Yamaha PW-CE Quick Start Manual Download Page 10

it INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• Non usare mai il caricabatteria per caricare altre apparecchiature elettriche.

• Non usare altri caricabatteria o metodi di carica per ricaricare le batterie speciali. L’utilizzo di 

altri caricabatteria potrebbe provocare incendi, esplosioni o danneggiare le batterie.

• Questo caricabatterie può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte 

capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, nel caso in 

cui siano sorvegliati o istruiti per l’uso del caricabatterie in modo sicuro e comprendano i rischi 

inerenti. I bambini non devono giocare con il caricabatteria. La pulizia e la manutenzione non 

devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

• Anche se il caricabatterie è resistente all’acqua, non lasciare che venga immerso in acqua o 

altri liquidi. Inoltre, non utilizzare mai il caricabatterie se i terminali sono bagnati.

• Non maneggiare la spina di alimentazione, la spina di ricarica né toccare i contatti del carica-

batterie con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.

• Non toccare i contatti del caricabatterie con oggetti metallici. Non consentire a materiale estra-

neo di causare un corto circuito dei contatti. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o 

danni al caricabatterie.

• Rimuovere periodicamente la polvere dalla spina di alimentazione. Umidità o altri problemi 

potrebbero ridurre l’efficacia dell’isolamento, con conseguente rischio di incendio.

• Non smontare o modificare mai il caricabatterie. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse 

elettriche.

• Non utilizzare una presa multipla o una prolunga. Utilizzando una presa multipla o metodi 

simili, si potrebbe superare la corrente nominale e provocare un incendio.

• Non utilizzare con il cavo legato o arrotolato, e non conservarlo con il cavo avvolto attorno al 

caricabatterie. Se il cavo è danneggiato può provocare incendi o scosse elettriche.

• Inserire saldamente la spina di alimentazione e la spina di caricamento nella presa. Il manca-

to inserimento totale della spina di alimentazione e della spina di caricamento può provocare 

incendi causati da scosse elettriche o surriscaldamento.

• Non utilizzare il caricabatterie vicino a materiali infiammabili o a gas. Ciò potrebbe provocare 

incendi o esplosioni.

• Non coprire il caricabatteria o collocare altri oggetti sopra di esso durante la carica. Ciò potreb-

be provocare un surriscaldamento interno con il rischio di provocare incendi.

• Non far cadere il caricabatteria o esporlo a forti impatti. In caso contrario, si potrebbe provo-

care un incendio o scosse elettriche.

• Conservare il gruppo batteria e il caricabatteria fuori dalla portata dei bambini.

• Non toccare il gruppo batteria o il caricabatterie durante la carica. Poiché il gruppo batteria o 

il caricabatterie raggiungono i 40–70 °C durante la carica, il contatto può provocare ustioni a 

basse temperature.

• Non utilizzare il gruppo batteria se è danneggiato, incrinato o se si avvertono odori insoliti. 

Perdite di liquido dalla batteria possono provocare gravi lesioni.

• Non cortocircuitare i contatti del gruppo batteria. In caso contrario, il gruppo batteria potrebbe 

surriscaldarsi o prendere fuoco, dando luogo a lesioni gravi o danni alla proprietà.

• Non smontare o modificare il gruppo batteria. In caso contrario, il gruppo batteria potrebbe 

surriscaldarsi o prendere fuoco, dando luogo a lesioni gravi o danni alla proprietà.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere l’utilizzo del caricabatteria e farlo 

ispezionare presso un concessionario autorizzato.

• Non ruotare i pedali o spostare la bicicletta mentre il caricabatteria è collegato. In caso cont-

rario, il cavo di alimentazione potrebbe rimanere incastrato nei pedali, con conseguenti danni al 

caricabatteria, al cavo di alimentazione e/o alla spina.

• Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Collegando il caricabatteria al chiuso mentre 

la bicicletta è all’esterno, il cavo di alimentazione potrebbe rimanere impigliato ad una porta o 

finestra e subire danni.

• Non passare sopra il cavo di alimentazione o sulla spina con le ruote della bicicletta. In caso 

contrario, si potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione o la spina.

• Non far cadere il gruppo batteria ed evitare che subisca colpi. In caso contrario, il gruppo batte-

ria potrebbe surriscaldarsi o prendere fuoco, dando luogo a lesioni gravi o danni alla proprietà.

• Non smaltire il gruppo batteria nel fuoco né esporlo a una fonte di calore. Farlo potrebbe cau-

sare un incendio o un’esplosione, con conseguenti lesioni gravi o danni alla proprietà.

• Non modificare o smontare l’e-Bike Systems. Non installare componenti e accessori che non 

siano originali. Ciò potrebbe causare danni al prodotto, un malfunzionamento o aumentare il 

rischio di lesioni.

• Quando ci si ferma, assicurarsi di applicare il freno anteriore e il freno posteriore e di tene-

re entrambi i piedi a terra. Posizionando un piede sui pedali quando ci si ferma, si potrebbe 

involontariamente innestare la funzione assistenza di potenza, la quale potrebbe provocare la 

perdita di controllo e lesioni gravi.

• Non utilizzare la bicicletta se il gruppo batteria o l’e-Bike Systems presentano irregolarità. In 

caso contrario, si potrebbe provocare la perdita di controllo e lesioni gravi.

• Assicurarsi di controllare la capacità residua della batteria prima di utilizzare il mezzo di notte. 

Il faro alimentato dal gruppo batteria si spegne non appena la capacità residua della batteria si 

riduce, e l’assistenza di potenza non è più possibile. Utilizzare il mezzo senza fari può aumenta

-

re il rischio di infortuni. 

• Non partire con un piede sul pedale e un piede a terra per poi salire sulla bicicletta dopo che 

ha raggiunto una certa velocità. Farlo potrebbe provocare la perdita di controllo e lesioni gravi. 

Assicurarsi di partire solo dopo essersi seduti correttamente sul sedile della bicicletta.

• Non premere l’interruttore assistenza alla spinta se il pneumatico posteriore è sgonfio. In caso 

contrario, la ruota gira ad alta velocità in aria con rischio di lesioni.

• Non utilizzare la funzione wireless con la tecnologia a risparmio energetico Bluetooth in luoghi 

come ospedali o istituti medici in cui è vietato l’uso di dispositivi elettronici o wireless. In caso 

contrario, ciò potrebbe interferire con le apparecchiature mediche, ecc. e causare un incidente.

• Quando si utilizza la funzione wireless con la tecnologia a risparmio energetico Bluetooth, 

mantenere il display a distanza di sicurezza dai pacemaker cardiaci in uso. In caso contrario, le 

onde radio potrebbero influenzare il funzionamento dei pacemaker. 

• Non utilizzare la funzione wireless con la tecnologia a risparmio energetico Bluetooth in pros-

simità di apparecchiature di controllo automatico quali porte automatiche, allarmi antincendio, 

ecc. In caso contrario, le onde radio potrebbero influenzare  l’apparecchiatura  e  causare  un  

incidente  con  possibili malfunzionamenti o funzionamento involontario.

GARANZIA

Per il suo sistema di trasmissione ed i relativi componenti si applicano le normative di garanzia 

previste dalla legge. Il periodo di garanzia inizia con la vendita e consegna del mezzo al consu-

matore finale. 

LA BATTERIA DEL SISTEMA DI TRASMISSIONE è soggetta, a causa dei cicli di caricamento e 

scaricamento, ad un processo d´invecchiamento ed usura. La conseguente perdita di capacità 

non dà alcun diritto ad una richiesta di garanzia prevista dalla legge.

Per una batteria da 

400Wh / 500Wh / 600Wh vale: dopo aver effettuato 700 cicli completi di rica

-

rica, nel periodo di garanzia, che possieda ancora almeno il 50% della sua capacità nominale.

Summary of Contents for PW-CE

Page 1: ...y preste atención a la información detallada de las instrucciones de uso originales del sistema de accionamiento en línea en la página web de la marca correspondiente véase la parte posterior Guida rapida Istruzioni batteria comandi Contenuto Preparazione Attivazione funzioni Informazioni di sicurezza Garanzia Leggere e rispettare le istruzioni d uso originali dettagliate sul sistema di azionament...

Page 2: ...otection par le haut Retire la Skidplate hacia arriba Rimuovere lo Skidplate verso l alto Skidplate naar boven wegnemen Remover a placa deslizante para cima de en fr es it nl pt de en fr es it nl pt Cover type 2 de Verschluss drehen und Skidplate entfernen en Turn the cap and remove the skid plate fr Tourner le dispositif de verrouillage et retirer la Skidplate es Gire el cierre y retire el Skidpl...

Page 3: ... an den Ladeanschluss des Akkupacks an wenn dieser nass ist Achten Sie darauf den Ladestecker am Akkulade gerät erst anzuschließen wenn der Ladeanschluss des Akkupacks komplett trocken ist Anderenfalls funktionieren das Akkuladegerät und der Akkupack möglicherweise nicht Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf den La destecker an und ziehen Sie nicht am Kabel wenn der Ladestecker an den Akkupack ang...

Page 4: ...ormations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informações de condução b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Capacidade restante do acumulador c Fahrgeschwindigkeit Driving speed Vitesse instantanée Velocidad Velocità di guida Rijsne...

Page 5: ...della batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Capacidade restante do acumulador c Fahrgeschwindigkeit Driving speed Vitesse instantanée Velocidad Velocità di guida Rijsnelheid Velocidade de condução d Anzeige der Unterstützungsstufe OFF ECO ECO STANDARD HIGH EXPW2 Assitance level indicator OFF ECO ECO STANDARD HIGH EXPW2 Indicateur du mode d assistance OFF ECO ECO STANDARD HIGH EXPW2 ...

Page 6: ...as zu Beschädigung des Akkuladegeräts Netzkabels und oder Steckers führen kann Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt Der Anschluss des Akkuladegeräts im Inneren während sich das Fahrrad draußen befindet kann dazu führen dass das Netzkabel in einer Tür oder einem Fenster eingeklemmt und beschädigt wird Fahren Sie mit den Rädern des Fahrrads nicht über das Netzkabel oder den Stecker Dadurch kann ...

Page 7: ...to become tangled in the pedals resulting in damage to the battery charger power cable and or plug Handle the power cable with care Connecting the battery charger from indoors while the bicyc le is outdoors could result in the power cable becoming pinched and damaged in a doorway or window Do not run over the power cable or plug with the wheels of the bicycle Doing so could result in damage to the...

Page 8: ...ne déplacez pas le vélo quand le chargeur de batterie est connecté En faisant ceci le câble d alimentation pourrait venir s emmêler dans les pédales endommageant ainsi le chargeur de batterie le câble d alimentation et ou la prise Manipulez le câble d alimentation avec précaution En connectant le chargeur de batterie à l intérieur alors que le vélo est à l extérieur vous risquez de coincer ou d en...

Page 9: ...tería está conectado Si lo hace podría provocar que el cable de alimentación se enrede en los pedales lo que podría dañar el cargador de batería el cable de alimentación y o la clavija Manipule el cable de alimentación con cuidado Conectar el cargador de batería desde interi ores con la bicicleta en el exterior puede causar que el cable de alimentación quede atrapado o sufra daños contra puertas o...

Page 10: ...nere incastrato nei pedali con conseguenti danni al caricabatteria al cavo di alimentazione e o alla spina Maneggiare il cavo di alimentazione con cura Collegando il caricabatteria al chiuso mentre la bicicletta è all esterno il cavo di alimentazione potrebbe rimanere impigliato ad una porta o finestra e subire danni Non passare sopra il cavo di alimentazione o sulla spina con le ruote della bicic...

Page 11: ... bewogen worden Hierdoor kan de stroomkabel verstrikt raken tussen de pedalen wat kan leiden tot schade aan de accu oplader stroomkabel en of stekker Ga voorzichtig met de stroomkabel om Wanneer u de accu oplader binnen aansluit terwijl de fiets zich buiten bevindt kan de stroomkabel tussen een deur of raam bekneld raken en beschadigen Rijd niet met de wielen van de fiets over de stroomkabel of st...

Page 12: ...ncontra ao ar livre pode fazer com que o cabo de alimentação elétrica seja entalado e danificado por uma porta ou janela Não se deve passar com as rodas da bicicleta por cima do cabo de alimentação elétrica ou pela ficha Isso pode levar a danos no cabo de alimentação elétrica ou à ficha Não deixe o acumulador cair e o sujeite a golpes e choques Assim o acumulador se tornaria quente ou poderia pega...

Page 13: ...m Winora Accell Group quick start guide Yamaha Sideswitch Multiswitch LANGUAGE de en fr es it nl pt ITEM NUMBER 9950212103 EDITION 1 07 2020 Copyright The text images and information in these documents are protected under the copyright of Accell Group N V No translation reprinting reproduction or other commercial use such as on electronic media even in part is permitted without prior written conse...

Reviews: