background image

HOW TO PROTECT
AGAINST EXCESSIVE
MOISTURE

Your dealer can advise you how
best to compensate for climatic
conditions in your area.  How-
ever, here are a few general tips
for proper care.  On cloudy or
rainy days close all windows in
the piano room.  Also, be sure to
close the top board each time af-
ter playing.  The piano’s thick
cloth cover absorbs moisture in
damp or rainy weather and should
be taken off and dried on clear
days.  Be especially careful about
excessive moisture if you live in
one of the following places:

Along a seacoast or in a
rainy or humid region.

In a valley, in a house facing
hills, or in an area with poor
drainage.

In a concrete building not
more than one or two years
old.

In an area where air exhausts
are directed into a room or in
a dark, dank room.

WIE SCHÜTZEN SIE
IHR KLAVIER GEGEN
ZU HOHE
LUFTFEUCHTIGKEIT?

Ihr Pianogeschäft kann Sie am
besten  über die klimatischen
Bedingungen in Ihrer Wohnge-
gend beraten und Ihnen die ent-
sprechenden Gegenmaßnahmen
vorschlagen.  Wir geben hier nur
einige allgemeine Tips.  Halten
Sie an Schlechtwettertagen die
Fenster des Zimmers, in dem das
Instrument steht, möglichst ge-
schlossen.  Denken Sie daran,
jedesmal nach dem Spielen den
Deckel zu schließen.  Die
Tastendecke absorbiert bei
schwülem und regnerischem
Wetter Feuchtigkeit; sie sollte bei
schönem Wetter zum Trocknen
entfernt werden.
Unter den folgenden Bedingun-
gen müssen Sie besonders auf
unsere Hinweise achten:

In regeneichen oder beson-
ders feuchten Ländern, an
der Seeküste

In Tälern, an Berghängen

In Gebieten mit ungenügen-
der Drainage

In Betonhäusern, die erst vor
ein oder zwei Jahren gebaut
wurden

In dunklen, feuchten, nach
Norden gerichteten Räumen

COMMENT EVITER
L’HUMIDITE
EXCESSIVE

S’il existe des problèmes d’hu-
midité particuliers à votre région,
consultez votre vendeur qui est
le mieux placé pour vous con-
seiller.  Toutefois, il y a des
points essentiels que vous devez
observer dans l’entretien général
de votre piano.  Par temps cou-
vert ou pluvieux, fermez les fe-
nêtres de la pièce.  Assurez-vous
d’avoir bien refermé le dessus du
piano.  L’épaisse housse qui ab-
sorbe l’humidité par temps plu-
vieux, doit être retirée de temps
en temps et aérée au soleil.
Si vous habitez un des types de
région décrits ci-dessous, soyez
particulièrement attentif à éviter
une humidité excessive:

Le long du littoral, une
région pluvieuse ou humide.

Une vallée, au pied d’une
colline, une région où le
drainage est mauvais.

Un immeuble en béton bâti il
y a moins d’un ou deux ans.

COMO PROTEGERLO
DE LA EXCESIVA
HUMEDAD

Su distribuidor puede aconsejarle
la mejor forma para compensar, de
acuerdo con las condiciones
climáticas de su domicilio.  No
obstante, he aquí algunos conse-
jos generales para una adecuada
conservación.  En dias nublados o
lluviosos, cierre todas las ventanas
de la pieza donde está el piano.
Asegúrese también de cerrar la
tapa después de tocarlo.  El paño
grueso que cubre el piano absorbe
la humedad durante el tiempo hú-
medo o lluvioso y debe ser retira-
do y secado en los dias claros.
Tenga especialmente cuidado de
la excesiva humedad si Ud. vive
en alguno de los siguientes lu-
gares:

Próximo a la orilla del mar o
en una región lluviosa o
húmeda.

En un valle, en una casa
dando frente a la montaña, o
en una área con drenaje
deficiente.

En un edificio de concreto
construido no más de uno ó
dos años.

En una área donde escapes
de aire se filtren dentro de la
pieza o en un cuarto oscuro
y húmedo dando frente al
norte.

高湿环境下如何保养钢琴

经销商会针对当地的

气候条件提醒您如何保养钢
琴。通常,在多云或阴雨天
气请您务必关好琴房的窗
户,每次弹琴后务必合上键
盘盖及钢琴顶盖。在阴暗潮
湿的环境可以套上琴罩以防
治空气中的水分侵入,但在
晴朗的天气要将琴罩及时晾
干。如果您生活在如下的环
境,则需更加注意:

沿海及多雨地区。

位于山谷并朝向山坡的
房间或排水设施不完善
地区。

不超过两年的新混凝土
建筑。

朝北的阴湿的房间。

Summary of Contents for JU109-Silent

Page 1: ...HANDLUNG IHRES YAMAHA IHRES YAMAHA PIANOS PIANOS ENTRETIEN DE ENTRETIEN DE VOTRE VOTRE PIANO YAMAHA PIANO YAMAHA HOW TO CARE FOR HOW TO CARE FOR YOUR YAMAHA PIANO YOUR YAMAHA PIANO COMO CUIDAR SU COMO...

Page 2: ......

Page 3: ...tten diese Bro sch re sorgf ltig durchzulesen Es ist in Ihrem eigenen Interes se da Sie auf unsere Hinweise achten Dann werden Sie sich lange Jahre ohne Sorgen und Kummer an Ihrem Instrument erfreuen...

Page 4: ...stens f r ausreichende L ftung des Raumes ATTENTION A L AERATION Les pianos exigent une bonne a ration Si celle ci manque ou est mal r partie un piano peut subir des dommages importants Le meilleur em...

Page 5: ...a chaleur ne soit pas dirig vers le piano EVITE LAS VENTANAS Trate de no colocar el piano cer ca de una ventana El gabinete est hecho de madera y debe ser protegido de la luz solar directa la humedad...

Page 6: ...LEURS SONS Votre piano fonctionnera la perfection et aura une tonalit optimale si la temp rature et l humidit de la pi ce sont con tr l es En g n ral une humi dit relative de 50 60 est id ale pour un...

Page 7: ...ut wurden In dunklen feuchten nach Norden gerichteten R umen COMMENT EVITER L HUMIDITE EXCESSIVE S il existe des probl mes d hu midit particuliers votre r gion consultez votre vendeur qui est le mieux...

Page 8: ...ent fix es Des pi ces se d formeront l g rement les chevilles se desser reront et le piano perdra l ac cord Pour viter une trop grande s cheresse faites pousser des plantes vertes ou utilisez un hu mi...

Page 9: ...ollte man gro E Blattpflanzen die Feuchtigkeit absondern oder Apparate die Feuchtigkeit erzeugen aufstel len PL TZLICHE TEMPERATUR SCHWANKUNGEN Wenn Sie einen kalten Raum zu schnell erw rmen kondensie...

Page 10: ...ein Nachhall Das Zimmer sollte den Klang in angenehmen vollen T nen ohne Nachhall widergeben METTEZ VOTRE PIANO A L ENDROIT OU IL RESONNERA LE MIEUX Il faut installer votre piano dans une chambre o l...

Page 11: ...Renoir...

Page 12: ...aciones ruidosas si es colocado sobre el piano Un florero puede verse muy atractivo sobre el piano pero si se volcara y derramara agua que penetre al piano puede re sultar un serio deterioro El agua o...

Page 13: ...mutzung mit milder Seifenlauge und ei nem gut ausgewrungenen Tuch Andere Reinigungsmittel f hren zu Rissen in der Klaviatur Um eine starke Verschmutzung der Tasten zu vermeiden ist es eine gute Gewohn...

Page 14: ...once or twice a year to restore them to their proper tension Adjustment involves the entire piano action keyboard and pedal movements Proper adjustment is especially important for grand pianos Whether...

Page 15: ...ra sur la fr quence des r glages qui d pend de l usage que vous faites de votre piano Van Gogh Regulieren hei t alle Funktio nen des Pianos n mlich Klavia tur Pedal usw neu aufeinander abzustimmen und...

Page 16: ...P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan...

Reviews: