background image

 

F

 

D

 

ES

SPEC

 

– 6 –

6

 

BIELLES

 

Diamètre intérieur de pied de bielle

Diamètre intérieur de tête de bielle

Espace d’huile de tête de bielle

Epaisseur roulement de tête de bielle

Jaune

Vert

Bleu

Rouge

 

VILEBREQUIN

 

Tourillon de vilebrequin 

Diamètre

Diamètre minimal

Goupille de vilebrequin 

Diamètre

Diamètre minimal

Limite de faux-rond 

 

CARTER

 

Diamètre intérieur de tourillon prin-
cipal de carter

Espace d’huile tourillon de carter

Epaisseur de roulement de tourillon 
principal du carter supérieur 

Vert

Bleu

Rouge

Epaisseur de roulement de tourillon 
principal du carter inférieur

Jaune

Vert

Bleu

Rouge

Epaisseur de roulement de tourillon 
principal n˚3

Vert

Bleu

Rouge

 

THERMOSTAT

 

Température d’ouverture de soupape

Température de pleine ouverture

Levée de soupape minimale

Désignation

 

PLEUELSTANGEN

 

Durchmesser des Kolbenbol-
zenendes

Durchmesser des Kurbelwel-
lenendes

Ölspiel des Kurbelwellenendes

Dicke des Kurbelwellenendela-
gers

Gelb

Grün

Blau

Rot

 

KURBELWELLE

 

Nockenwellenzapfen

Durchmesser

Mindestdurchmesser

Kurbelwellestift

Durchmesser

Mindestdurchmesser

Gewindeauslauf-Grenzwert

 

KURBELGEHÄUSE

 

Innendurchmesser des Kurbel-
gehäuse-Hauptzapfens

Ölspiel des Kurbelwellenzap-
fens

Dicke des oberen Kurbelge-
häuse-Hauptzapfenlagers 

Grün

Blau

Rot

Dicke des unteren Kurbelge-
häuse-Hauptzapfenlagers

Gelb

Grün

Blau

Rot

Nr. 3 Hauptzapfenlagerdicke

Grün

Blau

Rot

 

THERMOSTAT

 

Ventil-Öffnungstemperatur

Voll-geöffnet Temperatur

Mindest-Ventilhub

Bezeichnung

 

BIELAS

 

Diámetro interno del pie de biela

Diámetro interno del extremo mayor

Holgura del extremo mayor de aceite

Grosor del extremo mayor del coji-
nete

Amarillo

Verde

Azul

Rojo

 

CIGÜEÑAL

 

Apoyo del cigüeñal

Diámetro

Diámetro mínimo

Pasador del cigüeñal

Diámetro

Diámetro mínimo

Límite de descentramiento

 

CÁRTER

 

Diámetro interno de apoyo del cárter 
principal 

Holgura del apoyo del cárter de 
aceite

Grosor del cojinete del apoyo del 
cárter principal superior

Verde

Azul

Rojo

Grosor del cojinete del apoyo del 
cárter principal inferior

Amarillo

Verde

Azul

Rojo

Grosor del cojinete del apoyo princi-
pal N.˚ 3

Verde

Azul

Rojo

 

TERMOSTATO

 

Temperatura abertura de la válvula

Temperatura de abertura total

Alzaválvulas mínimo

Ítem

 

SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN

 

WARTUNGSDATEN

 

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

Summary of Contents for F80A

Page 1: ...67F 28197 Z9 CY 292081 E F D ES ERG NZUNG ZUR WARTUNGSANLEITUNG SUPPLEMENT AU MANUEL D ATELIER MANUAL DE SERVICIO SUPLEMENTARIO SUPPLEMENTARY SERVICE MANUAL F80A F100A F80X F100X WORLDWIDE USA CANADA...

Page 2: ...rmation and procedures it is necessary to add the following manual with the corresponding sections in this Supplementary Service Manual F100 SERVICE MANUAL 67F 28197 Z8 C2 F80 F100 SUPPLEMENTARY SERVI...

Page 3: ...as nachfolgend genannte Handbuch mit den entsprechen den Kapiteln in diese Erg nzung eingef gt werden F100 WARTUNGSHANDBUCH 67F 28197 Z8 C2 F80 F100 ERG NZUNG ZUR WARTUNGSANLEITUNG 2000 Yamaha Motor C...

Page 4: ...evised format the condition of a faulty component will precede an arrow symbol and the course of action required will follow the symbol e g Bearings Pitting scratches Replace To assist you in finding...

Page 5: ...folgt nach der Zustandsbe schreibung eines schadhaften Teils ein Pfeil der auf die notwen dige Aktion hinweist z B Lager Lochfra Kratzer Erset zen Die Abschnittstitel finden sich zur Bezugnahme in der...

Page 6: ...R SAFETY IS INVOLVED WARNING Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator a bystander or a person inspecting or repairing the outboard motor CA...

Page 7: ...ungen m gli cherweise sogar mit Todesfolge f r Bediener in der N he befindli che Personen oder Techniker die Inspektionen oder Reparaturen an Au enbordmotoren vorneh men zu vermeiden ACHTUNG Unter ACH...

Page 8: ...replaced see SYMBOLS 4 A job instruction chart accompanies the exploded diagram providing the order of jobs names of parts notes in jobs etc Example O ring size 39 5 2 5 mm Inside diameter D Ring dia...

Page 9: ...r Explosionszeichnung folgt eine tabellarische Aufstel lung der Arbeitsschritte diese gibt die Reihenfolge der einzel nen Schritte die Bezeichnun gen der Teile Hinweise zu einzelnen Schritten usw an B...

Page 10: ...n exploded diagram indicate the grade of lubricant and the loca tion of the lubrication point F Apply Yamaha 4 stroke outboard motor oil G Apply water resistant grease Yamaha grease A Yamaha marine gr...

Page 11: ...e Messung E Elektrischer Me wert Widerstand Spannung V Stromst rke A Die Symbole F bis H zeigen in einer Explosionszeichnung den Schmiermitteltyp und die Schmierstelle an F Yamaha Zweitakt l f r Au en...

Page 12: ...RACKET UNIT STEERING HANDLE OPTION 13 EXPLODED DIAGRAM 13 REMOVAL AND INSTALLATION CHART 13 ELECTRICAL SYSTEMS IGNITION SYSTEM 24 ENGINE STOP SWITCH OPTION 25 STARTING SYSTEM 26 NEUTRAL SWITCH OPTION...

Page 13: ...STEUERHANDGRIFF OPTIONAL 13 EXPLOSIONSZEICHNUNG 13 AUSBAU UND EINBAUTABELLE 13 ELEKTRISCHE ANLAGE Z NDSYSTEM 24 MOTORSTOPPSCHALTER OPTIONAL 25 STARTERSYSTEM 26 LEERLAUFSCHALTER OPTIONAL 27 ANHANG KRA...

Page 14: ...cket NOTE If the serial number label is removed VOID marks will be appear on the label 1 Model name 2 Approval model code 3 Transom height 4 Serial number STARTING SERIAL NUMBERS The starting serial n...

Page 15: ...erscheint eine UNG LTIG Markierung auf dem Etikett 1 Modellbezeichnung 2 Modell Zulassungsnummer 3 Spiegelh he 4 Seriennummer ANFANGS SERIENNUMMERN Die Nummernbl cke der Anfangs Seriennummern sind wie...

Page 16: ...C 16 valves Number of cylinders 4 Displacement cm3 cu in 1 596 97 39 Bore stroke mm in 79 0 81 4 3 11 3 20 Compression ratio 9 6 1 Minimum compression pressure kPa kgf cm2 psi 950 9 5 135 Number of ca...

Page 17: ...ahl Hubraum Bohrung Hub Verdichtungsverh ltnis Mindest Verdichtungsdruck Anzahl der Vergaser Steuersystem Startersystem Z ndsteuersystem Lichtmaschinenspule Leistung der Lichtmaschinen spule Anla Anre...

Page 18: ...ut oil filter cm3 US oz Imp oz 4 500 152 158 Gear oil type Hypoid gear oil Gear oil grade API GL 4 SAE 90 Total quantity cm3 US oz Imp oz 670 22 6 23 6 BRACKET Trim angle 4 16 Tilt up angle Degree 70...

Page 19: ...Mit lfilter Ohne lfilter Getriebe lart Getriebe lgrad Gesamtmenge BRACKET Trimmwinkel Hochkippwinkel Steuerwinkel ANTRIEBSEINHEIT Getriebestellung Getriebeuntersetzung Getriebetyp Propellerdrehrichtun...

Page 20: ...84 Valve lift Intake mm in 6 94 0 273 Exhaust mm in 6 58 0 259 Camshaft journal diameter mm in 24 96 24 98 0 9827 0 9835 Camshaft journal oil clearance mm in 0 020 0 061 0 0008 0 0024 Maximum camshaft...

Page 21: ...LEN Einla A Auspuff A Einla und Auspuff B Ventilhub Einla Auspuff Durchmesser des Nockenwel lenzapfens Nockenwellenzapfen lspiel Maximaler Nockelwellen Gewindeauslauf VENTILE Ventiltellerwinkel Einla...

Page 22: ...300 0 0787 0 1299 PISTONS Piston to cylinder clearance mm in 0 070 0 080 0 0028 0 0031 Measuring point D mm in 78 928 78 949 3 1074 3 1082 Measuring point H mm in 13 0 51 Pin boss inside diameter mm i...

Page 23: ...PFER Ventild mpferdicke in 0 025 mm Inkrementen KOLBEN Kolben an Zylinder Spiel Me h he D Me h he H Innendurchmesser des Kolbenbolzenauges Kolbendurchmesser ber gr e KOLBENBOLZEN u erer Durchmesser KO...

Page 24: ...limit mm in 0 03 0 001 CRANKCASE Crankcase main journal inside diameter mm in 54 023 54 042 2 1269 2 1276 Crankshaft journal oil clearance mm in 0 024 0 044 0 0009 0 0017 Upper crankcase main journal...

Page 25: ...ift Durchmesser Mindestdurchmesser Gewindeauslauf Grenzwert KURBELGEH USE Innendurchmesser des Kurbel geh use Hauptzapfens lspiel des Kurbelwellenzap fens Dicke des oberen Kurbelge h use Hauptzapfenla...

Page 26: ...air jet 115 75 Pilot jet 45 42 Pilot air jet 85 85 Mid range jet 40 Pilot screw Turns out 2 1 2 1 2 2 1 2 Float height mm in 14 0 55 Engine idling speed r min 850 950 PTT UNIT Fluid type ATF Dexron I...

Page 27: ...eich D se Leerlaufgemisch Regulier schraube Schwimmerh he Motor Leerlaufgeschwindigkeit SERVO TK EINHEIT Fl ssigkeitsart Abla druck Up Betrieb Down Betrieb Trimmkolben Abla ventil ff nungsdruck Kippko...

Page 28: ...DI unit output peak voltage B W B B O B at 400 r min cranking V 125 at 1 500 r min V 130 at 3 500 r min V 130 Spark plug lead assy resistance Cylinder 1 lead k 20 C 68 F 4 5 10 7 Cylinder 2 lead k 20...

Page 29: ...nheit B W B B O B bei 400 U min Anla zustand bei 1 500 U min bei 3 500 U min Widerstand des Z ndkerzenka bels Zylinder Nr 1 Kabel Zylinder Nr 2 Kabel Zylinder Nr 3 Kabel Zylinder Nr 4 Kabel Widerstand...

Page 30: ...ing gear Model manufacturer S114 828 HITACHI Weight kg lb 3 5 7 7 Output kW V 1 4 12 Rating Second 30 Reduction gear ratio 7 85 102 13 Brush Length mm in 15 5 0 61 Minimum length mm in 9 5 0 37 Commut...

Page 31: ...TERMOTOR Typ Modell Hersteller Gewicht Leistung Amperzahl Untersetzungsgetriebe Ver h ltnis B rste L nge Mindestl nge Kommutator Durchmesser Mindestdurchmesser Unterschnitt Unterschnitt Grenzwert Beze...

Page 32: ...NS DIMENSIONS 528 20 8 366 14 4 48 1 9 80 3 2 65 2 6 767 30 2 3 4 7 1 3 7 856 33 7 666 26 2 917 36 1 24 0 9 537 21 1 190 5 7 5 998 39 3 62 2 4 4 70 574 22 6 27 1 1 647 25 5 1421 55 9 360 14 2 405 15 9...

Page 33: ...F D ES SPEC 10 10 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 34: ...d Turn 90 2 Cylinder head cover bolt M6 8 0 8 5 8 Outer exhaust cover bolt 1st M6 6 0 6 4 3 2nd 12 1 2 8 7 Flywheel magneto nut M24 190 19 137 Fuel pump bracket bolt M7 17 1 7 12 Oil filter 18 1 8 13...

Page 35: ...1 2 Schwungradmagnetmutter Kraftstoffpumpen Halterungs schraube lfilter lfilterstopfen Zylinderblock Z ndkerze Z ndkerzenstecker Abdeckungs Sechskantschraube Kugelgelenk des Drosselventil Verbindungs...

Page 36: ...2 1 2 8 7 Inner cylinder end cap 80 8 0 58 Main valve 11 1 1 8 0 Manual valve 2 0 2 1 4 Manual valve seat 4 0 4 2 9 PTT motor mounting hexagon bolt 7 0 7 5 1 PTT reservoir housing hexagon bolt 6 0 6 4...

Page 37: ...erendkappe Hauptventil Manuelles Ventil Manueller Ventilsitz PTT Motor Montage Sechskant schraube PTT Beh ltergeh use Sechskant schraube PTT Beh lter Montagesechskant schraube PTT Beh ltereinheit Mont...

Page 38: ...INSTALLATION CHART Step Procedure Part name Q ty Service points STEERING FRICTION REMOVAL Follow the left Step for removal 1 Nut 1 2 Washer 1 3 Bolt 1 4 Nut 1 5 Link rod 1 6 Washer 2 7 Wing nut 1 8 B...

Page 39: ...Spalte Schritt links zum Ausbau folgen 1 Mutter 1 2 Unterlegscheibe 1 3 Schraube 1 4 Mutter 1 5 Verbindungsstange 1 6 Unterlegscheibe 2 7 Fl gelmutter 1 8 Schraube 1 9 D mpferstange 1 10 Reibteil 1 Zu...

Page 40: ...M REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step Procedure Part name Q ty Service points STEERING HANDLE REMOVAL Follow the left Step for removal 1 Bolt 2 2 Fitting plate 1 3 Clip 2 4 Throttle cable 1 5 Bolt 1 6...

Page 41: ...STEUERHANDGRIFF AUSBAUEN Den Punkten der Spalte Schritt links zum Ausbau folgen 1 Schraube 2 2 Pa platte 1 3 Clip 2 4 Gasseilzug 1 5 Schraube 1 6 Kabelklemme 1 7 Schaltkabel 1 8 Schraube 1 9 Platte 1...

Page 42: ...Q ty Service points 10 Bolt 1 11 Clamp 1 12 Main switch leads 5 13 Trailer PTT switch coupler 1 14 Junction box cover 1 15 Extension wire harness 1 16 Nut 2 17 Steering handle assembly 1 Reverse the r...

Page 43: ...l 5 13 Steckverbinder f r Transport Servo TK Schalter 1 14 Kabelkastenabdeckung 1 15 Verl ngerung Kabelbaum 1 16 Mutter 2 17 Steuerhandgriff 1 Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolg...

Page 44: ...AND INSTALLATION CHART Step Procedure Part name Q ty Service points STEERING HANDLE DISASSEMBLY Follow the left Step for disassembly Steering handle assembly 1 Engine stop switch leads 2 2 Bolt 1 3 B...

Page 45: ...EGEN Den Punkten der Spalte Schritt links zum Zerlegen folgen Steuerhandgriff 1 Kabel zum Motor Stoppschalter 2 2 Schraube 1 3 Schraube 1 4 Mutter 1 5 Schraube 1 6 Abdeckung 1 7 Hauptschalter Bauteil...

Page 46: ...LE OPTION EXPLODED DIAGRAM Step Procedure Part name Q ty Service points 8 Holder 1 9 Screw 1 10 Throttle grip 1 11 Washer 1 12 Spring 1 13 Bushing 1 14 Screw 5 15 Screw 2 16 Cover 1 17 Screw 2 18 Powe...

Page 47: ...alterung 1 9 Schraube 1 10 Gasdrehgriff 1 11 Unterlegscheibe 1 12 Feder 1 13 Buchse 1 14 Schraube 5 15 Schraube 2 16 Abdeckung 1 17 Schraube 2 18 Servo TK Schalter 1 DIAGRAMA DETALLADO Paso Procedimie...

Page 48: ...IAGRAM Step Procedure Part name Q ty Service points 19 Nut 1 20 Engine stop lanyard switch 1 21 Screw 2 22 Shift lever cover 1 23 Bolt 1 24 Shift lever 1 25 Bushing 1 26 Steering handle sub assembly 1...

Page 49: ...r Motor Notstoppleine 1 21 Schraube 2 22 Schalthebelabdeckung 1 23 Schraube 1 24 Verstellhebel 1 25 Buchse 1 26 Steuergriff Unterbaugruppe 1 Zum Zusammenbauen die Zerlegenschritte in umgekehrter Reih...

Page 50: ...rocedure Part name Q ty Service points STEERING HANDLE SUB ASSEMBLY DISASSEMBLY Follow the left Step for disassembly 1 Clip 1 2 Cable clamp 1 3 Throttle cable 1 Shorter cable 4 Bolt 1 5 Shift cable br...

Page 51: ...ERLEGEN Den Punkten der Spalte Schritt links zum Zerlegen folgen 1 Clip 1 2 Kabelklemme 1 3 Gasseilzug 1 K rzerer Zug 4 Schraube 1 5 Schaltzughalterung 1 6 Splint 1 7 Reibungseinstellknopf 1 8 Schraub...

Page 52: ...GRAM Step Procedure Part name Q ty Service points 11 Friction piece 1 12 Frame 1 13 Clip 1 14 Shift cable 1 Longer cable 15 Throttle arm shaft 1 16 Throttle arm 1 17 Screw 2 18 Spring housing 1 19 Rol...

Page 53: ...teil 1 12 Rahmen 1 13 Clip 1 14 Schaltkabel 1 L ngerer Zug 15 Drosselventil Tr gerwelle 1 16 Drosselventiltr ger 1 17 Schraube 2 18 Federgeh use 1 19 Rolle 1 20 Stellglied 1 21 Feder 1 22 Schaltarm 1...

Page 54: ...D DIAGRAM Step Procedure Part name Q ty Service points 23 Bushing 1 24 Nut 1 25 Washer 1 26 Bolt 1 27 Washer 1 28 Wave washer 1 29 Collar 1 30 Bracket 1 31 Washer 1 32 Bushing 2 33 Steering handle 1 R...

Page 55: ...egscheibe 1 26 Schraube 1 27 Unterlegscheibe 1 28 Gewellte Unterlegscheibe 1 29 Muffe 1 30 Halterung 1 31 Unterlegscheibe 1 32 Buchse 2 33 Steuerhandgriff 1 Zum Zusammenbauen die Zerlegenschritte in u...

Page 56: ...CHART Step Procedure Part name Q ty Service points NEUTRAL SWITCH REMOVAL Follow the left Step for removal Junction box cover Refer to STEERING HANDLE REMOVAL 1 Neutral switch lead 2 2 Screw 3 3 CDI...

Page 57: ...um Ausbau folgen Kabelkastenabdeckung Siehe STEUERHANDGRIFF AUSBAUEN 1 Leerlaufschalterkabel 2 2 Schraube 3 3 Deckel der CDI Einheit 1 4 Steckverbinder f r Drosselklappensen sor TPS 1 5 Verbindungssta...

Page 58: ...Step Procedure Part name Q ty Service points 7 Throttle control lever unit assembly 1 8 Plastic locking tie 1 9 Bolt 3 10 Bolt 8 11 Intake silencer 1 12 Bolt 2 13 Neutral switch 1 14 Damper plate 1 15...

Page 59: ...Plastikklemme 1 9 Schraube 3 10 Schraube 8 11 Ansaugschalld mpfer 1 12 Schraube 2 13 Leerlaufschalter 1 14 D mpferplatte 1 15 St tze 1 Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge ausf h...

Page 60: ...sensor TPS 4 Pick up coils 5 10P coupler 6 CDI unit 7 Lighting coil 8 Rectifier regulator 9 Battery 0 Fuse 30A A Main switch on Tiller handle B Engine stop switch on Tiller handle B Black Br Brown O...

Page 61: ...e 8 Gleichrichter Regler 9 Batterie 0 Sicherung 30A A Hauptschalter an der Ruderpinne B Motorstoppschalter an der Ruderpinne B Schwarz Br Braun O Orange R Rot W Wei Y Gelb B O Schwarz Orange B W Schwa...

Page 62: ...25 ELEC E IGNITION SYSTEM ENGINE STOP SWITCH OPTION 1 Check Continuity No continuity Replace Lead color White Black Remove the lock plate 1 Install the lock lever 2 Push the button 3...

Page 63: ...OPPSCHALTER OPTIONAL 1 Kontrollieren Durchgang Kein Durchgang Erset zen Leitungsfarbe Wei Schwarz Rei leine abziehen 1 Sperrhebel einbauen 2 Knopf andr cken 3 INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR OPCI N 1...

Page 64: ...26 ELEC E STARTING SYSTEM STARTING SYSTEM 1 Fuse 2 10P coupler 3 Starter relay 4 Battery 5 Relay magnetic switch 6 Starter motor 7 Neutral switch 8 Main switch B Black Br Brown R Red W White Y Yellow...

Page 65: ...rung 2 10P Stecker 3 Anlasser Relais 4 Batterie 5 Relais Magnetschalter 6 Startermotor 7 Leerlaufchalter 8 Hauptschalter an der Ruderpinne B Schwarz Br Braun R Rot W Wei Y Gelb SISTEMA DE ARRANQUE 1 F...

Page 66: ...27 ELEC E STARTING SYSTEM NEUTRAL SWITCH OPTION 1 Check Continuity No continuity Replace Switch position Lead color Brown Brown a Home position b Depressed...

Page 67: ...LEERLAUFSCHALTER OPTIONAL 1 Kontrollieren Durchgang Kein Durchgang Erset zen Schalter stellung Leitungsfarbe Braun Braun a Gel st b Gedr ckt INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO OPCI N 1 Compruebe Continuidad...

Page 68: ...E APPENDIX F100 has been modified some specifications Please replace following pages in F100 service manual P N 67F 28197 Z8 12 LIT 18616 02 34 67F 28197 Z8 C2 and 67F 28197 Z8 L2...

Page 69: ...ten f r das Modell F100 wurden ge ndert Bitte tauschen Sie die folgenden Seiten im Wartungshandbuch f r das Modell F100 aus Nr 67F 28197 Z8 12 LIT 18616 02 34 67F 28197 Z8 C2 und 67 28197 Z8 L2 AP NDI...

Page 70: ...ART Step Procedure Part name Q ty Service points FUEL PUMP REMOVAL Follow the left Step for removal 1 Plastic locking tie 4 2 Clip 4 3 Fuel hose fuel pump OUT 2 4 Fuel hose fuel pump IN 2 5 Bolt 4 6 F...

Page 71: ...bau folgen 1 Plastikklemme 4 2 Klammer 4 3 Kraftstoffschlauch Kraftstoffpumpe AUSGANG 2 4 Kraftstoffschlauch Kraftstoffpumpe EINGANG 2 5 Schraube 4 6 Kraftstoffpumpe 2 7 O Ring 2 Zum Einbauen die Aus...

Page 72: ...AL AND INSTALLATION CHART Step Procedure Part name Q ty Service points STATOR COIL ASSEMBLY REMOVAL Follow the left Step for removal Flywheel magneto Refer to FLYWHEEL MAGNETO 1 Screw 3 2 CDI unit cov...

Page 73: ...Schritt links zum Aus bau folgen Schwungradmagnet Siehe SCHWUNGRADMAGNET 1 Schraube 3 2 CDI Einheit Abdeckung 1 3 Lichtmaschinenspulen Stecker 1 4 Schraube 1 5 Schraube 3 6 Statorspulen Bauteil 1 CONJ...

Page 74: ...valve guide bore as shown a with the valve guide remover installer Valve guide position 11 5 mm 0 45 in After installing the valve guide bore the valve guide with the valve guide reamer Valve guide re...

Page 75: ...Um Rattermarken zu verhindern den Ventilsitzschneider mit einem gleichm igen Druck nach unten 4 5 kg drehen Die neue Ventilf hrung in die vorgeschriebene Position von der Spitze der Ventilf h rungsboh...

Page 76: ...0A Interruptor de punto muerto Interruptor de remolque Estibado motorizado e interruptor de inclinaci n Sensor de estibado Interruptor principal Interruptor de parada del motor Sensor de temperatura D...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F80AET F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD...

Reviews: