recouvrez jamais le chargeur de batterie ou ne placez pas d’autres objets dessus pendant qu’il est 

en charge. Cela pourrait provoquer une surchauffe interne et causer un incendie.

• Ne faites pas tomber le chargeur de batterie ou ne l’exposez pas à des chocs violents. Cela pourrait 

provoquer un incendie ou un choc électrique.

• Rangez le bloc-batterie et le chargeur de batterie hors de portée des enfants.

• Ne touchez pas le bloc-batterie ou le chargeur de batterie quand il est en cours de chargement. Étant 

donné que le bloc-batterie ou le chargeur de batterie atteint 40–70 °C pendant la charge, le toucher peut 

provoquer des brûlures à basse température.

• N’utilisez pas si le boîtier du bloc-batterie est endommagé, fissuré, ou si vous sentez une odeur inhabitu

-

elle. Un liquide de batterie qui fuit peut provoquer de graves blessures.

• Ne court-circuitez pas les contacts du bloc-batterie. Cela pourrait provoquer une surchauffe du bloc-

batterie ou bien il pourrait prendre feu, causant des blessures graves ou des dommages matériels.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas le bloc-batterie. Cela pourrait provoquer une surchauffe du bloc-

batterie ou bien il pourrait prendre feu, causant des blessures graves ou des dommages matériels.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, arrêtez d’utiliser le chargeur de batterie et faites-le contrôler 

par un revendeur agréé.

• Ne tournez pas les pédales ou ne déplacez pas le vélo quand le chargeur de batterie est connecté. En 

faisant ceci, le câble d’alimentation pourrait venir s’emmêler dans les pédales, endommageant ainsi le 

chargeur de batterie, le câble d’alimentation, et/ou la prise.

• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. En connectant le chargeur de batterie à l’intérieur 

alors que le vélo est à l’extérieur, vous risquez de coincer ou d’endommager le câble d’alimentation dans 

une porte ou une fenêtre.

• Ne passez pas avec les roues du vélo sur le câble d’alimentation ou la prise. Cela risquerait 

d’endommager le câble d’alimentation ou la prise.

• Ne faites pas tomber le bloc-batterie ou ne l’exposez pas à des chocs. Cela pourrait provoquer une 

surchauffe du bloc-batterie ou bien il pourrait prendre feu, causant des blessures graves ou des dom-

mages matériels.

• Ne jetez pas le bloc-batterie au feu ou ne l’exposez pas à une source de chaleur. En faisant cela, vous 

pouvez provoquer un incendie, ou une explosion, et causer des blessures graves ou des dommages 

matériels.

• Ne modifiez pas ou ne démontez pas les systèmes d’assistance électrique du vélo. N’installez rien 

d’autre que des pièces et des accessoires d’origine. Cela pourrait endommager le produit, entraîner un 

dysfonctionnement ou augmenter le risque de blessures.

• Lorsqu’il est arrêté, assurez-vous d’activer les freins avant et arrière et gardez les deux pieds au 

sol. Placer un pied sur les pédales lorsqu’il est arrêté peut accidentellement enclencher la fonction 

d’assistance électrique de l’appareil, ce qui peut provoquer une perte de contrôle et des blessures graves.

• Ne conduisez pas votre vélo s’il y a des anomalies avec le bloc-batterie ou les systèmes d’assistance 

électrique du vélo. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et des blessures graves.

• Assurez-vous de vérifier la capacité résiduelle de la batterie avant de conduire de nuit. Le feu avant ali

-

menté par le bloc-batterie s’éteindra rapidement après que la capacité résiduelle de la batterie ait diminué 

à un niveau pour lequel la conduite avec assistance électrique n’est plus possible. La conduite sans un 

feu qui fonctionne peut augmenter le risque de blessures. 

• Ne démarrez pas en courant avec un pied sur une pédale et un pied au sol, et en montant ensuite sur le 

vélo après avoir atteint une certaine vitesse. Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule ou 

de graves blessures. Assurez-vous de commencer à rouler uniquement après être correctement assis sur 

la selle du vélo.

• N’appuyez pas sur le bouton d’assistance à la poussée si le pneu arrière n’est pas au sol. Le pneu pour-

rait tourner à vitesse haut en l’air, et vous pourriez être blessé.

• N’utilisez pas la fonction sans fil avec technologie Bluetooth faible énergie dans des zones telles que les 

hôpitaux ou dans des établissements médicaux où l’utilisation de l’équipement électronique ou l’équipe

-

ment sans fil est interdite. Cela pourrait affecter l’équipement médical, etc. et provoquer un accident.

• Lors de l’utilisation de la fonction sans fil avec technologie Bluetooth faible énergie, gardez l’écran à une 

distance de sécurité du stimulateur cardiaque. Les ondes radio pourraient affecter le bon fonctionnement 

du stimulateur cardiaque. 

• N’utilisez pas la fonction sans fil Bluetooth faible énergie technologie près d’équipements à commande 

automatique tels que des portes automatiques, des alarmes incendie, etc. Les ondes radio pourraient 

avoir des effets sur l’équipement et provoquer des dysfonctionnements ou leur actionnement involontaire.

GARANTIE

Le système d’assistance et les pièces le composant sont soumis aux conditions de garantie en vigueur. La 

période de garantie débute lors de la vente, plus précisément de la remise du véhicule au consommateur.

LA BATTERIE DU SYSTEME D’ASSISTANCE, en raison des cycles de charge et de décharge, ainsi que 

du processus de vieillissement, est soumise à une usure naturelle. La diminution de capacité en résul-

tant ne peut en aucun cas faire l’objet d’une demande de prise en garantie. Pour une batterie de 400Wh 

/ 500Wh / 600Wh: après 700 cycles de charge pleine durant la période de garantie, la batterie dispose 

encore d’au moins 50% de sa capacité nominale.

Summary of Contents for PW-SE

Page 1: ...a y preste atenci n a la informaci n detallada de las instrucciones de uso originales del sistema de accionamiento en l nea en la p gina web de la marca correspondiente v ase la parte posterior Guida...

Page 2: ...ection par le haut Retire la Skidplate hacia arriba Rimuovere lo Skidplate verso l alto Skidplate naar boven wegnemen Remover a placa deslizante para cima de en fr es it nl pt de en fr es it nl pt Cov...

Page 3: ...an den Ladeanschluss des Akkupacks an wenn dieser nass ist Achten Sie darauf den Ladestecker am Akkulade ger t erst anzuschlie en wenn der Ladeanschluss des Akkupacks komplett trocken ist Anderenfall...

Page 4: ...nformations du compteur Informaci n Informazioni di guida Rijgegevens Informa es de condu o b Verbleibende Akku Kapazit t Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de bater a...

Page 5: ...ella batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Capacidade restante do acumulador c Fahrgeschwindigkeit Driving speed Vitesse instantan e Velocidad Velocit di guida Rijsnelheid Velocidade de...

Page 6: ...s zu Besch digung des Akkuladeger ts Netzkabels und oder Steckers f hren kann Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt Der Anschluss des Akkuladeger ts im Inneren w hrend sich das Fahrrad drau en befi...

Page 7: ...o become tangled in the pedals resulting in damage to the battery charger power cable and or plug Handle the power cable with care Connecting the battery charger from indoors while the bicyc le is out...

Page 8: ...es ou ne d placez pas le v lo quand le chargeur de batterie est connect En faisant ceci le c ble d alimentation pourrait venir s emm ler dans les p dales endommageant ainsi le chargeur de batterie le...

Page 9: ...ater a est conectado Si lo hace podr a provocar que el cable de alimentaci n se enrede en los pedales lo que podr a da ar el cargador de bater a el cable de alimentaci n y o la clavija Manipule el cab...

Page 10: ...ere incastrato nei pedali con conseguenti danni al caricabatteria al cavo di alimentazione e o alla spina Maneggiare il cavo di alimentazione con cura Collegando il caricabatteria al chiuso mentre la...

Page 11: ...t bewogen worden Hierdoor kan de stroomkabel verstrikt raken tussen de pedalen wat kan leiden tot schade aan de accu oplader stroomkabel en of stekker Ga voorzichtig met de stroomkabel om Wanneer u de...

Page 12: ...bicicleta se encontra ao ar livre pode fazer com que o cabo de alimenta o el trica seja entalado e danificado por uma porta ou janela N o se deve passar com as rodas da bicicleta por cima do cabo de a...

Page 13: ...Winora Accell Group quick start guide Yamaha Sideswitch Multiswitch LANGUAGE de en fr es it nl pt ITEM NUMBER 9950212103 EDITION 1 07 2020 Copyright The text images and information in these documents...

Reviews: