F
D
ES
– 13 –
BRKT
13
POIGNEE DE DIRECTION (EN OPTION)
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Q’té
Points d’entretien
DEPOSE DU FROTTEMENT DE
DIRECTION
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1
Ecrou
1
2
Rondelle
1
3
Boulon
1
4
Ecrou
1
5
Bielle
1
6
Rondelle
2
7
Ecrou à oreilles
1
8
Boulon
1
9
Tige de frottement
1
10
Pièce de friction
1
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
STEUERHANDGRIFF (OPTIONAL)
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DES STEUERUNGSDÄMP-
FERS
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
1
Mutter
1
2
Unterlegscheibe
1
3
Schraube
1
4
Mutter
1
5
Verbindungsstange
1
6
Unterlegscheibe
2
7
Flügelmutter
1
8
Schraube
1
9
Dämpferstange
1
10
Reibteil
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
CAÑA DE TIMÓN (OPCIÓN)
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
SUPRESIÓN DE LA FRICCIÓN DE LA
DIRECCIÓN
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
1
Tuerca
1
2
Arandela
1
3
Perno
1
4
Tuerca
1
5
Varilla de conexión
1
6
Arandela
2
7
Palomilla
1
8
Perno
1
9
Varilla de fricción
1
10
Pieza de fricción
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
POIGNEE DE DIRECTION (EN OPTION)
STEUERHANDGRIFF (OPTIONAL)
CAÑA DE TIMÓN (OPCIÓN)
Summary of Contents for F80A
Page 33: ...F D ES SPEC 10 10 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...
Page 77: ......
Page 78: ......