F
D
ES
– 22 –
BRKT
22
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Q’té
Points d’entretien
DEPOSE DU CONTACTEUR DE POINT
MORT
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Capot de boîte d’accouplement
Se reporter à “DEPOSE DE POIGNEE DE DIRECTION”.
1
Fil du contacteur de point mort
2
2
Vis
3
3
Capot du bloc CDI
1
4
Connecteur du capteur de position
d’accélérateur (TPS)
1
5
Bielle
1
6
Boulon
2
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
LEERLAUFSCHALTER AUSBAUEN
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
Kabelkastenabdeckung
Siehe “STEUERHANDGRIFF AUSBAUEN”.
1
Leerlaufschalterkabel
2
2
Schraube
3
3
Deckel der CDI-Einheit
1
4
Steckverbinder für Drosselklappensen-
sor (TPS)
1
5
Verbindungsstange
1
6
Schraube
2
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL INTERRUPTOR DE
PUNTO MUERTO
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Cubierta de la caja de conexiones
Consulte la sección “EXTRACCIÓN DE LA CAÑA DEL
TIMÓN”.
1
Cable del interruptor de punto muerto
2
2
Tornillo
3
3
Cubierta de la unidad CDI
1
4
Acoplador del sensor de posición del acelerador
(TPS)
1
5
Varilla de conexión
1
6
Perno
2
POIGNEE DE DIRECTION (EN OPTION)
STEUERHANDGRIFF (OPTIONAL)
CAÑA DE TIMÓN (OPCIÓN)
Summary of Contents for F80A
Page 33: ...F D ES SPEC 10 10 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...
Page 77: ......
Page 78: ......